Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



ЖУРНАЛ "LATINOPARAISO" -2

Сообщений 201 страница 220 из 1000

1

Открываем вторую темку по журналу  "LATINOPARAISO"

А также предлагаем вам ПУТЕВОДИТЕЛЬ, в котором в АЛФАВИТНОМ ПОРЯДКЕ указаны имена актеров и исполнителей, о ком на страницах журнала были опубликованы статьи, биографические очерки, творческие портреты и интервью. Рядом с именами указаны номера выпусков и страниц. Путеводитель будет редактироваться и дополняться новыми публикациями.

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО СТРАНИЦАМ ЖУРНАЛА "LATINOPARAISO"

Сссылки на журнал  сайта Заливайка

1 - http://zalivalka.ru/197176
2 - http://zalivalka.ru/197177
3 - http://zalivalka.ru/197179
4 - http://zalivalka.ru/197181
5 - http://zalivalka.ru/197182
6 - http://zalivalka.ru/197184
7 - http://zalivalka.ru/197187
8 - http://zalivalka.ru/197190
9 - http://zalivalka.ru/197191
10 - http://zalivalka.ru/197194
11 - http://zalivalka.ru/197193
12 - http://zalivalka.ru/197196
13 - http://zalivalka.ru/197198
14 - http://zalivalka.ru/197200
15 - http://zalivalka.ru/197203
16 - http://zalivalka.ru/197206
17 - http://zalivalka.ru/197209
18 - http://zalivalka.ru/197213
19 - http://zalivalka.ru/197217
20 - http://zalivalka.ru/197218
21 - http://zalivalka.ru/197220

далее открываем спойлер... :love: Ссылки обновляются с каждым номером!!!

ссылки на другие журналы

22 - http://zalivalka.ru/197224
23 - http://zalivalka.ru/197226
24 - http://zalivalka.ru/197230
25 - http://zalivalka.ru/197231
26 - http://zalivalka.ru/197233
27 - http://zalivalka.ru/197235
28 - http://zalivalka.ru/197236
29 - http://zalivalka.ru/197237
30 - http://zalivalka.ru/197238

31 - http://zalivalka.ru/197239
32 - http://zalivalka.ru/197240
33 - http://zalivalka.ru/197242
34 - http://zalivalka.ru/197243
35 - http://zalivalka.ru/197244
36 - http://zalivalka.ru/197245
37 - http://zalivalka.ru/197246
38 - http://zalivalka.ru/197247
39 - http://zalivalka.ru/197248
40 - http://zalivalka.ru/197249

41 - http://zalivalka.ru/197250
42 - http://zalivalka.ru/197251
43 - http://zalivalka.ru/197252
44 - http://zalivalka.ru/197253
45 - http://zalivalka.ru/197254
46 - http://zalivalka.ru/197255
47 - http://zalivalka.ru/197256
48 - http://zalivalka.ru/197257
49 - http://zalivalka.ru/197258

50 - http://zalivalka.ru/197259
51 - http://zalivalka.ru/197260
52 - http://zalivalka.ru/197261
53 - http://zalivalka.ru/197263
54 - http://zalivalka.ru/197264
55 - http://zalivalka.ru/197265
56 - http://zalivalka.ru/197266
57 - http://zalivalka.ru/197295
58 - http://zalivalka.ru/197296
59 - http://zalivalka.ru/197297

60 - http://zalivalka.ru/197298
61 - http://zalivalka.ru/197299
62 - http://zalivalka.ru/197300
63 - http://zalivalka.ru/197301
64 - http://zalivalka.ru/197302
65 - http://zalivalka.ru/197304
66 - http://zalivalka.ru/197305
67 - http://zalivalka.ru/197306
68 - http://zalivalka.ru/197307
69 - http://zalivalka.ru/197308

70 - http://zalivalka.ru/197309
71 - http://zalivalka.ru/197310
72 - http://zalivalka.ru/197311
73 - http://zalivalka.ru/197312
74 - http://zalivalka.ru/197313
75 - http://zalivalka.ru/197314
76 - http://zalivalka.ru/197315
77 - http://zalivalka.ru/197316
78 - http://zalivalka.ru/197317
79 - http://zalivalka.ru/197318

80 - http://zalivalka.ru/197319
81 - http://zalivalka.ru/197320
82 - http://zalivalka.ru/197321
83 - http://zalivalka.ru/197322
84 - http://zalivalka.ru/197323
85 - http://zalivalka.ru/197325
86 - http://zalivalka.ru/197326
87 - http://zalivalka.ru/197327
88 - http://zalivalka.ru/197328
89 - http://zalivalka.ru/197329
90 - http://zalivalka.ru/197330

