Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №05-06 (618-619)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



НА ПЛЯЖЕ АКАПУЛЬКО/ En playa de Acapulco (Tелемундо) - XVIII т./ КОНЕЦ

Сообщений 1021 страница 1040 из 1705

Опрос

Какая пара в веб-новеле «На пляже Акапулько» вам нравится больше?
Алехандра и Рейнальдо

43% - 7
Алехандра и Эдуардо

6% - 1
Виктория и Сантьяго

18% - 3
Изабела и Эктор

0% - 0
Ребека и Августин

6% - 1
Элена и Педро

0% - 0
Мириам и Себастьян

6% - 1
Кармелита и Эдуардо

6% - 1
Мишель и Рейнальдо

0% - 0
Мече и Тео

0% - 0
Другая

12% - 2
Голосов: 16

1021

mabel ramos написал(а):

впринципе, если она всетаки выложит серию, то я тоже флудить не стану, так как не хочу мешать обсуждению вебновеллы.Именно поэтому я тогда и не флудю.

А мне кажется наоборот. Когда выйдет Пляж - вот тогда и можно свободно флудить и сам Пляж обсуждать. Тем более ведь флуд этот пойдет вкупе с обсуждением вебки - что-то по Пляжу а что-то флуд. Да и после такого длительного ожидания серии может быть как наградой для Олеси за то что наконец-то выложила - пусть теперь наслаждается свободным общением в теме)) Не думаю что это кому-то помешает. Но вот если включительно до 14-го не выложит - тут уж надеюсь следующим сообщением в этой теме будет именно финал Пляжа - а все остальное уже только потом. Нужно быть твердыми и бороться за свои права))

mabel ramos написал(а):

Да наверно что-то это название и подразумевает.Хотя, вот мне бы очень хотелось узнать его правильное.Но увы, правильного перевода не где не найти.

Ну мне и не приходит в голову никакой односложный русский аналог)) Видимо и переводчикам не пришел раз так назвали.

mabel ramos написал(а):

Так и у ноутбуков маленькие экраны, поэтому там и может лучше показывать чем на большом.

Ну так и я о чем. На маленьких экранах видео в низком качестве не так напрягает как на больших - и смотрится на них лучше. Поэтому у Олеси думаю и нет претензий к качеству. А был бы у нее моник на 24-27 дюймов - вот тогда бы плевалась от 360 и ниже качества.

mabel ramos написал(а):

Я детективы люблю только в минисериалах, большие сериалы тоже мне не особо нравятса, а вот в миниках самое оно.

Мне в последнее время поначалу может быть интересно погадать над детективом - но долго терпения не хватает и эта тайна начинает уже раздражать. Поэтому до конца и без спойлеров и раздражения (а наоборот с интересом и энтузиазмом) могу гадать только над книгой или над миником - или вообще если тайна не затягивается на много серий и дней в каком-то произведении. Раньше мне было интересно гадать - но сейчас это уже притомило. Поэтому если буду смотреть Элису или любой детектив на много дней просмотра и захочу узнать правду до того как все раскроется (первое время попробовав погадать) - я это узнаю и буду смотреть просто с интересом наблюдая за происходящим и за героями КАК это все будет показано - и без попыток что-то угадать. А иначе сериал меня просто будет бесить.

+1

1022

mabel ramos написал(а):

А вот меня почему-то волнует вопрос, ведь Малькерида в правильном переводе не означает "Нелюбимой".Ведь "Маль" по идее переводитса как зло, а Керида любимая, и дословно переводитса как типо "Злая любимая" или коротко "Злобная", но точно не Нелюбимая.

Давай для начала разберемся в образовании слова "malquerida". Скорее всего, оно не имеет исконно испанский корень. И относится к группе слов, которые могут иметь переносное значение, и были образованы на основе смешения диалектов в южноамериканских колониях. Соответственно дословного перевода на русский язык ты не сможешь отыскать. Но будь я переводчиком названия, то и я бы тоже вполне могла адаптировать назв. как "нелюбимая" или "недорогая". Значение самого слова: "та, которую не любят" или "та, которой не дорожат". Еще можно подобрать синонимы к слову "нелюбимая" - "ненужная", "несчастная". А слово "керида" - переводится, как дорогая. Если хочешь буквальный перевод, без адаптации, будет "плохая дорогая".

Отредактировано Zanny (12.02.2021 15:35)

+1

1023

Madlene написал(а):

И серия УЖЕ НАПИСАНА - ладно бы ее не было но она уже есть.

Вот поэтому я и не понимаю, ладно, если бы не написана серия была бы, и мы сказали бы Олесе, иди лучше напиши серию, чем с нами болтать, А так, серия написана и новый сериал пишется, как бы дело продвигается) Я писала уже, я за дату 14 февраля, потому что очень удачный день на мой взгляд) Интриги, конечно же, все понимают, что Але будет с Реем. И прерывать беседу, честно говоря, совсем не хочется, потому что мы вроде как важные моменты обсуждаем и ниточка обсуждения довольно интересная складывается)

Отредактировано Zhenval (12.02.2021 19:11)

+1

1024

Zanny написал(а):

Если хочешь буквальный перевод, без адаптации, будет "плохая дорогая".

Я бы сказала если дословно переводила сказала бы типа "недолюбленная", потому что мал можно же как слово "недо" сказать.

