Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Том и Джерри/Tom and Jerry (США) - резюме на русском языке

Сообщений 21 страница 40 из 118

21

20 Tee for Two
http://s1.uploads.ru/t/6Ua4C.jpg
Том играет в гольф. Мы видим результат его первой игры: пол-леса разрушено, деревья обмотаны клюшками, а почва вся взрыхлена, несмотря на табличку «Не портить газон». Том делает всё новые и новые безумные попытки ударить по мячу; с каждым взмахом клюшки он углубляет яму, в которой стоит, всё больше и больше. Наконец, после 51-ой попытки Том попадает по мячу, и тот попадает в лунку….. но сразу оттуда выпрыгивает. Том пытается загнать мяч в лунку, не останавливаясь перед нарушением правил. Но мяч из лунки всё равно выпрыгивает. Разъяренный Том силой вбивает мяч в лунку, но тот вылетает и попадает коту в глаз, где и остаётся торчать (временно «потеснив вглубь» глазное яблоко). Мы обнаруживаем, что в лунке находится Джерри (он-то и выкидывал мяч наружу раз за разом). Мышонок не упускает случая поиздеваться: рисует зрачок на мяче, торчащем в глазной орбите Тома. Том в ярости, он свирепо ударяет мышонка клюшкой, но промахивается, и клюшка обматывается вокруг шеи кота, создавая впечатление того, что он надел африканские кольца. Джерри убегает с поля, но Том ударяет по мячу, тот летит очень далеко и безошибочно попадает прямо в Джерри, лишив сознания.
Том использует Джерри в качестве подставки для мяча.
Через некоторое время мы видим Тома, использующего Джерри в качестве подставки для мяча — садист заставил мышонка держать колышек. Том наносит удар, и в результате на месте Джерри образуется огромная яма. Том смотрит вдаль, пытаясь выяснить, куда же упал мяч — и мы видим, что Джерри успел вскочить на клюшку во время удара и тоже смотрит вдаль. Кот замечает Джерри и окунает его в мойку мячей. Мышонок отвечает на это плевком мыльной воды в глаза Тома.
Мы видим, что Том готовится к следующему удару. Джерри устанавливает колышек для мяча и сам мяч, и кот делает удар. Том улыбается, думая, что он попал, но мяч летит в большой валун, рикошетит от него и попадает в зубы Тома. Зубы рассыпаются со звуком битого стекла.
Следующий удар приходится возле двух близко растущих молодых деревьев. Том не может ударить мяч на этой позиции и поэтому раздвигает деревья ногами. Кот ударяет мяч, но деревья снова резко сходятся, фактически обезглавливая Тома с застывшим счастливым выражением лица. Безголовое тело Тома обходит деревья и прирастает снизу к голове, застрявшей между деревьями. Мяч тем временем залетает в дупло, и активирует однорукого бандита, почему-то размещенного внутри дерева. На слотах появляются три лимона, Том заглядывает в дупло, и на бедного кота вываливается лавина мячей для гольфа — это, надо полагать, «джекпот». Джерри заменяет мяч на яйцо, и Том ударяет по «мячу». В полёте из яйца вылупляется маленький дятел, который со звуком истребителя возвращается назад и клюёт Тома до обморока.
Том пытается нанести ещё один удар, но Джерри так выдолбил мяч изнутри, что его не ударить. Поэтому сердитый Том хватает мышонка, напяливает на его голову изуродованный пустотелый мяч и собирается дальше играть «мячеголовым», временно ослеплённым Джерри, как мячом. Том наносит удар, и мышонок приземляется точно возле лунки. Джерри головокружительно бегает вокруг лунки, но не падает в неё. Том убеждается, что рядом никого нет (некому поймать Тома на нарушении правил), и сталкивает Джерри в лунку. Наконец, кот подсчитывает, сколько же он нанёс ударов, и записывает в таблицу число 3 (Том учитывает только правильные удары). Джерри высовывается из норы и качает головой: дескать, ай-яй-яй, как не стыдно. Том неохотно добавляет в счёт еще одну тройку, и получается, что Том нанёс 33 удара.
Том готовится нанести следующий удар по мячу. Джерри пользуется этим и подвязывает хвост кота к клюшке. Когда Том наносит удар по мячу, он обнаруживает, что сам оказался в лунке по голову. Джерри бьёт кота по голове, заставляя его проглотить мяч. Том злобно бежит за Джерри, но раз за разом наступает на свои же собственные, разложенные на земле клюшки, как будто на грабли. Кот наносит удар по мячу, и Джерри улетает в воздух вместе с мячом. Мышонок обнаруживает, что он летит на куске дёрна, и использует его, как бомбардировщик, открыв в куске дёрна «бомболюк» и сбросив мяч на Тома, словно бомбу. Том выкапывает траншею, чтобы защитить себя от «бомбёжки», но обнаруживает, что мяч не взорвался, а просто из мяча выпал совсем крохотный темный шарик. Том смеется над шариком, пока тот не взрывается (разрушительная сила этого взрыва просто потрясает).
Кусок дёрна с летящим на нём мышонком врезается в дерево, Джерри убегает в дупло. Том стучит по дереву клюшкой, и Джерри тянет её в дупло. Том свирепо тянет клюшку к себе, но Джерри отбирает её у кота. Том залезает на дерево и Джерри бьет его по заду. В результате на голову Тома, на манер шапки, само собой надевается восковое гнездо диких пчёл. Том чувствует гнездо у себя на голове и паникует. Он снимает его и видит, что все пчёлы облепили его голову и заставили его походить на Авраама Линкольна (живой, жужжащий «цилиндр» и «борода», состоящие из пчёл). Но пчёлы пока не жалят Тома — растягивают удовольствие. Том скрывается ото пчёл в кустах, но Джерри уничтожает укрытие кота, обрезав куст газонокосилкой. В результате этого побритый Том выглядит, как пудель. Пчелы загоняют Тома в речку, и мы видим пустотелую трубочку, через которую дышит сидящий под водой Том. Джерри привлекает внимание пчёл, перевернув знак «150 ярдов», на обратной стороне которого написано «Угадайте, кто?» (знак показывает на речку). Пчелиная матка глядит в трубочку, оттуда в неё плюёт водой Том. Пчелы с разгону летят в трубочку (Джерри «заботливо» вставляет в трубочку воронку, чтобы пчёлам было удобнее), и из трубочки кусачие насекомые проникают в рот Тома. На несколько секунд наступает затишье (за кадром — барабанная дробь). И вдруг мы видим, как вся вода в озере взмывает высоко вверх, «поднятая» криком Тома, и на сухом дне — бедняга кот, окружённый пчёлами и вопящий огромным воспалённым ртом. Кот убегает, он уже очень далеко… но Джерри ударяет по мячу, тот безошибочно попадает в голову Тома и вырубает кота, едва виднеющегося на горизонте.

Отредактировано 77pantera777 (27.05.2013 10:52)

+1

22

21 Flirty Birdy
http://s1.uploads.ru/t/52TJk.jpg
Том выкладывает тропу из сыра от норки Джерри. Кот ловит мышонка и делает сэндвич с Джерри. Только Том собирается съесть сэндвич, его выхватывает летящий на полной скорости орёл. Том ломает свои зубы. Орёл приземляется на дереве и пытается съесть Джерри, но Том выхватывает из рук орла сэндвич и заменяет его тарелкой. Орёл ест тарелку и тоже ломает зубы (откуда они у орла — непонятно). Том и орёл дерутся за сэндвич, чуть не разорвав Джерри на части. Орёл бьёт Тома клювом и швыряет его вниз с дерева. Том кидает в орла кирпич, но тот возвращается назад к своему отправителю. Кот делает орлу гримасу, орёл к нему подлетает, хватает за горло и говорит: «Тебе вниз?» (как говорят в лифте). Орёл бросает кота об стену дома. Том приземляется возле сушилки, и оттуда на кота падают юбка, перья и прищепки. Это даёт Тому идею.
Орёл опять собирается съесть Джерри. Когда мышонок наконец-то убегает от орла, мы слышим свист и камера обращается на Тома в костюме птицы с помадой и казу, натянутым на нос. Том свистит и приглашает орла за трубу. Орёл приходит в огромное возбуждение, даже Джерри в это не может поверить. Том подмигивает орлу и тот пытается его поцеловать. Кот всячески увёртывается от этого, в результате чего орел дважды шатает трубу, а Джерри пытается раскрыть Тома, но безуспешно, и в итоге Том ловит мышонка.
Орёл влюбляется в замаскированного Тома.
Том уходит от безумно влюблённого орла, но тот его находит. Том даже теряет Джерри во время побега. Том решает достать Джерри другим выходом. Он делает наскоро покрашенную будку «Поцелуй за мышонка» и приглашает туда орла. Орёл отдаёт коту Джерри, и Том всасывает лицо орла вантузом. Но, Джерри убегает опять. Орел приходит в ещё большее возбуждение, думая, что его поцеловали. Том бежит за Джерри, но опять сталкивается с орлом. Тот протягивает коту два кулака и предлагает выбрать один. Том выбирает, и орел протягивает коту подарочную коробочку с Джерри. Том берет Джерри, хвост которого завязан кольцом и надевает его (предложение к женитьбе). Том «соглашается», ударив орла ставней, и убегает, но тоже врезается в ставню и теряет сознание. Джерри привязывает к ноге Тома верёвку. Том восстанавливает сознание и убегает. Джерри предлагает орлу потянуть за верёвку, и тот притягивает Тома к себе. Джерри дарит «счастливой паре» цветы и машет им рукой на прощание. В конце на дереве мы видим отдыхающего орла и Тома, сидящего на гнезде и вяжущего свитера для малышей (Том ведь женился на орле, приняв его предложение).