91 - 92 - http://zalivalka.ru/197331
93 - http://zalivalka.ru/197335
94 - http://zalivalka.ru/197332
95 - http://zalivalka.ru/197334
96 - http://zalivalka.ru/197336
97 - http://zalivalka.ru/197337
98 - http://zalivalka.ru/197339
99 - http://zalivalka.ru/197338
100 - http://zalivalka.ru/197340

101 - http://zalivalka.ru/197341
102 - http://zalivalka.ru/197342
103 - http://zalivalka.ru/197343
104 - http://zalivalka.ru/197344
105 - http://zalivalka.ru/197345
106 - http://zalivalka.ru/197346
107 - http://zalivalka.ru/197350
108 - http://zalivalka.ru/197351
109 - http://zalivalka.ru/197352
110 - http://zalivalka.ru/197354

111 - http://zalivalka.ru/197355
112 - http://zalivalka.ru/197356
113 - http://zalivalka.ru/197357
114 - http://zalivalka.ru/197358
115 - http://zalivalka.ru/197359
116 - http://zalivalka.ru/197362
117 - http://zalivalka.ru/197360
118 - http://zalivalka.ru/197361
119 - http://zalivalka.ru/197363
120 - http://zalivalka.ru/197364

121 - http://zalivalka.ru/197365
122 - http://zalivalka.ru/197366
123 - http://zalivalka.ru/197368
124 - http://zalivalka.ru/197369
125 - http://zalivalka.ru/197370
126 - http://zalivalka.ru/197371
127 - http://zalivalka.ru/197372
128 - http://zalivalka.ru/197373
129 - http://zalivalka.ru/197374
130 - http://zalivalka.ru/197377

131 - http://zalivalka.ru/197376

180 - http://zalivalka.ru/197065
181 - http://zalivalka.ru/197066
182 - http://zalivalka.ru/197068
183 - http://zalivalka.ru/197069
184 - http://zalivalka.ru/197070
185 - http://zalivalka.ru/197072
186 - http://zalivalka.ru/197073
187 - http://zalivalka.ru/197074
188 - http://zalivalka.ru/197076
189 - http://zalivalka.ru/197077
190 - http://zalivalka.ru/197078

191 - http://zalivalka.ru/197079
192 - http://zalivalka.ru/197080
193 - http://zalivalka.ru/197081
194 - http://zalivalka.ru/197082
195 - http://zalivalka.ru/197286
196 - http://zalivalka.ru/197287
197 - http://zalivalka.ru/197288
198 - http://zalivalka.ru/197289
199 - http://zalivalka.ru/197290
200 - http://zalivalka.ru/197291

201 - http://zalivalka.ru/197292
202 - http://zalivalka.ru/197293
203 - http://zalivalka.ru/197294
204 - http://zalivalka.ru/197395
205 - http://zalivalka.ru/199091

206 - http://zalivalka.ru/200963
207 - http://zalivalka.ru/203332
208 - http://zalivalka.ru/204424
209 - http://zalivalka.ru/205837
210 - http://zalivalka.ru/207104
211 - http://zalivalka.ru/208190

212 - http://zalivalka.ru/209821
213 - http://zalivalka.ru/210910
214 - http://zalivalka.ru/212091
215 - http://zalivalka.ru/212912
216 - http://zalivalka.ru/213905
217 - http://zalivalka.ru/215352

218 - http://zalivalka.ru/219844
219 - http://zalivalka.ru/221656
220 - http://zalivalka.ru/222663
221 - http://zalivalka.ru/225576

0

201

И отдельное спасибо за ретро новеллу :)  http://www.picshare.ru/uploads/120824/p3Ia00fQAP.gif  http://www.kolobok.us/smiles/artists/just_cuz/JC_cupidgirl.gif

+1

202

не смотря кто на обложке, сама обложка идеальная и профессиональная как в соотношении цветов так и шрифта и лиц
браво- автору!!!

+2

203

марат написал(а):

не смотря кто на обложке, сама обложка идеальная и профессиональная как в соотношении цветов так и шрифта и лиц
браво- автору!!!

спасибо :)  http://www.picshare.ru/uploads/120824/p3Ia00fQAP.gif

Наташ, а можно заказик по Джованне Антонелле сделать? На обложке она еще не была ?

+1

204

Нисси написал(а):
Наташ, а можно заказик по Джованне Антонелле сделать? На обложке она еще не была ?