+1

1025

Altair Sandal написал(а):

Кстати, возвращаясь к Алексе Мартин, которую посоветовали вместо Кендры, оказывается она кроме Доньи, снялась ещё в двух проектах ТМ это Falsa Identidad 2 и Un Poquito Tuyo (с Хорхе Салинсом, Марджори Соуза и Кристианом Де Ла Кампа).

видела фотки Алексы и в "Немножко твой". Актер не плохой, по мне если бы играл, то лучше в положительной роли. Но опять же, чего то не хватает в нем, а чем-то прям симпатичный.

Отредактировано Zhenval (12.02.2021 19:10)

+1

1026

Zhenval написал(а):

И прерывать беседу, честно говоря, совсем не хочется, потому что мы вроде как важные моменты обсуждаем и ниточка обсуждения довольно интересная складывается)

Никому не хочется. Но и Олеся должна совесть иметь - и уже проявить уважение к читателям и не кормить их пустыми ожиданиям и обещаниями. И не заставлять вздрагивать при каждом своем новом появлении в Пляже что а вдруг вышла новая серия - а в итоге опять ничего. Если прерывать не хочется - пусть выложит Пляж и никто ничего прерывать не будет)) И если бы серия была не написана и просто не было бы вдохновения а хотелось бы просто пообщаться в темке - то можно понять. А когда она написана и человек просто из принципа или трусости не выкладывает хотя давно уже новый сериал пишет - это уж извините. И разве не Олеся говорила что автор должен нести ответственность перед своими читателями - не тянуть с сериями и выкладывать сериал до конца или хотя бы резюме? Вот пусть сама несет ответственность - и выложит а не тянет. И никакого бойкота в теме не будет. А беседовать можно и в других темах если серию не выложит в срок - необязательно в Пляже.

Отредактировано Madlene (12.02.2021 19:30)

+1

1027

Lucky-lady написал(а):

Ну, если ты имеешь в виду героиню типа Мили из «Дикого ангела», то ее конечно же, нельзя назвать ведьмочкой. Для меня Ведьмочка все-таки ближе к определению «синий чулок» или «старая дева». Вот ведь Сарита из ТС и Андреа из Рейесов именно такими были. Их считали за девушек, которые никогда не выйдут замуж, потому что отпугивают от себя всех мужчин.

Нет, я с тобой согласна. Нет, с таким характером не обязательно должна быть страшненькая, потому что мы знаем Андрею, а она очень даже. Поэтому характер не зависит от внешности) И да, у меня скорее такого рода героиня именно в сложившейся для нее ситуации (а это пока секрет что там будет).
Но ты прикольно Мили вспомнила, потому что когда я поняла, что вижу именно Бруну Аму, я подумала, а здорово, что у нее такая внешность, она вроде и правильная, высокомерная, и в тоже время пошкодить может. Я еще Жади немного вспоминала и проводила параллели.

И еще одна героиня похожая, Машенька знает этот турецкий сериал. Там еще клип такой был на русскую песню. "Я видел в жизни девушек не мало, но ты меня околдовала, волшебница ты или просто ведьма, моя законная жена". И вот я тоже всегда ассоциировала с этой героиней.

https://forumupload.ru/uploads/0000/14/18/1449/117398.jpg

Lucky-lady написал(а):

Я тебя понимаю. Но про сериалы Турции мне в принципе не интересно читать, ты уж прости меня. А вот когда ты рассказываешь про новинки Глобо, то я с удовольствием читаю. Ну, или про сериалы ретро типа «Взрывное сердце», по которому ты делала работы.

Я как бы чуть выше просто пример привела, а так конечно, тебе и не за что извиняться, что тебе турецкие сериалы не интересны, потому что это не наша специализация, мы латинцы и как бы с этим ничего не поделаешь) Да, я как раз и хотела и писала, даже когда турецкие сериалы выкладывала, что я так хочу рассказать и подробно описать, познакомить с ретро сериалами типа "Взрывного сердца", потому что ну правда сериал стоящий, чтобы максимально почувствовали его атмосферу, но я думаю, что еще отпишусь)

Отредактировано Zhenval (12.02.2021 19:40)

+1

1028

Олеся, я отвечу потом на сообщения, так как я сейчас пока с телефона. И даже копировать предложение не получается. Поэтому я отвечу потом. А пока буду читать серии)

+1

1029

Я потому частенько и пропадаю, что пока так получается.

+1

1030

Lucky-lady написал(а):

Ну, вроде бы рослый, есть мышцы, настоящий детина, но вот этот вид ботана меня настолько вымораживает, что я сразу же задаюсь вопросом, почему его берут на роль галана?

Батаны с грудой  мышц не бывают, они обычно щупленькие

Lucky-lady написал(а):

А ты даже не помнишь, кто был первым мужчиной гланихи в сериале?

Леся, я же сказала что не помню наличие этих сцен, она не может быть сначала с Андресом(Феррара), она считает что он виноват в смерти ее отца и хочет узнать всю правду и наказать виновного. Виктория не вероломная героиня, она тепличный цветочек, который в один момент лишается всего: Отца,дома,денег. Оказывается в незнакомом месте, с ней очень мил пожарный Луис  и она в него влюбляется. Она устраивается на работу к Андресу его семья разбита ужасным горем. А тут милая сотрудница он влюбляется, но не ведет себя как злодей. Мне нравятся  пары с разницей в возрасте, я даже хотела посмотреть "Dos hogares" в оригинале, пока не услышала о финале

Lucky-lady написал(а):

Ну, и теперь скажи, ради чего смотреть сериал «Хотеть всё»? Ты уже и сама сделала вывод, что не ради кого. Согласись же, что Клаудия Мартин и Освальдо де Леон хотя бы были приятными в Мираде. И в римейке «Просто Мария» Клаудия Альварес мне больше нравится, чем эта Рено. И в «Вине любви» были актеры на переднем плане видные. А кто такие Каррера и Рено? Ноли без палочки, как говорится. Даже нет никакого желания включать этот сериал.