+1

23

22 Quiet Please!
http://s1.uploads.ru/t/xUKyd.jpghttp://s1.uploads.ru/t/fvSgs.jpghttp://s1.uploads.ru/t/Q1XOa.jpg
Бульдог Спайк пытается заснуть, но ему мешают шум и гам погонь Тома и Джерри. Спайк берёт Тома за грудки и говорит, что раздерёт кота на части, если услышит шум, вне зависимости от того, кто его произведет. Джерри понимает, что может основательно испортить коту жизнь. Спайк швыряет Тома через всю комнату на диван.
Спайк предупреждает Тома.
Мышонок успешно провоцирует кота на погоню. Том летит за Джерри, но тот угрожает разбудить Спайка при помощи ложки и сковороды. Мышонок бьёт Тома ложкой, Том в ярости пытается на него наброситься, но Джерри снова угрожает коту разбудить Спайка. Том тайно обходит комнату кругом, оказывается за спиной у Джерри и внезапно вырывает у него из рук предметы. Джерри вытягивает розетку. Том спотыкается на шнуре и летит в стол с бокалами, но отталкивает стол от себя в воздухе и заменяет его подушкой.
Только Том успевает перевести дух, как видит, что Джерри готовится выстрелить из ружья. Кот в отчаянии затыкает дуло двустволки пальцами — и после того, как Джерри спустил курки, Том обнаруживает, что его пальцы кошмарно распухли. Вдруг Том видит, что Джерри обрушивает на пол высокие часы-ходики, и никак к ним не успеть, не предотвратить их падение. Тогда Том затыкает уши Спайка, чтобы пёс не услышал звук падения.
После этого Джерри сбрасывает лампочки с полки — одну за другой. Том удивительным образом ловит их всеми четырьмя конечностями и даже своим ртом. Джерри засовывает хвост Тома в розетку и кот зажигается, как ёлка на Рождество. Мышонок подкладывает под ноги кота ролики и тот летит в Спайка. Пес пробуждается от шума разбитых лампочек, которые уронил кот, но Том усыпляет пса, спев ему переделанный вариант колыбельной Rock-A-Bye Baby: «Баюшки-бАю, спи, милый пёсик, баюшки-бАю, тра-ля-ля-ля… (меняет мотив на колыбельную Брамса) Спи-усни, отдохни, Затвори злые очи, Ты урод, ты дурак, Вот и спи дальше так».
Том, уже усыпивший Спайка, иронически смотрит на отчаянные попытки Джерри разбудить пса.
Кот выливает в рот (и даже нос) бульдога целый флакон сильного снотворного. Когда Том заканчивает процедуру и поднимает веки собаки, на глазах Спайка появляется сообщение «В ПОЛНОЙ ОТКЛЮЧКЕ». В это время Джерри приносит барабан и стучит по нему изо всех сил, но без эффекта. Для демонстрации того, что капли действуют, Том играет на шумных инструментах возле пса, и даже колотит того по голове (а Спайку хоть бы что). Джерри изумлён. Том с видом триумфатора показывает мышонку пустой флакон из-под хлоралгидрата. Челюсть у Джерри со стуком отваливается, и он погружается в депрессию. Мышонок уходит на кухню и пишет своё завещание: «Моя последняя воля — Я, Джерри, оставляю моему любимому коту Тому всё своё имущество — заварной пирог с кремом. Подпись — Джерри.» Том читает завещание и радостно восклицает: «Пирог с заварным кремом? Давай его сюда!» Но он получает не пирог, а пирогом… в лицо.
Погоня продолжается в полную силу, пока Том не останавливается в ужасе, увидев рычащего Спайка. Хотя через несколько секунд мы видим, что Джерри спрятался под подбородком Спайка, растянул его губы, обнажил зубы, шевелит его мордой, а сам имитирует рык. Джерри обнаруживает, что его раскрыли, и кусает Тома за нос.
Убегая от Тома, Джерри пытается разбудить Спайка, но опять безуспешно, и это отмечает сообщение на глазах Спайка «ПО-ПРЕЖНЕМУ В ОТКЛЮЧКЕ». Мышонок видит, как Том заносит над ним молоток, и убегает. Джерри бежит к столу, достает из-под него огромный молот и «любезно» вручает его Тому вместо маленького молотка. Том принимает «дар» в обмен на маленький молоток, но, перед тем, как кот наносит удар большим молотом, Джерри успевает ударить его маленьким молотком по ноге.
Момент истины.
У Тома в зобу дыханье спёрло, когда он видит, что Джерри подложил под Спайка связку динамита с зажжённым фитилём. Кот пытается вытащить связку из-под пса, но тот просыпается и принимается рычать. Том улыбается Спайку, «деликатно» запихивает взрывчатку обратно под тело Спайка и убегает. Динамит взрывается, и разъярённый, частично лишившийся шкуры Спайк бежит за Томом. В конце мультфильма мы видим избитого Тома, качающего колыбель со Спайком. Джерри тоже спит в колыбели, и показывает Тому знак «НЕ БЕСПОКОИТЬ».

+1

24

23 Springtime for Thomas
http://s1.uploads.ru/t/3I8d0.jpg
Всё начинается с того, что Джерри пытается раздразнить Тома, чтобы тот погнался за ним. Но сколько бы Джерри ни дразнил его, Том этого не замечает. Джерри даже вырывает кусок шкуры Тома — а кот и на это не реагирует. Том влюблён, он наблюдает за молодой кошечкой Тудлз и весь поглощён только ею. Тогда Джерри, переполненый яростью, по наущению злой стороны своей души (зелёной мышки-дьявола с трезубцем, рогами и заострёнными ушами, напоминающими уши Тома) отправляет письмо, надушенное парфюмом, коту-помоечнику Бутчу, от имени Тудлз. Бутч читает письмо: «Дорогой котик, мне всегда нравилось твое те-ло-сло-же-ние (Бутч читает слово по слогам, оно для него слишком трудное). Загляни ко мне на чай в три часа. Твоя, влюблённая без памяти, Тудлз». Кот приходит в возбуждение, «наводит на себя красоту», и идет в сад, где находится кошечка. К огорчению Бутча, за кошечкой уже ухаживает Том. И тогда между котами разыгрывается нешуточная борьба. Бутч ложится на шезлонг рядом с Тудлз и пытается за ней ухаживать, но Том бьет его крокетным молотком. Бутч отвечает Тому, бросив кота в бассейн. Яростный Том вылезает из бассейна и кидает туда же поющего серенаду кошечке Бутча. Бутч тоже выходит из бассейна и забивает крокетный мяч в голову Тома. Кот падает, и Бутч начинает играть в крокет с Томом вместо мяча. В результате Том падает на барбекю и жарит самого себя. Бутч продолжает ухаживания за Тудлз. Джерри, всё ещё злой на Тома, кладёт под гамак иглу. Бутч говорит Тудлз: «Знаешь что, крошка, я думаю, что сейчас в меня вонзится Купидонова стрела», садится на гамак… и вскакивает от боли. Как раз в это время к Тудлз подходит Том, и приземлившийся Бутч думает, что именно Том подложил иглу. Начинается погоня, во время которой Бутч ударяется головой об статую и падает в пустой бассейн. Наконец они подбегают к качелям, Том ставит на них горшок и посылает качели к Бутчу. Качели попадают в Бутча, но, когда они раскачиваются вперёд, Том случайно цепляется за качели. Качели опять направляются к Бутчу, и он бьет Тома гитарой, как заправский бейсболист. В результате, Том проигрывает Бутчу, улетев за пределы сада. После неудачи, Том встречает Джерри. Том и Джерри затеивают погоню (не без радости), но недолго они поиграли вместе: погоня резко прерывается, и перед Томом предстаёт другая любовная картина: Джерри флиртует с молоденькой мышкой. Влюблённый мышонок отталкивает от себя удивленного Тома и обнимает новообретённую любовницу.

+1

25

24 The Milky Waif
http://s1.uploads.ru/t/piKIv.jpg
Джерри мирно спит в норке, но его будит стук в дверь. Мышонок, не торопясь, открывает дверь и видит перед собой малыша-мышонка и записку. Малыш активно бегает по дому Джерри. В записке говорится:
«ПОЖАЛУЙСТА, ПОЗАБОТЬТЕСЬ ОБ МАЛЕНЬКОМ НИББЛЗЕ — ОН ВСЕГДА ГОЛОДНЫЙ.
P. S. КОРМИТЕ ЕГО МОЛОКОМ»