Да много кого из знаменитых не было , так что конечно же мы постараемся  поместить на обложку самых-самых...Ждите http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif

0

205

Принимаем новый номер!

http://s2.uploads.ru/tGz72.jpg

Журнал №11 (104)  - ссылка для скачивания

http://yadi.sk/d/vJXB2i5W36J4L

На сей раз мы дарим вам номер посвящённый бразильскому сериалу "Спаси Святой Георгий" (Спаси и Сохрани). Материалы по нему нам помогли подготовить VD и Vicente, за что  им и выражаем огромную благодарность! http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif

Так же хотелось отметить и творчество нашей дорогой  Bruxa. В этом номере выходит первая часть её произведения "Колдунья" http://www.picshare.ru/uploads/120824/u2MhdgZ8Al.gif

+4

206

Было очень интересно прочитать про сериал "Спаси Святой Георгий" и про Азелу Робинсон. Также хочу поблагодарить всех кто трудился над этим выпуском http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif

+1

207

Читаю вот статью про Джексона Антунеса. Ну ребята...

Но в моем городе была группа цирка, что постановка драмы, люди шли до слез, и я начал заниматься рано

она была беременна нами обоими, и праздник это был праздник Богоматери Сантаны

Я делал любительский театр, забывал текст, не присутствовал


Я всегда считал, и провел много людей, в руках предпринимателей, которые дали мне шапку

Да простит меня Наташа, но лично я бы постеснялся бы подписывать что редактировал эту статью...
В чем заключалось редактирование можно узнать?

Отредактировано Vecente (10.03.2013 15:29)

0

208

Vecente написал(а):

Я делал любительский театр, забывал текст, не присутствовал

Когда-то я тоже переводила "я делал/а фильм/сериал/спектакль" :) Не так сразу разберёшься, что в современной Бразилии "делать" в том числе означает "играть".

0

209

Vecente написал(а):

Читаю вот статью про Джексона Антунеса. Ну ребята...Но в моем городе была группа цирка, что постановка драмы, люди шли до слез, и я начал заниматься рано; она была беременна нами обоими, и праздник это был праздник Богоматери Сантаны; Я делал любительский театр, забывал текст, не присутствовал; Я всегда считал, и провел много людей, в руках предпринимателей, которые дали мне шапку.
Да простит меня Наташа, но лично я бы постеснялся бы подписывать что редактировал  эту статью...В чем заключалось редактирование можно узнать?

Вся вина по переводу этого материала лежит на мне.  http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif Наталья здесь ни в чем не виновата. http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif Материал был подготовлен сырым, как я помню, еще в начале прошлого года. http://www.picshare.ru/uploads/120824/81q1zsaC84.gif Слова Vecente небезпочвенны, только Наталья здесь ни при чем. http://www.picshare.ru/uploads/120824/40R6za8xI0.gif Наташ, прости, но я складываю с себя полномочия по переводам в журнал! http://www.picshare.ru/uploads/120824/WNVk2WVpC6.gif

0

210

Vecente написал(а):
Да простит меня Наташа, но лично я бы постеснялся бы подписывать что редактировал  эту статью...
В чем заключалось редактирование можно узнать?

Ну поверь мне, это значит упустила , там куча всего было что отредактировано мною. Не всегда то что присылают на журнал можно пускать в таком виде в каком присылают. И ещё авторы и перводчики , давайте тогда уж договоримся так...

Если кто что то присылает то перед отправкой, хоть глазком пробегайтесь по тексту и то что не можете правильно изложить выделяйте толстым шрифтом. Так мне легче будет искать недочёты самого перевода. Ну реально у меня не сто  рук, за всеми уследить не могу!

Ну а то что подписано мною, ...ну значит и в меня можно кинуть помидором. я этого не стыжусь! А лучше было бы выставить одного Мачо под удар, а самой тихо промолчать? Я не из таких , уж простите!)))

+1

211

Мачо написал(а):
Наташ, прости, но я складываю с себя полномочия по переводам в журнал!

Складывать не надо, я по момему никого не отпускала!  http://www.picshare.ru/uploads/120824/bElz55GfMv.gif Будем значит вместе исправляться вот и всё! А критику нужно принимать достойно я уже это поняла и приняла! http://www.picshare.ru/uploads/120824/9XqdLk9A7I.gif

Ну в ответ могу сказать вот что. А вы случайно не забыли сколько тот же самый Мачо для  нас перевёл и причём многое и без моего редактирования! http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif

0

212

Спасибо большое за долгожданный номер к сериалу "Спаси св. Георгий".  Много нового и интересного я узнала!