Причину зовут Леонель Монтес(Виктор Гонсалес). Сравнение актеров это вкусовщина,  мне например она симпатичнее  чем Альварес и Мартин, могу сравнивать только внешность, игру не могу ибо не смотрела. Если у Карреры  лицо запоминающееся, то Освальдо де Леон довольно  обычен в этом плане, опять же  только внешнее сравнение. Да и Каррера и способен на куда большие эмоции, чем некоторые другие актеры

+1

1031

mabel ramos написал(а):

Так она после Вина снялась еще в ряде сериалов, просто теперь ее не хотят больше брать на главные роли, а дают только роли злодеек, или второго плана.А ведь еслибы не скандал, могли и дальше бы ей давать играть главные роли.А так как ее мексиканцы не любят, то врядли какой-то продюссер теперь решитса взять ее  на главную роль.ИМХО

Многие актрисы всю жизнь играют отрицательных персов и не страдают

mabel ramos написал(а):

Madlene написал(а):
я это название скорее понимаю как - приносящая зло (несчастье) в любви чтоли. Ну то что если ее кто-то полюбит - им будет плохо. Но тогда на это определение Ночная Мариана подходит еще больше)) Потому что там уж точно кто полюбит Мариану - тот умрет или пострадает по вине Атилио Монтенегро))

Да наверно что-то это название и подразумевает.Хотя, вот мне бы очень хотелось узнать его правильное.Но увы, правильного перевода не где не найти.Везде сериал именуют "Нелюбимой".


Разобьем это словo на два - Querida- можно перевести как дорогая, любимая и желанная, оно имеет тот же корень что и глагол Querer. А сколько раз в сериалах и песнях вы слышали "Te quero?" Это в основном не пошлое значение "Я хочу тебя", а "Я люблю тебя" соответственно между Querida и Amada( с исп. Любимая) можно поставить знак равенство. С "Mal" вы уже вижу разобрались. Я бы тоже перевела "недолюбленная". хотя в названии сериала лучше бы звучало "Та, которой не хватало любви". это я к тому,что длинные названия иногда звучат лучше. Вообще "Не" в испанском обозначается присоединением "Des" следуя логике Нелюбимая должна быть "Desamada", но это слово я мне вроде и не попадалось в отличии от "malquerida", более того, кроме гугл-переводчика "Desamada" с испанского не один сайт не переводит, гугл же перевел его в значении "отвергнутая". Зато среди сайтов словарей поиск мне выдал перевод какой-то песни с англ. на португальский и там есть "Desamada" и с порту гугл это слово переводит как "нелюбимая", поправьте меня, ибо в нем я полный ноль.
Написала человечку, который в испанском лучше чем я  на много. Ибо,блин,я что-то задумалась на ночь глядя.

Отредактировано sal (13.02.2021 00:15)

+1

1032

Altair Sandal написал(а):

В римейке кьена у Клавы роль галанихи и она положительная, но образы у неё яркие, единственное, она там мелированная в блонди, это тебе может не подойти. А вот в новом серике "Fuego Ardiente", у Клавы образ злодейки. И у неё там образ, как в аморете. Пока что яркие летние образы и чернявые длинные волосы

Ну, я изначально не видела Клаудию Мартин в главной роли своей новой истории, а представляла ее в роли злодейки. Хоть ты и мне говорила, что мол в Мираде она выглядела лохушкой, какой я представляю себе галаниху «Невидимки». Но все равно это не тот типаж, который мне нужен для описания Виолеты.

Altair Sandal написал(а):

Кстати, возвращаясь к Алексе Мартин, которую посоветовали вместо Кендры, оказывается она кроме Доньи, снялась ещё в двух проектах ТМ это Falsa Identidad 2 и Un Poquito Tuyo (с Хорхе Салинсом, Марджори Соуза и Кристианом Де Ла Кампа).

Ну, если я увижу сериал с Алексой Мартин, то это будет только «Донья». И кстати говоря, Кендра Сантакрус сыграла главную роль в одном сериале, до сериалов «В чужой коже» и «Под одним небом». У нее там партнерами были Мартин Барба и Маурисио Энао. Я это говорю к тому, что не такая уж она прямо не задвинутая на второй план актриса.

Altair Sandal написал(а):

И вот в Un Poquito Tuyo у неё был партер (ещё одно новое лицо для меня) - Lukas Bernabe. Как скажет Олеся, мужчина модель, но тоже ничего такой парнишка. По мне он больше на бразильца смахивает.

Хорош собой парнишка. Спасибо за фотки.

Madlene написал(а):

Во-первых - уже три месяца ожиданий и пустых обещаний от человека который сам терпеть не может пустых обещаний и задержек с сериями от других участников

Я задержала всего лишь одну серию и при этом финальную. У меня никогда не было, чтобы я месяцами не выкладывала свою новелу и при этом как раз бросала читателей на самом интригующем моменте истории. Маша, Алёна и Женечка, конечно же, молодцы, что вернулись к своему творчеству. Я с удовольствием читаю их новелы, несмотря на то, что они долго не печатались.