Джерри думает, где бы взять молоко и ему на глаза попадается миска Тома. Джерри пытается достать молоко, но Нибблз выбегает из норки и прыгает с носа Тома в миску. Том замечает это и просыпается, мыши прыгают в тарелку и немного молока попадает на Тома. Удивленный, Том пьет молоко из тарелки. Камера показывает нам мышат, прячущихся в молоке и задерживающих дыхание. Всё хорошо, пока Том не заглатывает Нибблза с тарелки. В ужасе, Джерри выскакивает из тарелки и ложкой вытаскивает Нибблза изо рта Тома. Начинается погоня. Мыши бегут в норку, Нибблз забегает в неё, но Джерри ударяется головой об стену в самый последний момент. К счастью, Нибблз быстро тянет Джерри в норку, а Том врезается в стену.
Вскоре мыши придумывают другой план по выпиванию молока из миски Тома. Джерри строит длинную систему соломинок, вставленных друг в друга, и дает Нибблзу сосать через неё молоко. Но Том уже начеку. Кот берёт соломинку и всасывает через неё Нибблза, стремясь «доставить» его таким способом в свой рот и сожрать. Джерри выскакивает из норы, подбегает к Тому раньше, чем тот успел «дососать» Нибблза до своего рта, и зажимает соломинку у самой пасти Тома. Том удивлён. Джерри резко дует в систему соломинок — и выдувает Нибблза обратно в нору. Том, раздраженный результатом, гонится за Джерри, и перед тем, как тот вбегает в нору, кот передвигает нору Джерри в другое место на стене (традиционный гэг). Мышонок врезается в стену (в то место, где только что была нора), и Том хватает Джерри. Тогда Нибблз бьёт Тома молотком по ноге. Яростный Том продолжает погоню за мышами, но вдруг Джерри останавливает удивлённого Тома, дает Нибблзу выпить молока из миски, и Нибблз плюёт в Тома молоком.
Мыши прячутся в гардеробном шкафу, и Том начинает таранить дверь. Джерри видит черный крем для обуви, и у него появляется идея. Джерри выходит из шкафа, замаскированный под чёрную женщину в головном платке. Мышонок обращается к коту: «Как поживаете, Мистер Том?» и манит за собой Нибблза, замаскированного под черного малыша: «Эй, доченька, пошли!» Мыши раскрывают себя, когда с Нибблза падает юбка, открывая его незакрашенную серую шерсть. Погоня продолжается, по её ходу Джерри вырубает Тома сковородой на несколько секунд.
Джерри даёт сковороду Нибблзу, и Том начинает бегать за Джерри вокруг стены. Вместо того, чтобы бить сковородой Тома, Нибблз раз за разом ударяет Джерри (нечаянно, потому что делает замах слишком рано). На третий раз Джерри берет сковороду и показывает Нибблзу на Тома, как бы говоря: «Бей его, а не меня». Нибблз делает знак, что понимает, больно ударяет изумлённого Тома сковородой, и мыши залезают под ковёр. Том берёт бутылку, заходит с другой стороны ковра и ловит Джерри в бутылку. Нибблз дразнит кота и снова залезает под ковёр. Том берёт стопку книг, плотно кладет их на горлышко вертикально стоящей бутылки (чтобы Джерри не опрокинул бутылку и не вылез наружу), а сам рвется в погоню за маленьким Нибблзом, которого уже некому защитить. После небольшой погони Том загоняет Нибблза в угол. Том безжалостно ударяет Нибблза мухобойкой по заду. Джерри, увидев издевательства Тома над своим «дитятей», в ярости проламывает стенку бутылки, набрасывается на кота и избивает его до полуобморока.
Заключительный момент показывает злого Джерри, стоящего с шипастым молотком для обивания мяса, и испуганного Тома, кормящего Нибблза молоком с ложечки. Стоит Тому выйти из повиновения — и кот получит молотком.

+1

26

25 Trap Happy
http://s1.uploads.ru/t/OKxEI.jpg
Том и Джерри, как всегда, крушат весь дом в своих погонях. Погонявшись за мышонком и несколько раз потерпев неудачу, Том решает поискать истребителя грызунов в Жёлтых страницах. Он находит один номер: Компания Аякс. Один звонок — и все проблемы решены. Том звонит по номеру. Истребителем мышей оказывается никто иной, как кот Бутч.
Бутч: Доброе утро. Компания Аякс слушает.
Том изображает Мамочку-Два Тапочка: Помогите! Помогите! Мышь! Ииии!!! Быстрее! Ииии!!!!
Бутч прибывает через секунду, моет руки и приступает к работе. Он красит гайку в желтый цвет и прыскает на нее эссенцией сыра. Удовлетворенный своей работой, Бутч подкатывает гайку к норе Джерри. Мышонок сразу же проглатывает гайку. Бутч притягивает Джерри магнитом и готовится разрубить мышь напополам. Том отворачивается от жестокого зрелища, и Джерри подставляет хвост кота под удар топора. Том кричит от боли, и начинается погоня «двое против одного».
Джерри убегает в свой дом. Бутч подбегает к норе и сверлит её коловоротом. Джерри берет два провода, замыкает ими коловорот, и Бутч получает удар током.
Позже коты пытаются отравить мышонка хлором. Из норы выходит Джерри в противогазе, и салютует котам. Они салютуют в ответ, не узнав поначалу своего врага, но через некоторое время Бутч понимает, что мимо них проходил тот самый мышонок, и коты бегут за Джерри. Мышонок ставит на пути котов утюг так, что они оба ударяются об него, и при этом Бутч случайно проглатывает Тома. Позже, Джерри прячется в ещё одной норе. Коты подбегают к стене и поднимают её ломом. Джерри бьет молотком по ногам Тома и Бутча, коты роняют стену на свои пальцы рук, и мышонок бьет теперь уже по их прижатым пальцам, причём на пальцах Бутча Джерри играет янки-дудл. Когда Бутч после этого высвобождает свои пальцы, они сильно воспалены, из них даже вырывается пар (когти откинулись как сухопарники, чтобы этот пар выпустить). Бутч даёт Тому кувалду, и велит Тому быть в засаде, пока он, Бутч, гонится за мышонком внутри стен. Бутч наносит существенный урон стенам дома в своей погоне за Джерри. Джерри вылезает из вентиляции, но Том замахивается молотом слишком поздно, ударив по голове Бутча. У Бутча настолько большая шишка, что на ней еле-еле висит его шляпа. Бутч, разумеется, недоволен, но решает пока продолжить работать в паре с Томом. Том сильно сконфужен.
Позже коты кидают к норе Джерри бомбу и скрываются за стеной. Джерри, в свою очередь, кидает бомбу котам, и они играют в «горячую картошку», перекидывая друг другу бомбу. Вдруг, в один момент с Бутча падает шляпа, все перепутывается, и вместо того, чтобы поймать шляпу, коты ловят бомбу, удивляясь, почему Джерри не кидает им её. В итоге шляпа у Джерри, а коты оставили у себя бомбу, но думают при этом, будто оставили у себя шляпу. Бутч «надевает» бомбу на свою голову, так и не опознав в ней опасный предмет (на деле он просто поставил бомбу себе на макушку), и коты зажимают себе уши — ведь, по их расчётам, бомба в этот миг должна рвануть прямо в руках у Джерри. Но бомба взрывается, вот сюрприз, на голове у Бутча: БА-БАХ!!! Это оказалось не смертельно (персонажи этого сериала вообще очень живучие), но наверняка болезненно.
Джерри забегает в нору. Коты его окружают, и пытаются поймать мышонка с двух сторон. Джерри спутывает вместе их руки, коты тянут друг друга, думая, что они поймали Джерри, и Том так сильно тянет Бутча к себе, что проламывает Бутчем стену
Коты вылезают из-под обломков стены, и понимают, кто кого тянул. Бутч вычеркивает на своем портфеле с надписью «ИСТРЕБИТЕЛЬ МЫШЕЙ» последнее слово и пишет над ним «КОТОВ». Том в недоумении читает «К…О…Т…О…В», указывает на себя и сглатывает.
Бутч достает двустволку, Том выпрыгивает в окно, и Бутч бешено стреляет по бегущему коту.

+1

27

26 Solid Serenade
http://s1.uploads.ru/t/hHOJA.jpg
Камера показывает нам сад и будку сторожевой собаки, на будке которой написано «Киллер» (на самом деле это Спайк). Том перепрыгивает через стену дома и видит свою возлюбленную — Тудлз) Том выводит Убийцу из игры, выманив пса из будки, ударив его молотком и связав по рукам и ногам (не забыв также крепко завязать пасть, а из узла на голове соорудить Спайку ослиные уши). Затем кот использует свой контрабас как тренажёр «кузнечик» и допрыгивает на нём до балкона своей любимой. Кот начинает петь песню «Is You Is or Is You Ain't My Baby» («Моя ли ты или нет, малышка?») 1944 года:
Моя милашка, моя звезда,
На свидание поздно приходит всегда,
Но я люблю её,
И я спрошу её,
Ну же, выгляни в окошко,
Ты меня расстроила немножко,
Моя ли ты,
Моя ли ты, малышка?
Огонь в твоей душе угас.
Но я верю, что ты — моя малышка.
Женщины — очень странные создания,
Ты нашел одну, а потом опять
Всё равно придется другую искать.
Моя ли ты, моя ли ты, малышка?
Иль ты ушла, верность не храня?
Но я верю, я верю, что ты — моя малышка.
Том поет свою Серенаду любви.

Шум песни будит мышонка Джерри, джазовые ритмы разрушают его норку. Том выстреливает самого себя из контрабаса, как стрелу из лука, прямо к связанному, беззащитному Убийце и играет ту же мелодию на его губах. Том явно не считает лишним никакое унижение, которое он мог бы причинить ненавистному псу. У Джерри в доме все вверх дном, он в ярости бросает свой пижамный колпак на пол: не дали поспать! Мышонок мстит Тому, кинув в кота пирог из кухни. Сначала Том не обращает на это внимания, но после второго удара Том врывается на кухню. Кот прыгает на Джерри с гладильной доски, как с трамплина, но попадает в мойку, полной посуды и разбивает её всю. Джерри бежит к окну и защемляет опускающейся рамой шею Тома. Придушенный Том истерически кричит. Мышонок развязывает Спайка. Пёс меняет свою повседневную вставную челюсть на служебную (особо клыкастую), выражает своё неистовство выпусканием пара из ушей и паровозным гудком, а затем начинает погоню за Томом. Кот уворачивается от укусов пса и прячется за стеной. Спайк заглядывает за стену, но Том уже наготове и бьет Спайка кирпичом. Джерри снова вводит Спайка в погоню, ударив его доской 2x6. Пока Спайк взлетает вверх от боли, Джерри дает доску Тому, заставив приземлившегося Спайка поверить, что именно кот ударил его доской. Том говорит Спайку: «Хороший пёсик, ну-ка, апорт!» и бросает доску. В Спайке пробуждаются природные инстинкты, и он бежит за доской, но, поймав её, пёс понимает, что он — осёл (это подтверждается соответствующим изображением). Действие приближается к порогу дома, и, бегая туда-сюда от Спайка, Том периодически останавливается, чтобы поцеловать Тудлз, но на третий раз коварный Спайк подставляет себя вместо Тудлз. В результате Том обнимает Спайка. Не замечая, что он держит в объятиях не свою возлюбленную, а пса, Том говорит ему голосом знаменитого мелодраматического актёра Чарльза Бойера: «Я люблю тебя. Ты зажгла огонь в моей душе. И это не просто искра. Это пламя. Настоящее РЕВУЩЕЕ ПЛАМЯ!!!! Я его уже чувствую…» И тут Том прерывает свои страстные изъяснения, потому что видит Тудлз, с непониманием глядящую на эти «нежности между мужчинами». Тут же он понимает, что в объятиях у него, стало быть, не кошка, а Спайк — и неожиданно для всех крепко ударяет Спайка головой оземь: это отключило пса на короткое время и дало Тому шанс сбежать. Кот укрывается от пса, и видит, что Джерри прячется в будку Спайка. Том залезает туда, издавая при этом сатанинский смех Дракулы: кот уверен, что его жертва теперь никуда не денется. Странно, но Том не заметил, что в маленькой конуре уже подстерегал его Спайк: видно, эта конура внутри гораздо обширнее и сложнее, чем кажется снаружи. Пёс, кот и мышь в данную секунду сидят в ней все трое, но пока не столкнулись между собой. Пёс высовывает голову из будки (он всё ещё не замечен Томом), помогает Джерри выйти, и с таким же смехом залезает в конуру. Тома избивают (попутно кот успевает написать завещание), и вскоре мы видим, как Тудлз смотрит на стоящих под её балконом Спайка и Джерри. Парочка играет на Томе, привязанному к контрабасу.