+1

213

NEZIANA написал(а):

Ну в ответ могу сказать вот что. А вы случайно не забыли сколько тот же самый Мачо для  нас перевёл и причём многое и без моего редактирования!

Никто ничего не забыл, речь ведь сейчас только об этом статье. Но подобные казусы перевода замечаю уже не первый раз.

0

214

Vecente написал(а):

NEZIANA написал(а):

    Ну в ответ могу сказать вот что. А вы случайно не забыли сколько тот же самый Мачо для  нас перевёл и причём многое и без моего редактирования!

Никто ничего не забыл, речь ведь сейчас только об этом статье. Но подобные казусы перевода замечаю уже не первый раз.

Vecente, вы когда-нибудь работали в настоящем журнале? Я работала и знаю, что работа редактора стоит дорого. И работа переводчика профессионального тоже стоит очень дорого. И в журналах есть еще корректоры, которым тоже платят зарплаты. В этот журнал люди пишут, редактируют, верстают - все на добровольных началах. Хотите идеального качества - платите! В том числе плата заключается в том, что люди покупают в киосках издаваемые журналы, в которых журналистам, редакторам и переводчикам платят деньги за их работу. Никто не выпускает журналы о латиноамериканских сериалах? Потому что на них нет спроса, чтобы их окупать? В таком случае хватит постоянно выискивать блох у людей, которые делают для вас бесплатно то, за что другие не берутся. Я читаю ваши посты, Vecente, я в них вижу одну критику, иногда обиду, что не поставили ваш материал. Но ни разу ни слова искренней благодарности!

Уж извините, наболело...

И если вас так раздражают эти "казусы перевода", что ж вы не предложите свои услуги в качестве корректора, а?

+6

215

Ну ругаться не будем, каждый всё равно останется при своём мнении.  http://www.picshare.ru/uploads/120824/u2MhdgZ8Al.gif Вы для меня все по своему дороги , те кто работает в нашем журнале , так что уж давайте хотя бы относится  друг к другу с  уважением и если что то не так, то писать в личку, а не выкладывать сюда. Хорошо? http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif

+2

216

Наташа  и всех кто работал над номером БЛАГОДАРЮ за статью о моём любомом актёре Джексоне Антунесе ! Мачик , спасибо за перевод, а ошибки я как-то и заметила .. Бог с ними, с кем не бывает ! Запомни Мачик : У лошади четыри ноги - но она всё равно спотыкатся , а без ошибок ни чему не научишся и  никога не добъёшся  результата , главное не отчаиваться и работать дальше ! :flag:

+1

217

Vecente написал(а):

Но в моем городе была группа цирка, что постановка драмы, люди шли до слез, и я начал заниматься рано
она была беременна нами обоими, и праздник это был праздник Богоматери Сантаны
Я делал любительский театр, забывал текст, не присутствовал
Я всегда считал, и провел много людей, в руках предпринимателей, которые дали мне шапку

http://www.picshare.ru/uploads/120824/40R6za8xI0.gif
Это забавно, правда :)

Но, кстати, коль уж тут так долго ведутся беседы о нужности корректора, может, правда, Vecente, Вы займётесь? Я серьёзно. Ведь (если Наташа и авторы/переводчики статей будут не против) можно было бы, скажем, присылать Вам журнал, предположим, за день до выхода, и Вы бы просто устраняли очень уж вопиющие погрешности - хотя бы в нескольких статьях.
Это возможно?

0

218

VD, скажу честно что читаю в основном только статьи и новости про бразильские сериалы и актеров. Так что, если проверять то мог бы только это. И лучше бы пораньше, чем за один день.
Дело еще в том что я сам пишу часто статьи и мне свои статьи тоже проверять на предмет всяких казусов ))

0

219

Vecente написал(а):

читаю в основном только статьи и новости про бразильские сериалы и актеров

Всё лучше, чем ничего :)

Vecente написал(а):

И лучше бы пораньше, чем за один день.

Я не очень хорошо разбираюсь в процессах и сроках создания журнала, но почему-то мне кажется, что делать всё заранее будет проблематично.

0

220

VD. но и оставлять все на последний момент, тоже рискованный вариант. Журнал выходит в пятницу, а по четвергам меня вечером дома как правило не бывает.

И еще. Я процитировал некоторые выдержки из статьи, иногда как-то сложно переформулировать нормально, не имея под рукой первоисточника. Есть у Наташе всегда информация о первоисточнике?

Посмотрим что еще Наташа на эту тему напишет.

Отредактировано Vecente (13.03.2013 00:31)

0