Madlene написал(а):

Или чтобы подольше подразнить с неожиданностями - но в итоге дразни не дразни но Але останется с Реем и он ее отымеет на мотоцикле и точка

Ну, так в последнее время я вообще перестала уже интриговать по этому вопросу. Вернее, уже не упоминаю об этом. Как почитаете, так узнаете правду, как говорится. А чего теперь гадать?

0

1033

Орхидея написал(а):

Олеся, я отвечу потом на сообщения, так как я сейчас пока с телефона. И даже копировать предложение не получается. Поэтому я отвечу потом. А пока буду читать серии)

Настя, как тебе будет угодно! Главное, что ты читаешь, а значит, мысленно со мной.

0

1034

Lucky-lady написал(а):

У меня никогда не было, чтобы я месяцами не выкладывала свою новелу и при этом как раз бросала читателей на самом интригующем моменте истории. Маша, Алёна и Женечка,

Олеся, мы все знаем как ты регулярно выкладывала раньше и что и сейчас у тебя работа кипит. Но давай ты не будешь переводить стрелки на тех, кто не выкладывал серии? Мы сейчас по тебе говорим и твоей написанной серии.

sal написал(а):

Desamada" и с порту гугл это слово переводит как "нелюбимая", поправьте меня, ибо в нем я полный ноль.

Да так же и на португальском МалАмада. Но никак не Дезамада. Дез по-моему без чего-либо. Типа ДезАлма.
И да, я тоже хотела написать, Керер это хотеть переводится в большей степени, пусть и используют в испанском это слово как любить. В португальском керер это чисто - хотеть. А если надо сказать я люблю тебя, но не использовать слово Амо, то говорят Гостар -  нравится. В испанском густар чисто как нравится и без доп смыслов.

+1

1035

Zhenval написал(а):

Но давай ты не будешь переводить стрелки на тех, кто не выкладывал серии? Мы сейчас по тебе говорим и твоей написанной серии.

Вот именно Олеся. Мы о твоем финале говорим. Да и вообще ты его задержала не по каким-то там жизненным обстоятельствам или творческому кризису или что-то еще в этом роде - а просто из какого-то непонятного принципа и страха тянешь написанную серию. Хоть и одну - но вот как раз это и видно что неоправданно. Просто какое-то странное упрямство как об стенку головой - ну вот нет серии и все. Ну и как видишь - у других тебя бесит когда тянут и не выполняют обещание. Хотя у них могут быть как раз совершенно разные обстоятельства и ты не можешь их судить. Так что извини но ты даже с одной серией без веской причины (тем более эта серия написана) не должна так себя вести. А для некоторых именно тянучка с финалом как у тебя не имеет оправдания. Непонятно чего тебе надо. Больше внимания - чтобы вокруг тебя плясали и выпрашивали серию? Или чтобы флудили в теме Пляжа до бесконечности? Ну просто какой-то детский сад ей-богу. Серия готова - но вот из какого-то упрямого принципа или страха не выложу и надо там чего-то собираться. Да будет тебе внимание в твоей теме и после выхода Пляжа. Можете в Пляже обсуждать старые серии и еще Невидимку хоть полгода до ее выхода. Сейчас же продолжаем флудить - и после выхода Пляжа еще наобщаемся в темке. Эта тема еще долго будет активна пока ты не выложишь Невидимку - даже если по Пляжу нечего будет обсжудать и он будет завершен. И эта история от тебя никуда не денется. Она будет всегда жить в твоей душе и будет написана на форуме. И ее как вот Настя Месть ангела - любой может прочитать (только желательно чтобы ты после финала еще скомпоновала серии где-то в отдельной темке или как-то еще сделала чтобы новички не утонули во флуде и не бегали по всем темкам читать). И говорить о ней ты сможешь при желании сколько угодно - как говоришь и о Мести ангела. Пляж останется с нами и с тобой навсегда. В этой темке после завершения Пляжа можно общаться сколько влезет пока Невидимка не выйдет. Но вот неоправданно тянуть с Пляжем просто из непонятного упрямства или страха - извини но это раздражает. В общем жду максимум завтра серию. Если не будет - ты сама знаешь что мы тут не будем флудить до выхода Пляжа. А вот после выхода можно общаться в темке сколько влезет - хоть и о Пляже - хоть и о Невидимке.

Lucky-lady написал(а):

Ну, так в последнее время я вообще перестала уже интриговать по этому вопросу.

Зато в темке Кристины опять интригуешь)) Да просто выложи уже серию и все. Никто от тебя там мега-интриги не ждет: все ждут просто финал. И никто не будет тыкать что вот обещала другое - а мы так и знали. Никто не сомневается что все так и будет. Не будет сюрпризов - ну так этого и ждали. Просто надо завершить сериал и все. Будут в чем-то другом - хорошо. И не надо ничего бояться. Боишься что послеэ той эротической сцены скажут что мазохистка нашла своего садиста? Ну так это и так скажут - потому что Але простила своего насильника и теперь он может делать с ней все что угодно)) Так что финал не изменит отношения к тебе или к твоему Пляжу в худшую сторону. А вот то что ты так принципиально и упрямо тянешь с уже написанной серией и еще при этом сама судишь других если у них творческий кризис или что-то еще - показывает тебя не с лучшей стороны. Так что лучше выложи уже по-хорошему и закроем этот вопрос - и продолжим флудить в Пляже до выхода Невидимки))

Отредактировано Madlene (13.02.2021 10:20)

+1

1036

Zhenval написал(а):

Да так же и на португальском МалАмада. Но никак не Дезамада. Дез по-моему без чего-либо. Типа ДезАлма.
И да, я тоже хотела написать, Керер это хотеть переводится в большей степени, пусть и используют в испанском это слово как любить. В португальском керер это чисто - хотеть. А если надо сказать я люблю тебя, но не использовать слово Амо, то говорят Гостар -  нравится. В испанском густар чисто как нравится и без доп смыслов.