+1

28

27 Cat Fishin’
Том решает порыбачить на озере, где рыбалка запрещена и для поддержки порядка спит сторожевой бульдог Спайк. Пока кот крадется мимо него, спящий пёс хватает ногу Тома, приняв её за кость. Пес тщательно лижет ногу кота и кусает её, после чего просыпается от крика Тома. К счастью коту удается спрятаться и Спайк засыпает. Позже Том случайно задевает пса крючком от удочки и тот чуть не падает с холма, но благодаря палке, подставленной Томом под падающего Спайка, всё кончается благополучно. Позже Том начинает рыбачить вместе с Джерри, причём им обоим отчасти не везет: мышёнок часто попадает в воду в роли «наживки», а кот регулярно получает от злой щуки. В конце концов та же щука летит в Спайка, «будит» его своим хвостом и рассерженный бульдог начинает гоняться за котом. Но Тому удается оторваться от преследования и он втайне рыбачит не у пирса, занятого Спайком, а у берега реки. Джерри решает отомстить коту и привязывает крючок к ошейнику Спайка и сам же дает Тому дубину «на щуку». Кот притягивает «щуку» к берегу и начинает «её» дубасить по голове. С ужасом осознав, кого он бил, Том бежит от Спайка. Джерри спускает Тому крючок, одновременно и спасая кота от расправы, и мстя ему за использование себя в качестве наживки - все время поднимая и опуская кота над обозлённым Спайком.

+1

29

28 Part Time Pal
http://s1.uploads.ru/t/GkEMB.jpg
Начальные кадры показывают, как Мамочка-Два Тапочка бранит Тома за безответственность на кухне: «Ну всё, мистер Томас, это — ваш последний шанс! Если мышь залезет в холодильник, то я тебя вышвырну из дома! Понял?» Мамочка дает Тому свою метлу. Мамочка уходит спать, и Том марширует по кухне с метлой на плече, войдя в роль бравого часового. Джерри открывает решетку на полу, и ведёт себя как воинский начальник: приказывает Тому идти прямо в дыру. Начинается погоня, Джерри разбрасывает пустые молочные бутылки на пути Тома. Кот поскальзывается на них, рушится в подвал, спотыкается об ступеньку и летит прямо в бочку крепкого сидра. Опьяневший Том вылезает из бочки и объявляет Джерри своим приятелем.
Том опьянел и стал для Джерри Приятелем на время.
Том и Джерри, теперь друзья, устраивают погром на кухне. Это будит Мамочку-Два Тапочка. Она спускается вниз, угрожая Тому. Джерри прячет Тома за дверь, Мамочка приходит на кухню и бранит Тома за отсутствие на посту: «Ну, проклятый кот! Утром я его шкурой буду полы мыть!». Пьяный Том всячески пытается ей навредить, но его останавливает Джерри. Хозяйка удаляется с кухни. Том выходит из укрытия, но поскальзывается на еде и падает в холодильник. Кота опрыскивает вода из сифона, отрезвляя его.
Джерри подходит к Тому с куриной ножкой и предлагает «приятелю» закусить, не зная, что он трезв. Злой Том загоняет Джерри в ванную, но поскальзывается на коврике и ударяется об стену. На полке стоит лосьон для волос (в котором присутствует спирт), он падает, и жидкость выливается Тому в рот, снова опьяняя его. В глазах кота появляется указатель степени опьянения, и «стрелка» зашкаливает (типичный гэг в мультфильмах). Том приглашает Джерри к столу. Они присаживаются, и Том зовет Мамочку-Два Тапочка, вообразив, что он — хозяин дома, а она должна его обслужить. Не получив ответа, Том поднимается наверх, в комнату хозяйки, несмотря на запреты Джерри. Он берет кувшин с водой, икая произносит «На первый разрешается, (качнул кувшином), на второй запрещается (снова качнул), а на третий навсегда (снова качнул)… выливается вода!!» и обливает спящую хозяйку холодной водой.
Мамочка-Два-Тапочка стала в ярости, она бросается в Тома мебелью, прыгает через весь лестничный пролёт на нижний этаж, берет метлу и наказывает Тома. Джерри остается смотреть, как Том убегает от Мамочки в ночь.

+1

30

29 The Cat Concerto
http://s1.uploads.ru/t/ZvldK.jpg
Том — пианист-виртуоз, дающий концерт. Он играет «Венгерскую Рапсодию номер 2» Ференца Листа. Его громкая музыка будит Джерри, который спит в рояле. Джерри недоволен этим. Мышонок вылезает на верх рояля и «дирижирует». Том не может этого стерпеть и сталкивает Джерри с верха. Партия продолжается.
Хаос на концерте
Джерри вылезает из-под одной клавиши, но, к его несчастью, Том играет тремоло на этой клавише, при этом ударяя голову Джерри молоточком рояля. Том играет главную тему, но даже после того, как он отпускает пальцы от клавиш, рояль играет сам. Том глядит внутрь рояля, и видит, как Джерри манипулирует молоточками. Том оглушает Джерри настроечным ключом и продолжает игру. Мышонок отвечает коту, прищемив его пальцы крышкой от рояля, хлопнув ею. Прищемленные пальцы Тома продолжают играть на рояле. Джерри подходит к краю рояля, и, когда Том нажимает на третью минорную клавишу, Джерри пытается отрезать кошачий палец ножницами. После шестой попытки Джерри устает от этого и подставляет вместо нескольких белых клавиш мышеловку. Конечно, палец Тома туда попадается и раздувается до пропорций шара.
Джерри скачет на пианино, Том залезает на него, продолжая играть пальцами ног. Когда Том слезает и продолжает играть пальцами рук, Джерри меняет мелодию рапсодии на мелодию песню «Едем в Атчисон, Топеку и на Санта-Фе». Том начинает играть аккорд, Джерри раз за разом подпрыгивает и строит коту рожи. Том хватает мышонка в воздухе и засовывает его в стул. Джерри вылезает оттуда и манипулирует длиной стула при помощи колеса, подняв и резко опустив его. Том приземляется лицом на рояль и играет два аккорда фортиссимо, как бы говоря Джерри «сейчас ты у меня получишь».
Том засовывает Джерри между молоточками и грубо играет мелодию. Молоточки оживают и бьют Джерри. Устав от побоев расплющенный Джерри постепенно приходит в себя. Мышонок окончательно разозлен: он отрывает два молоточка и играет ими на струнах. Джерри окончательно разрушает мелодию Тома, сыграв две фальшивых концовки. Том выбивается из сил, закончив партию, концерт кончается, и все лавры достаются Джерри.