Разницу между керер и амар хорошо объясняет Кике  на своём ютуб канале, надеюсь Леся не будет против если я вчтавлю видео  время 6:30 

Свернутый текст

согласно объяснению Керер более эмоционально окрашенный глагол чем русское нравиться, а амар более превосходная форма этого слова. Ну и далее Адорар. Для хотеть по отношению к человеку есть глагол десеар.  Кстати это примерно такое же объяснения как в японском разница между "Ски" оно употребляется как нравиться и как люблю и "Ай" вытащить Айштеру(  я люблю тебя) из японца та ещё задача ибо будет вечное Ски или Дай Ски.

+1

1037

mabel ramos написал(а):

Я тоже как и все жду заключительную серии Пляжа, но перед этим всетаки решила собрать в кучу все стары и новые наши  Олеся с тобой обсуждения, и ответить на них, ну и  чтобы они все были в куче.

Надя, спасибо за внимание к нашей беседе. Я постараюсь не повторяться, чтобы не обсуждать то, о чём мы уже говорили.

mabel ramos написал(а):

Да, конечно, Малькерида более чем нормальный сериал.По сути любой сериал в количестве 100 и больше серий являетса уже нормальным сериалом, а не коротким.Кстати, я смотрю ты почти его досмотрела

Как рвз вчера закончила смотреть этот сериал. На его просмотр у меня ушло полтора месяца. Уже запомнила анкету по этому сериалу, как всегда делаю после окончания просмотра того или иного сериала. Сериал на 5 не оценила, что довольно странно, ведь я не такая уж придирчивая. Но этому сериалу реально не хватило того, чтобы назвать его отличным.

mabel ramos написал(а):

А вот меня почему-то волнует вопрос, ведь Малькерида в правильном переводе не означает "Нелюбимой".Ведь "Маль" по идее переводитса как зло, а Керида любимая, и дословно переводитса как типо "Злая любимая" или коротко "Злобная", но точно не Нелюбимая.

Знаешь, стыдно признаться, но я только на днях поняла, К КОМУ относится определение Малькерида. Я думала, что оно относится к героини Виктории Руффо, но как я сделала вывод, оно относится к ее дочери Оказии – прости, но для меня эта тварь перестала быть Акасией и превратилась в Оказию, о чём я уже написала в темке сериала. Так вот, оказалось, что Оказия – нелюбимая. Но разве это правильно? Ведь Эстабен променял мать на дочь, а значит, Кристина должна была быть Малькеридой, но оказалось, что Оказия.

mabel ramos написал(а):

Это конечно так, но я всеравно не очень люблю чистое Телемундо-Майями, потому что эти сериалы для меня уже не Латина, а именно США.И именно поэтому я их сейчас и игнорирую.Для меня, как ты хорошо уже знаешь, самые любимые сериалы Телемундо, это совместные с Колумбией и Мексикой

А я вот прямо с улыбкой начала смотреть сериал «Запретная страсть», когда обнаружила, что есть с озвучкой 40 серий. Все-таки мне нравится атмосфера сериалов Телемундо. И при этом, учитывая, что этот сериал является римейком на турецкую версию, в нем нет всего этого треша, стрелялок, погони, какие были в сериалах «Аврора», «Где Элиса?», «Храброе сердце» и других сериалах. Ясное дело, что далеко в римейке не разойдёшься и вот я посмотрела 16 серий и всё пока в сериале развивается тихо, по-семейному, драматически, без убийств, что согласись, странно для сериалов Телемундо. В общем, сериал смотрю с удовольствием.

mabel ramos написал(а):

Кстати, я недавно нашла в контакте Марину в отличном качестве, и с небольшим обьемом серий, единствнный минус это логотип группы в контакте, но это не так страшно.Вообщем, я этому очень рада, так как давно уже хочу посмотреть Марину.

А ты знаешь, я нашла озвученные старенькие сериалы Телевисы «Я покупаю эту женщину» и «Там, за мостом». Я прямо обрадовалась тому, что они есть с перводом. Честное слово, я хотела бы их посмотреть, но дело в том, что ТЗМ является сиквиелом сериала «Навстречу солнцу», а значит, если смотреть эти сериалы, то надо в той посдедовательности, в которой они выходили в Мексике. В главных ролях в них играют Мария Сорте и Альфредо Адаме. А что касается сериала «Я покупаю эту женщину», то я уже видела вольные версии этой истории – «Дикое сердце» с Эдит и «Дикое сердце» с Арой в краткой версии, но могу тебя заверить, что все эти сериалы просто имеют одну и ту же идею, а сняты они все-таки не под копирку. В общем, видишь, какие коррективы вносит жизнь в наши планы просмотра сериалов! И я запросто могу переметнуться к просмотру сериалов, которые не входили в мои планы. Понятное дело, что тут еще огромную роль играет количество серий, ведь в этих двух сериалов по менее ста серий, тогда как в «Марине» 170 серий. Так что я выбрала бы для просмотра?

mabel ramos написал(а):

Ну для меня Олеся отдых это немного другое.При просмотре сериалов всетаки ты не можешь полностью отдыхать, это всетаки нагрузка на глаза, и так далее.Вот моя мать помню тоже всегда считала, что смотреть телевизор это отдых, а недавно я ее об этом спросила, и она уже так не считает.Потому что отдых это немного всетаки другое, это когда ты действительно отдыхаешь, а не глупо пялишься в экран.Вот поэтому я на новогодних праздниках и выходных и отдыхаю от сериалов.Вот это для меня и являетса отдых.Но конечно смотреть сериалы это точно не работа, но и не такой уж полноценный отдых

Я учла твои слова и тоже теперь так начинаю думать. На выходных я заметно сократила просмотр сериалов. Уже не смотрю их тупо словно на конвейере и это правильно. Ты молодец, что так делаешь. А телевизор никогда не был отдыхом. Скорее всего, надо отдыхать от телевизора, если слишком много времени проводишь за ним. Вот как раз в корне не верное утверждение «отдохну за телеком». Ну, какой там отдых! Глаза, нервы – всё в напряжении, так что отдыхом это точно нельзя назвать.

mabel ramos написал(а):

Да.Это он.Ты конечно же отгадала, притом еще до того как я сообщила тут, что его смотрю.Кстати, только этот сериал правильно называетса "Рынок любви", а у нас его перевели как Жестокая любовь.И вот сейчас я его смотрю прям с большим удовольствием.Уже посмотрела его больше половины, и просто в восторге.Мне он очень даже нравитса, притом всем, и актерами, и атмосферой

Я на него положила глаз, хотела посмотреть, но к счастью моя Мадлен вовремя мне сообщила, что там галаниха спала сразу с двумя. Мимо твоих милых глазок эта деталь прошла стороной, ты об этом не предупредила меня, за что я на тебя не в коем случае не обижаюсь, но Мадлен сразу же завопила, что мол чего вы советуете смотреть Олесе, если она на дух не выносит, когда главная героиня спит поочередно с двумя мужиками.

+1

1038

Lucky-lady написал(а):

но к счастью моя Мадлен вовремя мне сообщила, что там галаниха спала сразу с двумя. Мимо твоих милых глазок эта деталь прошла стороной, ты об этом не предупредила меня, за что я на тебя не в коем случае не обижаюсь, но Мадлен сразу же завопила,

Ты что?)) Вроде же Надя тебе и сказала о Жестокой любви - ну а я просто подтвердила)) А я первой тебя предупреждала об Отеле секретов и Рамоне))

+1

1039

mabel ramos написал(а):

Ну Алондра мне нравилась.Рамону хочу посмотреть, и для меня совсем не являетса трешем то, что у галанихи было двое мужчин, а вот изнасилование мне как раз и не нравитса в сериалах.Но и на них я закрываю глаза при просмотре.Хоть, ксчастью, не во всех сериалах романтизируют насильников, как например у тебя в твоей веб-новелке

Ну, так по логике ты должна как раз ненавидеть галаниху, которая ДОБРОВОЛЬНО спит с двумя мужиками, а в изнасилование-то она не виновата. А в моем Пляже просто такая история, что всё строится на том, что насильник-то исправился, он встал на путь истинный, а это всё-таки немного другое. В 99% сериалов про насильника он и не думает меняться, а остается таким же подонком, каким был. И при этом в сериалах любят впадать в крайности, что если речь идет о насильнике, то он как правило бывает убийцей, бандитом, вором, торговцем наркотиков и так далее. А вот, чтобы простой парнишка вдруг оступился и изнасиловал девушку в порыве страсти, это как раз что-то новенькое для сериалов, как мне кажется.

mabel ramos написал(а):

А насчет сериалов Альберто Гомеса, то что-то у меня уже не лежит душа к старым сериалам Веневисьон.И кстати, «Замарашка» была для меня скучноватой еще в середине нулевых.Уже даже тогда мне этот сериал казался очень скучным, плюс он еще и шибко затянутый, так как в нем аж 174 серии, или около того.

Ой, «Замарашку» уж точно я не буду смотреть. Не дайдут у меня до нее руки. Все-таки это Венесуэла, да еще много серий. Я куда вероятнее посмотрю «Вторая во мне», «Луну наследницу» Колумбии, чем «Замарашку».

mabel ramos написал(а):

Ну про твою историю с Реем, и то, что он там что-то вычитывал, чтобы Алехандра не забеременела, я уже давно  все сказала.Врядли какой нибуть мужчина будет в реале за этим всем следить.Это уж наверно точно из области фантастики.ИМХО.

Просто Рея не покидает чувство вины, поэтому он решил позаботиться о своей партнерше настолько, что спросил у нее, существует ли риск забеременеть. Бывает и такое. Пусть уж лучше постоянно живет с чувством вины, чтобы она подстёгивала его не подводить свою партнершу в будущем, если они останутся вместе.

mabel ramos написал(а):

Представляешь, в Википеди до сих пор весят такие вымышленные страницы, и мне так и не понятно, для чего они там есть.Вообщем, загадка какая-то.Вот часто нужную и достоверную информацию они не пропускают там, зато фейковые странцы у них там весят годами.

Я люблю находить информацию в Википедии. Согласись, там куда приятнее читать, чем в ИМБД, но согласна с тобой по поводу того, что частенько в Википедии грешат тем, что даже в синопсисе сериала допускаются неточности.

mabel ramos написал(а):

Кстати, Олеся, я хотела уточнить, речь идет об испаноязычной Википеди, а не об нашей русскоязычной.Это чтоб понятно было.