+1

31

30 Dr. Jekyll and Mr. Mouse
http://s1.uploads.ru/t/Av503.jpg
Звучит «жуткая» музыка — пародируется жанр фильма ужасов. Камера показывает нам дом Тома и Джерри, на пороге которого стоит две пустые бутылки молока. Молочник заменяет их двумя полными - большой и маленькой. Из подвального оконца высовывается рука и забирает маленькую бутылку. Рука принадлежит Тому, который бежит с добычей в гостиную. Том выливает содержимое в свою тарелку и прячет уже пустую бутылку. Когда кот лакает молоко, он видит, что Джерри тоже наслаждается питьем. Джерри убегает в нору, Том баррикадирует её большой тумбочкой. Но мышонок все равно выходит через выдвижной ящик. Когда Том снова наслаждается молоком, он видит, что чья-то соломинка высасывает его лакомство. Кот глядит вверх и видит молочного вора — Джерри. Том берет полено из корзины и бьет… себя, так как Джерри успевает вовремя подпрыгнуть. Мышонок приземляется на сформировавшуюся шишку и становится в позу балерины.
Это означает погоню, во время которой Джерри забегает в шкатулку в гардеробной. Том прячет шкатулку в сундучок, сундучок в сундук, и т. д., и наконец предпоследний по величине сундук — в сундучище, по принципу матрёшки. Кот закрывает гардеробную на ключ и проглатывает его. Только Том запирает комнату, как он видит, что Джерри даже в неволе пьет его молоко, проделав дырки в ящиках и пропустив через них свою систему соломинок. Кот сталкивает сундук в подвал, берет миску, ставит её в сейф, и запирает его на кодовый замок. Только Том отходит от сейфа, он слышит странные хлюпающие звуки. Кот открывает сейф и в ужасе видит, что Джерри опять пьет его молоко: он проделал дырку в сейфе. Том выхватывает молоко и закрывает сейф. У него в голове появляется идея…
Том готовит свой смертельный эликсир.
Следующие кадры показывают подвал с лабораторными средствами. Том смешивает в своем молоке различные химические элементы, такие, как нафталин, аммиак и другие. Том окунает ложку в свой яд, и у нее обугливается кончик. К яду подлетает муха, и, когда она пробует молоко, сразу же умирает. Довольный Том несет свой эликсир к норе Джерри и уходит в укрытие. Джерри выходит из норы, пробует молоко и выпивает его все. Джерри, по мнению Тома, умирает, но тут с мышонком происходит волшебная трансформация: он становится супер-сильным. Мышонок-силач грозно надвигается на Тома. Тот пытается ударить монстра словарём — но Джерри, ничуть не пострадав от удара, с лёгкостью разрывает толстенную книгу, как тонкую бумажку. Том несколько раз ударяет чудовище кочергой, но всё тщетно. Том прячется за дверью, но Джерри попросту сносит эту дверь. В отчаянии, Том прячется в сейф, но Джерри проделывает своим кулаком (!) в броневой двери дырку и через неё вытаскивает Тома. Джерри кидает беззащитного кота об сейф, берет его «за грудки» (за шерсть на груди), и раз за разом бьет Тома головой об дверь сейфа.
Но тут действие трансформации оканчивается. Том злобно прищуривается на уже маленького и неопасного Джерри. Мышонок пытается снова выпить эликсир, но Том отрывает его от тарелки. Кот готов съесть Джерри, но… мышонок всё-таки успел сделать один глоток. Джерри снова силач, он хватает Тома за усы и швыряет его об пол то налево, то направо. Но из-за слишком маленького количества выпитой жидкости Джерри вскоре снова становится нормальным. Мышонок опять бежит к тарелке, но Том опрокидывает её ногой, разлив остатки. Погоня переходит на кухонную тумбу. Джерри скрывается за вафельницей, и Том останавливается возле нее поискать Джерри. Джерри выходит из-за вафельницы, засовывает туда хвост Тома и включает аппарат. Том кричит от боли: из его хвоста сделали вафлю! Джерри убегает в холодильник, Том туда заглядывает, но Джерри оставляет кота в дураках, пнув Тома в холодильник и заперев кота. (Холодильники тех времён открыть изнутри было невозможно.) Том пытается когтем вскрыть верх холодильника, как консервную банку, а Джерри тем временем бежит в подвал и в свою очередь смешивает зелье, правда, с другим составом. Выбравшийся Том врывается в подвал, мышонок пытается убежать, но слишком поздно: Том прижимает его хвост лапой к полу, берет тарелку, мечет в Джерри сатанинские взоры — и жадно выпивает молочный эликсир. Сначала кот увеличивается в разы… но потом вдруг становится меньше Джерри из-за неправильного состава зелья (Джерри использовал белый обувной крем при приготовлении эликсира!). Джерри ударяет крошечного кота по физиономии, происходит какая-то реакция, и Том становится еще меньше, размером с блоху. Мышонок пользуется этим и наказывает кроху-Тома как следует: начинает гонять его по дому мухобойкой, что явно продлится до тех пор, пока эффект зелья не закончится.

+1

32

31 Salt Water Tabby
http://s1.uploads.ru/t/FZlcb.jpg
Действие происходит на пляже. Том выходит из клубного домика, подбегает к морю и готовится нырять, но притягивается к двери клуба и ломает его из-за того, что его архаичный купальный костюм зацепился за дверь. Том опять выбегает из клуба и прыгает в воду, но вода отступает в результате отлива, и кот ныряет в кучу мусора. Том «плавает» в мусоре, думая, что наконец-то прыгнул в воду, но, поняв, что он делает, кот выходит на берег и вытряхивает из своего костюма пустые консервные банки. Кот гуляет по пляжу и видит кошечку Тудлз, и, увлекшись ею, Том не замечает, как попадает прямо в мусорный бак. Бак является «одноруким бандитом», на рулетке выпадает три одинаковых знака, и бак выплевывает Тома прямо к Тудлз. Том подмигивает кошечке, и даже несмотря на ее отвращение, Том выпивает ее содовую и съедает ее хот-дог. Кот подвигается к Тудлз, и на Тома вдруг падают томат и банановая кожура. Том глядит в корзину для пикника и видит Джерри, грабящего съестные припасы. Это именно грызун выкидывал кое-что из корзинки, а теперь пожирает яйца и вытаскивает из сэндвичей салями .
Том соблазняет Тудлз.
Том угрожает Джерри мухобойкой, но мышонок кидает в глаза кота яйца и две оливки. Яйца временно «заменяют» глазные яблоки Тома, а оливки выступают в роли «радужных оболочек со зрачками». Разозленный Том вытаскивает из корзины Джерри, повисшего на сельдерее. Джерри несколько раз откусывает от сельдерея — и, увлёкшись чревоугодием, несколько раз откусывает от руки Тома. Том орет от боли, Джерри пользуется моментом и убегает за камушки. Том пытается вытащить оттуда Джерри, но вытаскивает только краба. Краб щиплет клешнями усы Тома. Кот пытается убежать, но краб хватает его хвост и рвет его, превращая хвост Тома в фигурную гирлянду. Том в порыве мести гоняется за Джерри, но вдруг, мышонок останавливает Тома возле пляжного зонтика и закрывает зонт. Джерри тоже встречает краба и развязывается новая погоня, заканчивающаяся в купальном костюме Тома. Краб опять наносит вред Тому, и, чтобы вылезти из зонтика, краб использует клешню, как открывашку.
Джерри достает из корзины бутылку с колой. Когда мышонок пытается открыть бутылку, он задевает Тома. Том открывает колу и насаживает крышку на голову Джерри, закрывая ему глаза. Временно ослепший мышонок подходит к крабу и использует его клешню, как открывашку, чтобы стащить с себя крышечку, как их принято стаскивать с горлышка бутылки. Когда Джерри наконец-то видит краба, он убегает от него к месту посиделок Тома и Тудлз. Джерри подкладывает в сэндвич Тома ракушку, и, когда Том кусает сэндвич, он ломает свои зубы. Тудлз обращает на кота внимание, и тот делает улыбку разбитыми зубами, как бы говоря «А вот он я!». Позже, Том сыплет сахар в кофе. Джерри заменяет сахарницу на ведро с песком. Том высыпает целое ведро песка в свою чашку и пьет «кофе». Кот обнаруживает, что у него рот полон песка, тины и водорослей. Джерри вручает коту ведро соленой воды, и кот выпивает всё ведро. Но, так как вода солёная, Том её всю выплевывает, причем выплевывает на Тудлз, окончательно портя их свидание (так как Тудлз больше не появляется с этого момента).
Джерри принимается за трапезу.
Том накрывает Джерри ведром, и, после того, как образовывается песочный замок, Том начинает отрезать от него лопаткой кусок за куском, намереваясь порезать на части и Джерри тоже. Ни видя результата, Том копает песок, и в итоге Джерри закапывает кота. Мышонок сгибает лопатку, и когда Том вылезает из-под песка, Джерри отпускает лопатку, ударив Тома по лицу. Джерри прячется в корзине, и Том вытаскивает оттуда банан. Джерри спрятался в банане, но Том это, конечно же, замечает. Джерри останавливает кота и закрывает пляжный зонт. Джерри вылезает из зонта, но, к несчатью падает в бутылку от колы, упомянутой ранее. Победоносный Том как следует трясет бутылку, и газы отправляют Джерри в воздух. Мышь приземляется в океане возле деревянного столбика. Мышонок берет водоросли, складную ракушку, надевает их на столбик, рисует на столбце лицо и кричит, как беспомощная жертва, призывая Тома помочь. Том прыгает на «жертву» и падает в воду, ударившись головой.
Джерри смеется над котом и тот гоняется за мышью. Джерри выпускает воздух из надувного морского конька, и игрушка летит в рот Тома. Том проглатывает надувную игрушку, и, в результате, летит по всему пляжу. Кот облетает все уголки пляжа и приземляется в бассейне. Конек выходит из Тома, и коту остается только смотреть, как Джерри уплывает на самодельном плоте под музыку Алоха Оэ.

+1

33

32 A Mouse in the House
Мамочка-Два-Тапочка недовольна тем, что на её кухне все время хозяйничает Джерри. И хотя в доме есть целых два кота — Том и Бутч — в основном они только и делают, что едят и спят. Рассерженная хозяйка заявляет двум лентяям, что оставит в доме только того кота, который поймает мышь. Коты ищут Джерри, а найдя его начинают драться, чтобы выяснить, кому он достанется. Устроив дуэль на игрушечных пистолетах, Тома ждёт провал — из его пистолета появляется лишь человечек с молотком, а вот игрушка Бутча стреляет пулями, правда тоже игрушечными.
Джерри прячется в духовке, Том и Бутч включают её, а Джерри бросает внутрь спичку, отчего лица котов закоптились и они стали похожи на негров. Коты снова ловят Джерри и устраивают боксерский поединок за право обладать Джерри. Когда Бутч убегает вместе с мышонком, Том маскируется под Мамочку Два Тапочка, обманывает Бутча и сбегает с добычей; позже Бутч таким же образом обманывает Тома. Джерри убегает от обоих. Увидев Мамочку-Два-Тапочка, Том и Бутч подумали, что это «соперник» и избивают её сковородками. Злая Мамочка выгоняет и Тома, и Бутча. А вскоре, завидев Джерри, Мамочка и его прогоняет.

+1

34

33 The Invisible Mouse
http://s1.uploads.ru/t/qF0vo.jpg
Том пытается подманить Джерри сыром, подвязанным на веревку. Мышонок безуспешно пытается схватить сыр и забегает за угол, преследуя «убегающую» добычу. Там его ждет Том. Кот роняет на Джерри утюг, но в последний момент мышонок подставляет под удар ногу Тома. Джерри убегает наверх, и кот за ним. Оба соскальзывают вниз по перилам, и Джерри везёт: во время вилки он соскальзывает на правильную тропу, а Том — на левую, и в итоге кот врезается часы с кукушкой.
Погоня продолжается. Том берет меха у камина и всасывает Джерри, когда тот почти успевает вбежать в свою нору. Том издевается над мышом, выдувая его вверх и всасывая его обратно. Наконец Джерри цепляется за тарелку на полке, падает вместе с ней на мехи и в момент приземления разбивает тарелку об кота. Мышонок убегает и прячется в банке, находящейся в коробке с надписью «Юный химик». Как только кот уходит от места действия, Джерри вылезает из набора и обнаруживает, что он наполовину невидим. Причина проста: мышонок спрятался в банке с невидимыми чернилами! Джерри понимает, что он может неплохо повеселиться, ныряет в чернила, пробегает по всей гостиной и, невидимый, сьедает все трюфеля в вазе. Тем временем Том поставил ловушку с сыром около норки мыша, а сам ждёт в засаде с занесённым утюгом. Джерри-невидимка сьедает весь сыр. Озадаченный кот ставит утюг на стол и проверяет ловушку. Невидимый Джерри опять роняет утюг на ногу Тома. После этого мышонок вставляет хвост Тома в электрическую розетку. Тома закоротило, он убегает за кресло и еле дышит. Наконец, отдышавшийся кот идет полакать молока. Но и тут мышонок-невидимка ему надоедает: он выпивает всё молоко, а затем выплёвывает его в лицо Тому. Испуганный такими событиями Том подбегает к зеркалу, чтобы удостовериться, не болен ли он. Кот решает, что всё это — галлюцинации, и если отдохнуть, то беда пройдёт сама собой. Невидимый Джерри подходит к спящему коту, вставляет ему между пальцев коробок со спичками и поджигает их. Том чувствует жару, видит огонь и быстро тушит ногу. После этого кот в ужасе слышит, что рояль играет сам по себе, без пианиста (на самом деле это опять Джерри). Кот глядит внутрь рояля, и тут Джерри едва ли не отсекает ему голову, опустив на него крышку рояля. Тут Том видит тень Джерри, поедающего банан, и всё проясняется. Кот удачно попадает книгой по голове мышонка-невидимки. Джерри убегает на кухню, захватив с собой яблоко. Том мигом вбегает в кухню, глядит под холодильник, и оттуда выкатывается огрызок от яблока. Том берет банку с мукой, рассыпает её по всей кухне и становится в укрытие со сковородой. Из-под холодильника выходит невидимый Джерри, Том видит его следы на муке и наносит удар.
Кульминационный момент.
Внезапно на муке появляется надпись «промахнулся» и тут Джерри убегает из кухни, в то время как кот продолжает попытки его ударить. Том ловит Джерри, но мышь снова выскакивает у него из рук, больно закрутив ему усы вместе со шкурой на морде. Тогда Том решает применить другую тактику: он берет штору, прячется за угол, и, когда Джерри пробегает рядом с ним, Том накрывает мыша и лупит его книгой. Но и тут Джерри ускользает из лап Тома. Мышонок берет из гардероба клюшку, тщательно нацеливается и бьет ей Тома по заднице (Том был слишком занят, полагая, что всё ещё избивает пойманную мышь).
Разъяренный Том бежит за Джерри во двор. Там мышонок-невидимка бьет клюшкой Спайка и передает оружие Тому. Злой Спайк думает, что это Том во всем виноват. Пёс берет клюшку и гоняет Тома по городу, попутно избивая его клюшкой. Теперь, Джерри может отдохнуть. Мышонок ложится на подушку и выпивает шоколадное молоко из миски. Случилось чудо: Джерри снова стал видимым! Вероятно, потому, что его шкурка — тоже шоколадного оттенка.

+1

35

34 Kitty Foiled
http://s1.uploads.ru/t/hp0Si.jpg
Домашняя канарейка с ужасом смотрит на хаотическую погоню Тома за Джерри. Том раз за разом пытается ударить убегающего Джерри метлой — и разбивает/ломает всю мебель и посуду, которая попадается на его пути. Погоня переходит к столу, Джерри прячется под бокалами. Том разбивает бокалы на куски, но вдруг один из бокалов сам по себе убегает от кота. Том ловит и переворачивает бегущий бокал, и оттуда выглядывает Джерри. Сердце у испуганного мышонка бьется, как и положено, на левой стороне груди, но мышонок зажимает сердце лапой, и тогда оно продолжает биться уже на правой стороне. Том готовится нанести смертельный удар обломком метлы… Канарейка не может оставаться в стороне, и поэтому она спасает Джерри, сбросив на Тома дно своей клетки. Том вырубается на несколько секунд, и это дает Джерри шанс. Мышонок быстро юркает в свою норку, и Том чуть не ловит его в последний момент (После того, как коту не удается попытка и он вытаскивает свою застрявшую пасть из норки, пасть становится похожей на почтовый ящик.).
Тому выбили зубы.
Кот набрасывается на виновную в его промахе канарейку, но птичка успевает выскочить из своей клетки и закрыть там Тома (подставив снизу под прыгнувшего кота съёмное дно клетки). Канарейка бросается вперед по столу, но тут из-под доски выскакивает Том и проглатывает её. Птица вылезает изо рта Тома и взлетает. Но Том не собирается отставать и в погоне за птицей он тоже взмывает вверх, правда, безрезультатно, вмазавшись головой об стену. Кот быстро оправляется от удара, бросается к перевёрнутому цветочному горшку, под которым спряталась канарейка, и смотрит внутрь через дырку в днище. У канарейки, как и у Джерри, тоже безумно бьется сердце то в груди, то в заду. Джерри не может спокойно смотреть на страдания канарейки, спасшей ему жизнь, и он тоже спасает птицу, прицепив Тома на верх шторы. Том переключает внимание на Джерри, но и тут мыша спасает канарейка, схватив его в полете и быстро юркнув в норку. Том опять застревает ртом в норе, и после того, как он его вытаскивает, рот опять принимает форму почтового ящика. Во рту оказываются Джерри и канарейка, которые сразу же выскакивают оттуда и возвращаются в нору (Том, временно изуродованный, не может им помешать). Джерри и канарейка клянутся в вечной дружбе. Оба осторожно выходят из норки. Никого вокруг нет. Джерри прощается с канарейкой и та летит в свою клетку, но тут её «заточает внутри своей пасти» неожиданно вылезший Том. Джерри сразу же бросается на помощь новообретённому другу. Мышонок подбегает к морде кота и разбивает его зубы молотком, освобождая канарейку.
Канарейка выбивает пинком обломок последнего зуба и улетает, и Том ловит уже было убежавшего Джерри. Но и тут канарейка помогает своему другу, зажав хвост Тома доской из пола. Кот начинает новую погоню, во время неё канарейка прячет Джерри за штору. Том сидит рядом со шторой и подкарауливает своих врагов — и тут из-за шторы, как из вигвама, выходит Джерри, замаскированный под вождя индейцев. Мышонок басом говорит Тому «хау», что на языке индейцев значит приветствие (а также аналог фразы «Я все сказал»), и с достоинством удаляется. Из корзинки на его спине высовывается канарейка, замаскированная под индейского ребёнка, и машет Тому в знак приветствия. Одураченный кот машет ей в ответ и расплывается в глупо-умилённой улыбке. Тут кота осеняет, что его обманули, и он сразу же бросается в погоню за Джерри. Во время погони канарейка случайно выпадает из корзинки, и Том переключает свое внимание сначала на неё, а потом опять на Джерри. Джерри ныряет под шкуру белого медведя и выходит наружу, и, когда Том высовывается наружу, канарейка опускает на его шею верхнюю челюсть медведя. Том, шея которого «прикушена медведем», верещит от боли. Канарейка перелетает на стол, берет игрушечный пистолет, и, когда к ней подбегает Том, птица угрожает ему пистолетом. Том очень испуган, и он пятится, пока канарейка его не загоняет в угол у камина (Во время преследования, когда канарейка нечаянно роняет пистолет, Том, трепеща, опять ей его вручает, и продолжает от неё пятиться.). Том не видит, как Джерри откручивает лампочку и для эффекта того, что канарейка как будто бы выстрелила, роняет её. Том, думает, что это конец, и якобы прощается с жизнью (при этом он подбрасывает монетку, как умирающий гангстер Ринальдо в старой версии фильма Scarface). Джерри и канарейка верят в смерть Тома (дескать, «страх его убил»), и празднично танцуют под кельтскую музыку «Auld Lang Syne».
Том понимает, что он вовсе не умер, и поэтому демонстрирует «живого и здорового себя» Джерри и канарейке, пожав им руки. Джерри и канарейка дурят Тома, заставив его жать руки самому себе. Том, конечно же, вскоре понимает, что его обдурили, и бросается на обоих. Мышь и канарейка разбегаются в разные стороны, но тут Джерри врезается в ножку стола и теряет сознание. Том привязывает мышонка к путям игрушечной железной дороги. Ведя себя как ходульный злодей из черно-белых фильмов, кот садится на игрушечный поезд, заводит его и едет прямо к своей жертве (Джерри) под аккомпанемент увертюры Севильского цирюльника Д. Россини . При этом у Тома трудноописуемое садистское ликование на лице. Канарейка понимает, что дело плохо, берет из гардероба шар для боулинга и в полете сбрасывает его на Тома. Джерри, видя подъезжающий поезд, произносит предсмертную молитву… Шар падает на рельсы в последний момент, и Том на поезде проваливается («уезжает») прямо в образовавшуюся дыру. После этого Джерри и канарейка сидят в клетке и весело распевают птичью песенку.