Ну, я так и поняла, что речь идет об испанской Википедии. Я вообще, сомневаюсь, что существуют страницы на русском языке по сериалам Колумбии. Если и существуют, то наверное, только по тем сериалам, которые были показаны в России. Вот не проверяя Википедю, уверена, что есть странички на русском по сериалам «Тихие воды», «Раузан» и может быть, по «Второй во мне» и «Луне наследнице».

mabel ramos написал(а):

Да уж, Элен и ребята стал тем сериалом, с которым мы росли.Правда, сейчас я бы точно не стала его смотреть.Уже давно выросла из подростковых проблем, плюс он уже морально устарел.

Не знаю, морально ли устарел, но это надо судить по тому, будут или нет смотреть его молодые люди вораста, какого были мы, когда смотрели его. Видимо, нет. Да и вообще, молодежь, как мне видится, сейчас вообще не смотрит сериалы, даже пусть они будут молодежными.

mabel ramos написал(а):

Я тоже смотрела в свое время некоторые российские сериалы, помню начинала смотреть Мелочи жизни, Горячев и другие, Анатомия любви, и еще какие-то, но не один из них так и не досмотрела до конца, потому что на фоне Латины и сериалов США, они выглядели уж как-то слишком скучно и дешово.Кстати, единственный сериал из российско-украинских, который мне понравились, был сериал  "День рождения буржуя".Я его помню два раза смотрела в начале нулевых, но только первый сезон, второй мне уже не понравился.

Мне кажется, сериал «Две судьбы» это немного другое. Это не такой сериал, как «Кармелита» или «Бедная Настя», или «Татьянин день». Кстати, ты не забыла, что сериал «Две судьбы» имеет политическую подоплеку? В нем имели действо развал СССР, переворот, новые русские и в общем, отражена была история новой России. В общем, я пересмотрела этот сериал с удовольствием. Он словно зеркало того, как СССР стал Россией.

mabel ramos написал(а):

Олеся, так это наверно речь идет про международные версии этих сериалов.Оригинальные наверно имеют куда большее количество серий.Но мне такая тенденция как-то не очень нравитса.Если смотреть,  то полностью сериал, а не какие-то там огрызки.Ведь по сути, мы все бразильские сериалы, что у нас показывали, кроме старой Рабыни Изауры, смотрели не полностью.

Конечно же, о версиях на продажу, то есть о международных. И смотри, если в версии на продажу в «Белиссиме» 180 серий, то понятное дело, что в национальной версии в этом сериале куда больше серий. Надя, только что специально открыла Википедию и посмотрела, сколько серий в «Белиссиме» в национальной версии, так оказалось, что 209 серий. В общем, в 30 серий разница между национальной и международной версиями. Не такая большая разница. Помнится, в сериалах Глории Перес «Дороги Индии» и «Америка» была более ощутимая разница серий двух версий. Так, в национальных версиях в этих двух сериалах по 200 с маленьким хвостиком серий, а я смотрела «Дороги Индии» длиной в 160 серий, а в «Америке» было вообще всего лишь 140 серий. А вот «Клон» не порезали так ощутимо на продажу. Что касается «Святого Георгия», то я смотрела версию в 179 серий, тогда как в версии на продажу было 140 серий. Эти вот цифры я отлично запомнила.

Madlene написал(а):

Ты что?)) Вроде же Надя тебе и сказала о Жестокой любви - ну а я просто подтвердила)) А я первой тебя предупреждала об Отеле секретов и Рамоне))

Ой, простите, девочки, что запуталась! Видимо, вы уже запарились сообщать мне о том, верна или нет была главная героиня галану. Вот и у меня уже голова пошла кругом от того, кто меня «спас» от просмотра того или иного сериала. Но да, теперь я вспомнила, что Надюша сообщила о том, чтобы я даже думать не думала смотреть этот сериал.
Наденька, прости меня, если я тебя обидела! https://a.radikal.ru/a25/1812/17/d219219a545d.gif

0

1040

mabel ramos написал(а):

Ой, Олеся, ты так смешно рассуждаешь."Я беру актеров в свою вебку".Ты так говоришь, как будто точно их набираешь в настоящий сериал.По мне, так это вообще как-то лишнее.Хватило бы и одного простого описания.Но раз тебе так нравитса, то набирай их себе конечно.Темболее, что раз тебе так удобно, и нравитса это делать.

Понимаю тебя. И признаю, звучат мои слова немного смешно. Ну, просто как-то уже завелась эта традиция на форуме, что десять лет тому назад начали «брать» актеров на форуме в свои проекты. Так как-то интереснее что ли читать, ведь получается, что наше творчество мы привязываем к настоящим актерам и таким образом получается, что форумчане, читая наши новелы, представляют себе актеров, которые играют свои роли. Более живым получается такой рассказ, эмоциональным что ли, словно смотришь реальный ЛА сериал.

mabel ramos написал(а):

Клаудию я смотрю ты взяла себе железно, а вот на главную героиню уже хочешь взять другую.Мне вообще конечно всеравно.Я лично считаю, что это не обязательно брать там каких-то актеров, когда можно обойтись и без этого.ИМХО.

Да-да, Клаудию я давно уже решила взять на роль амбициозной сестрички и очень легко мне сочинять сценки с ней, потому что я живо себе представляю Клаудию в сериале «Любить до смерти».

mabel ramos написал(а):

Ну так я же и ничего против этого не имею.Просто то, что в твоей вебке действие в Мексике происходит, а актеры восновном одни венесуэльские, как-то малость бросаетса в глаза.