+1

36

35 The Truce Hurts
http://s1.uploads.ru/t/Hu1fX.jpg
Камера показывает нам Тома, вылетевшего из дома и вместе с ним Джерри и Спайка. Джерри подбирает у гаража кусок трубы, к нему подбегает Том, вооруженный сковородой, и Спайк с бейсбольной битой. Все бьют друг друга куда попало по очереди. Внезапно Спайк останавливает драку и говорит: «Так, стойте!» и отдышивается. Пес говорит Тому: «Коты ведь могут уживаться с мышами?» и оробевший Том с готовностью кивает. Потом Спайк говорит Джерри: «А мыши ведь тоже могут дружить с кошками?», на что мышонок сначала отрицательно качает головой, но после грозного взгляда пса соглашается. После этого Спайк говорит: «Ну что ж, тогда давайте заключим перемирие!» После камера показывает нам комнату, Спайка, подписывающего договор, Тома и Джерри, раскачивающегося на штампере. Договор гласит:
«Кот, мышь и пес
Соглашаются жить дружно
И мы не нарушим этот договор никак,
А кто нарушит, тот — ВОНЮЧКА!
Том, Джерри и ваш покорный слуга — Спайк»

После этого трио становится друзьями.
Потом, камера показывает нам комнату. Раннее утро. На подушках лежат Том, Спайк и Джерри. Том случайно проглатывает лепесток, залетевший в окно, просыпается, поправляет Джерри одеяло и продолжает спать. Спайк храпит слишком громко, и случайно будит Джерри. Джерри заправляет вывалившийся язык Спайка назад в рот, закрывает его (чтобы прекратился храп), и заботливо прикрывает губами выступивший собачий зуб. Внезапно звонит будильник. Спайк его выключает, подставляет под Тома палочку, чтобы тому было удобнее спать и сон продолжается. Палка падает, Том и Джерри просыпаются и умиляются, видя, как Спайк расставляет стаканы для завтрака. Том чистит Джерри зубы, прочищает ему салфеткой оба уха (одновременно!). Друзья поспевают к завтраку. Помогая друг другу, они садятся на стулья, и Спайк разливает по стаканам молоко под линейку (себе отлив больше других, поскольку он тут самый большой). Друзья завершают «трапезу» и чистят зубы зубочистками, что после питья молока, понятно, бессмысленно.
Джерри отправляется погулять, и тут помойный кот Бутч берет мыша, кладет его на «блюдо» (крышка от мусорного бака) с гарниром из объедков и решает закусить. В этот момент из дома выходит Том. Он в ужасе. Том побегает к Бутчу, отбирает у него Джерри и вмазывает помойному коту крышкой от бака. Том берет Джерри, очищает мышонка от пыли и отправляет его домой, умилённо на него глядя. Бутч в шоке: как кот может дружить с мышью? Бутч с видом дебила бьет себя по башке кирпичом.
Позже, мы видим чужого пса, грызущего кость. Он замечает Тома, хватает кота и кладет его на тарелку. Гурман втыкает коту в рот яблоко и придаёт его хвосту форму поросячьего хвостика, как если бы Том был фаршированным поросёнком. Только пёс собирается съесть Тома, как его спасает Спайк. Чужой пёс ломает зубы, не успев съесть ими Тома, и Спайк выбивает псу оставшиеся. После этого обеспокоенный бульдог говорит своему Тому: «С тобой все хорошо, приятель? Скажи что-нибудь!» Том не может говорить из-за яблока во рту. Спайк проталкивает яблоко в пищевод, но оно не может пройти и Том задыхается. Спайк весьма эффективно дает Тому по голове и злополучное яблоко наконец-то проходит через пищевод.
В следующей сцене мы видим, как три друга вместе шагают по улице. Они видят грязь на дорожном переходе, и только Спайк собирается прикрыть её снятой с себя шкурой, как всех друзей обливает этой же грязью проезжающая мимо машина. Друзья, чьи лица покрыты грязью, выглядят как карикатуры на чернокожих. Машина оказывается грузовиком по доставке мяса. Из грузовика случайно выпадает завернутый в бумагу сочный кусок мяса, к которому подбегают друзья. Уже через несколько секунд мясо поджарено, и друзья принимаются за трапезу. Но возникает конфликт из-за дележа: кому сколько достанется? Так называемые «друзья» ожесточенно дерутся за кусок. Спайк и Том тянут кусок к себе, а Джерри к себе. В итоге этого «перетягивания каната» мясо падает в водяной сток и оттуда в канализацию. Из-за этого инцидента с мясом Том, Джерри и Спайк разрывают свой мирный договор, и все опять начинается по-старому: они подбегают к гаражу, хватают своё былое оружие и бьют друг друга куда попало по очереди.

+1

37

36 Old Rockin’ Chair Tom
http://s1.uploads.ru/t/5EYtr.jpg
Джерри терроризирует Мамочку-Два Тапочка, тряся табуретку, на которой она стоит. Мамочка зовет на помощь Тома, который мигом мчится к месту действия. Джерри сразу же убегает от кота, прячется за ножку стола, и, когда кот пробегает мимо него, ставит Тому подножку. Потом Джерри возвращается назад и продолжает терроризировать Мамочку на табуретке. Том опять рвется за Джерри. Мышонок подбегает к гардеробу, открывает его, и оттуда падает гладильная доска, вовремя приземляющаяся на Тома. В тот же момент на хвост Тома, лежащий на доске, и на его голову съезжает горячий утюг. Тем временем Джерри рубит топором табуретку с Мамочкой-Два Тапочка. К нему подбегает Том, и Джерри вручает коту топор. Том пытается порубить Джерри, но мышонок уклоняется от ударов таким образом, что Том рубит ножку табуретки. В конце концов Том рушит ножки табурета, но ловит его верхнюю часть со стоящей Мамочкой. У Мамочки такой большой вес, что Тома тянет назад и он вместе с Мамочкой падает в подвал (Джерри этому тоже поспособствовал). Мамочка высказывает Тому тираду (лежащий на постели Тома Джерри удовлетворённо кивает головой после каждой её фразы): «Том, если ты мышелов, то я — Лана Тёрнер, коей я не являюсь. Ты становишься слишком стар, чтобы ловить мышей. Так что я решила взять нового, молодого кота. Отступись и познакомься с настоящим мышеловом.» Мамочка зовет Молниеносного, нового кота. Он со скоростью молнии (отсюда и его прозвище) прибегает на место и, промчавшись прямо по Тому, сжигает коту спину, будто снаряд. Джерри шокирован поворотом событий, и тут его ловит и выкидывает на улицу Молниеносный. Молниеносный «фазой» подбегает к Мамочке-Два Тапочка и целует ей руку. Мамочка довольна грациозностью и манерами нового кота.
Джерри пытается пройти назад в дом через почтовое отверстие, но Молниеносный снова вышвыривает его, дав ему под зад. После этого Молниеносный своей нечеловеческой скоростью раскручивает Тома на месте, и Том выглядит дряхлым стариком, поскольку у него от такого обращения дрожат колени. Молниеносный украшает Тома поддельной седой бородой из крема для бритья, в то время как Мамочка говорит «Позаботься о старом дяде Томе….»
Мамочка уходит в спальню (Молниеносный «фазовым» движением опережает её и открывает ей дверь, снова демонстрируя свои хорошие манеры). После того, как она удаляется, Молниеносный показывает своё истинное лицо: мародерствует в холодильнике. Но в разгар его пиршества с полки падает и разбивается бутылка молока. Мамочка идет проверить, что это за шум. Молниеносный подставляет Тома, надев на него арбуз (сковывающий движения, так чтобы Том не смог убежать), всунув ему в рот кость (чтобы Том не смог оправдаться), разбросав возле него еду, и вручив коту куриную ножку и бутылку молока. Мамочка спрашивает: «Томас! Это ты натворил?» Молниеносный изображает согласие Тома, «покивав» его головой. Мамочка хочет вышвырнуть Тома на улицу, но Молниеносный «благородно» соглашается сам это сделать и выкидывает кота. На это зрелище глядит Джерри — и снова пытается вернуться в дом. На него набрасывается Молниеносный… но Джерри уже учёный и вышвыривает сам себя. Довольный Молниеносный уходит в дом.
Том и Джерри с кислым видом думают, что же им делать. Тут Джерри придумывает план и шепчет его на ухо Тому. Вскоре мы видим, как кот и мышь приводят план в действие, тихо войдя в дом. Том и Джерри становятся по оба конца спящего Молниеносного, и Том с помощью магнита заставляет Молниеносного проглотить утюг. Джерри провоцирует Молниеносного на погоню, и кот уже было рвется за ним, но Том с помощью магнита удерживает его на расстоянии от мыша. Джерри, пользуясь этим, набивает Молниеносному морду. Кота тянет назад, к магниту, и он налетает прямо на кулак Тома. Том кидает магнит Джерри, и мышонок тянет Молниеносного уже к себе. Но Джерри слишком мал, и поэтому сам притягивается к Молниеносному. Джерри убегает от кота, потянув за собой магнит, а значит, и Молниеносного с утюгом. Кот пытается вырваться из хватки, схватившись за ножку рояля, и Том помогает Джерри отцепить магнит от хвоста Молниеносного (внутри этого хвоста застрял утюг). В результате Молниеносный разбивает рояль, затем врезается в стену и разбивает полку с тарелками, и те падают на него. В комнату приходит Мамочка и тут её опять терроризирует Джерри. Испуганная Мамочка вскакивает на табурет и зовет Молниеносного. Но тут Том становится за стену и магнитом удерживает Молниеносного подальше от Мамочки. Беспомощная Мамочка надеется на последний шанс: она зовет Тома на помощь. Том оставляет магнит на стене и спешит на помощь. Том якобы ловит Джерри и уносит его на улицу. Мамочка слышит там звуки драки, хотя на самом деле Том и Джерри стучат досками по металлическому тазу.
Мамочка хочет сама выкинуть Молниеносного, но тут Том предлагает ей свои услуги по выкидыванию негодяя. Том дает Молниеносному ногой под зад, но он забыл об одной вещи: внутри Молниеносного всё ещё находится утюг, и пинать этого кота опасно, раз в нём такая «начинка». В итоге Том ломает ногу, и впоследствии Мамочка за ним ухаживает. Она дает своему мышелову награду в качестве пирога, и Том его съедает, правда, отдав половину Джерри. Джерри вовсю наслаждается пирогом.