Надюша, я тебя понимаю. Вот будь мой Пляж не привязан к Мексике, а просто был бы историей Телемундо, действия которой происходили бы в США, то тогда было бы не столь странно. Но я упорно привязываю свои истории к Аргосу, отсюда и возникает странное ощущение. Ну, справедливоси ради, Скарлет Грубер спокойно снимается в последние годы в сериалах Мексики. Пусть, не в сериалах Аргоса или Атцеки, но все-таки в Мексике. А раз так, то она запросто могла перейти от Телевисы к Аргосу – все-таки речь идет о той же самой Мексике.

mabel ramos написал(а):

На эту тему мы уже много обсуждали, но я опять повторюсь, актеры Аргентины много снимаютса, и в сериалах  Мексики, и Телемундо, так что ни чего в этом удивительного нет.Кстати, Наталия Орейро снималась в Колумбии в сериале Линч, и Андреа дель Бока тоже снималась, в 9 лет, в детстве, в 70-х годах в Колумбии в сериале "Ангел по имени Андреа".Вообщем, аргентинцы такие же актеры как и все, которые снимаютса не только в сериалах своей страны, но в и сериалах других стран.Поэтому мне и не понятно, что это ты так считаешь.И как ты уже сама поняла, твое мнение очень ошибочное, и не правильное

Признаю, что мое мнение ошибочное. И актеры Аргентины снимаются в сериалах других ЛА стран, но... всё-таки куда меньше, чем актеры Мексики и тем более Венесуэлы запросто снимаются в сериалах соседних ЛА стран. Венесуэльские актеры на этом фоне вообще выглядят «безпризорниками» и ты уже знаешь почему. У аргентинцев всё куда более стабильно в плане карьеры. Редко, но все-таки случается, что они покидают свою страну навсегда, чтобы заключить контракт с другой ЛА компанией. А если такое и случается, то все равно возвращаются к себе на родину.

mabel ramos написал(а):

Олеся, ты наверно плохо знаешь про эти сериалы.Как раз наоборот, в этих нарконовелах много поучительного.Например то, что это преступление, незаконный бизнес, и рано или поздно за него ты будешь наказан, или попадешь в тюрьму, или тебя вообще убьют.Вообщем, на самом деле все эти нарконовеллы очень поучительны, ну не все конечно, но многие.Ведь в Латинской Америки тема наркотиков и наркобизнеса стоит очень остро, и вот по таким сериалам можно понять, что они зло и преступление.Так что как раз нарконовеллы в чем-то поучительны, другое дело, что их поставили уже на конвейе,р и их стало так мно,го что они все надоели.Это другое дело.А вот комедии больше снимают для смеха, и поучительного там точно нет, так для отдыха, или чтобы чисто посмеятса.Вот поэтому я их и не люблю.Я всетаки люблю более серьезные сериалы, а не те, чтобы чисто посмеятса.

Ну, так понятное дело, что те, кто занимаются наркобизнесом, их не ждет ничего хорошего. Было бы не поучительным, если бы в финале такой истории наркобарон был весь «в шоколаде». Вот такому сериалу была бы грошь цена. Ну, а я просто не желаю тратить время на сериалы, в которых речь идет о главных героях торгошах наркотой. Я и без этих сериалов прекрасно понимаю, что наркотики – зло. Не нужны мне для этого сериалы, чтобы понять эту исину.

mabel ramos написал(а):

Ну вот я точно не стала бы сразу после Малькериды, где Кристиан Мейер сыграл злодея, сразу же смотреть сериал с ним в положительной роли.Как-то мне было бы  трудно абстагироватса от его плохого героя.И кстати, Зорро хоть и легкий сериал, но довольно жестокий.Там помню было много убийств и насилия, а в конце мне помню даже злодеев было жалко, хоть конечно и не должно, ведь они много зла причинили главным героям, и другим героям.Ну вот как-то вот так.

Я уже отказалась пока что от просмотра Зорро. Как уже сообщила тебе в сообщениях выше, есть и другие сериалы на заметке для просмотра. И тем более, что Зорро остался единственным в моей коллекции сериалом с той неповтримой атмосферой ТМ/РТИ, которую мы так с тобой любим.

mabel ramos написал(а):

Ну ты то ясное дело, а вот я нет.Еще ладно, еслиб пару эпизодов каких-то в сериях были с субтитрами, можно было их и потерпеть, но  целые серии, нет.Ну вот такая я категоричная в этом вопросе.Поэтому и смотрю сериалы только с озвучкой.

Тогда закроем эту тему. Я попыталась тебя убедить в том, что можно дать шанс просмотру сериала, в которых ну хотя бы последние серии только с сабами, а ты не в какую не соглашаешься пойти мне навстречу. Очень жаль, конечно, но каждая из нас осталась при своем мнении. Вон даже Таня, Сергей и Мадлен решили дать шанс сериалам с сабами, что я никак не от них не ожидала. Сергей и Таня вообще теперь смотрят сериал от и до с сабами, что мы с Мадлен не делаем. Нам подавай хотя бы начало с озвучкой. Было время, когда я смотрела полностью сериалы с сабами, когда их показывали на телеканале Вива, а теперь отказалась от такого просмотра. Но все-таки хоть какое-то исключение из правил делаю для сериалов как в случае с «Анхелой» или Малькеридой.

+1