+1

38

37 Professor Tom
http://s1.uploads.ru/t/9WCzv.jpg
Том — профессор (всё при нём — и чёрная академическая шапочка, и указка), и у него единственный ученик — котёнок Топси. Том показывает первый и второй наглядный уроки на доске, гласящие «Мыши живут в норах» и «Коты гоняют мышей». Топси скучно, и он протяжно зевает. Том со строгим взглядом стучит указкой по доске, как бы говоря «Ну-ка соберись!» Том опять указывает на доску, но тут же приходит в ужас: его единственный ученик спит! Том опять стучит по доске указкой, и Топси, перевернувшись по кругу, (так как он сел спиной вперед) снова весь внимание.
Том снова указывает на надпись мелом на доске, уже сделанную Джерри: «Мыши очень хорошие». Только тут преподаватель обнаруживает, что происходит что-то не то. Том уже было хватает Джерри, но тот останавливает кота и ужасно громко скрипит мелом по доске. Том не в силах переносить этот звук. Развязывается новая погоня. Том загоняет Джерри в угол и хватает мышонка, тот полагает, что погиб… но теперь уже Топси, в свою очередь, берет мел и тоже скрипит им по доске, оглушая Тома. Том подбегает к Топси, отбирает у него мел, указывает на пункт «Коты гоняют мышей» и велит Топси гнаться за Джерри. Топси бежит вперед и не замечает Джерри, стоящего за углом. Но тут он понимает, где мышонок и подбегает к нему. Джерри предлагает Топси дружбу, и простодушный котенок тут же соглашается. Том в ужасе кричит, и Топси вместе с Джерри тут же разыгрывают погоню, причем Джерри помогает Топси выбраться из разных мест, где он застревает. В один момент Топси поскальзывается на коврике (прихватив с собой Джерри) и врезается в стеклянную дверь душевой. Том тут же прибегает к месту действия и видит Топси, моющегося под душем. Том сыт по горло этим зрелищем и приказывает Топси выйти из душевой. Топси выходит, прикрывшись полотенцем, из-под которого случайно выходит Джерри. Том пытается схватить мыша, но тот убегает за спину Топси, стоящего за углом. Том прибегает к Топси и пытается разоблачить его как «укрывателя», но тщетно, так как Джерри хорошо прячется за Топси. Том уходит, ищет Джерри повсюду, и, заглянув в одну комнату, обнаруживает, что мышонок учит Топси всяким (для кота, конечно) глупостям, таким, как «Коты и мыши друзья; товарищи; приятели». Топси соглашается с наставлениями своего нового преподавателя. Том в ярости подбегает к мышу, и тут Джерри с помощью своей указки щекочет кота. Наконец, Джерри делает перерыв и дает указку Топси, и, как только Топси начинает щекотать Тома, тот перестает реагировать на щекотку, выбивает из рук Топси указку и вновь велит котенку ловить Джерри. Топси опять пробегает мимо Джерри, и в этот раз за Джерри уже гонится Том. Топси разворачивается и бежит им навстречу, и, только Джерри уже в лапах у Тома, как на Тома набегает Топси и несет его на своей голове. Топси с Томом на голове продолжает погоню за Джерри и набегает на стол. Топси «пешком под стол идёт», а Том, сидящий на Топси, ударяется головой об верхнюю часть стола.
В погоне за Джерри Топси подбегает к узкому простенку и останавливается. Том дает ему вазу, и приказывает бить Джерри во время того, как Том будет гонять грызуна вокруг стены. Том гоняет Джерри по кругу, а Топси совсем не реагирует на погоню. Том повторяет свой приказ: указывает на вазу. а потом на Джерри — мол, бей же его! Но Топси все неправильно понимает, дает вазу Джерри и тот разбивает её об голову Тома. Мышонок скрывается в норе, и Том решает в буквальном смысле выкурить его из норы сигарой, лежавшей рядом. Том затягивает сигару и пускает дым внутрь, но слишком много затяжек в буквальном смысле заставляют его позеленеть, и тяжко отравленный Том облокачивается об стену. Из норы с прищепкой на носу выходит Джерри, и, как только на него бросается Том, мышонок дает ему снова нюхнуть сигару, и зачахнувший Том ложится на пол. Джерри пристраивает Тому под нос сигару и забегает за угол. Там его «ловит» Топси.
Том подбегает к Топси, видит, что мышь у него, и подбадривает своего ученика, как бы говоря «Молодец, мальчик, делаешь успехи! Ты поймал мышь!» Затем Том требует, чтобы Топси отдал ему пойманную мышь на расправу, но Топси отказывается. Том в шоке, а Топси отпускает Джерри на волю, и, когда Том бросается за мышом, Топси ставит ему подножку. Рассерженный Том начинает наказывать шлепками своего нерадивого ученика. Джерри возмущён таким обращением с ребёнком; суровый мыш берет хвост Тома и ломает этот хвост об колено (!). Том подскакивает от боли, дав Топси шанс убежать. Джерри бежит от рассерженного кота по ковру, и Том свёртывает ковер вдогонку за Джерри, с успехом закатав в него грызуна. Том берет ковер, бежит к бассейну, и хочет кинуть свёрнутый ковер туда. Но Джерри успел выбраться, когда Том бежал к бассейну, поэтому он берет ковер с другого конца, насаживает на него Тома и кидает ковер в бассейн. Джерри убегает в дом и вовремя закрывает дверь (об нее ударился бежавший за ним вдогонку Том). Том пытается зайти в дом со всех доступных мест, но тщетно. Тогда, Том решает протаранить черный ход.
Джерри сразу же убегает от двери. Топси подходит к двери, открывает её, и на него набегает Том. Том бежит через весь дом ко второму ходу, и Джерри натягивает спасательный круг на основания перил, сделав так называемую «рогатку». Том набегает на резиновую «рогатку» с такой силой, что она отбрасывает его прямо в почтовый ящик.
Сначала Джерри хочет дать Тому доской по попе, но Топси противится этому. Он нежно гладит седалище Тома, после чего забирает у Джерри доску… и сам наносит жестокий удар опостылевшему наставнику. Топси предпочитает, чтобы не Том, а Джерри впредь учил его жизни, и потому Топси надевает на мыша чёрную академическую шапочку, которую раньше носил кот. Новоиспеченные друзья — Джерри и котёнок — идут по аллее.

+1

39

38 Mouse Cleaning
http://s1.uploads.ru/t/AsYUq.jpg
Мамочка закончила генеральную уборку в доме. Она говорит: «Так, это все. Я очистила целый дом. Дом блестит». К сожалению, камера показывает нам Тома, успевшего испачкаться в грязи, который гоняет Джерри по всему подворью. Том забегает за мышонком в дом, пачкает всю комнату и даже одежду Мамочки. Она бьет его шваброй по голове и отчитывает за беспорядок. Мамочка дает Тому швабру и тот очищает весь дом. После того, как Том заканчивает, Мамочка уходит за покупками, и, «если она найдет хоть одно пятнышко в доме, то в этом доме станет одним котом меньше.» Том в страхе кивает головой (мол, «п-п-понял»), а спрятавшийся за метлой Джерри очень одобряет позицию Мамочки. После того, как Мамочка закрывает дверь, Том строит ей гримасу, но она тут же открывает дверь и говорит: «Дом должен блестеть!» Том соглашается и целует её палец. Хозяйка уходит.
Том заканчивает оставшуюся уборку и стирает пот с лица… паникует по поводу упавших на пол капель пота и тут же тщательно их смывает. На окно садится муха и оставляет после себя грязь, которую торопливо стирает Том. Вдруг Том видит, как Джерри с помощью ножа выбрасывает из пепельницы пепел. Том тут же убирает этот бардак, но Джерри действует по другому: он несёт пепельницу вертикально, как барабанщик носит барабан, при этом нажимает на кнопку и усыпает весь пол пеплом. Разъярённый Том, забывшись, хватает помидор и кидает его в Джерри, но промахивается, и помидор размазывается о стену, оставив огромное пятно. В ужасе Том подносит к стене ведро с водой и вытирает то, что сам натворил. Но кот макает тряпку в ведро не глядя и тем самым дает Джерри шанс ещё напроказить. Джерри выпрыскивает синие чернила из авторучки в воду, и Том спокойно «моет» (то есть пачкает) ими стену. Но вдруг он понимает, что натворил и его глаза в ужасе вытаращиваются на стену.
Том видит, что ручка у Джерри, и развязывает очередную погоню, которая быстро прерывается угрозой Джерри вылить чернила на штору. Джерри хочет исполнить угрозу, но чернила не выпрыскиваются, как будто их не осталось в ручке. Том отбирает ручку у Джерри, демонстративно трясёт ею и….загрязняет чернилами штору. У ручки просто заело шарик, а чернил в ней, оказывается, ещё полно. В ужасе, Том пропускает штору через стиральную машину, сушилку и вешает уже чистую штору на место.
Тем временем, Джерри продолжает свой саботаж. Он жонглирует яйцами, идя по канату. Этим самым Джерри заставляет Тома защитить его от падения. Джерри кидает яйца в стены, но Том успевает их поймать и тоже жонглирует яйцами. Вдобавок, Джерри заставляет Тома крутить на носу пирог на вилке! Том — жонглер становится на коврик. Джерри убирает его из под ног кота, Том падает, и вместе с ним яйца и пирог. Том ловит все яйца и успокаивается, но он забыл про пирог, который приземляется прямо на его голову.
Только Том успокаивается, как Джерри впускает своего нового друга: старого грязного мула. Том выгоняет Джерри из дома и выкидывает мула на улицу. Но Джерри снова входит в дом через специальный выход, помеченный надписью «Экстренный выход».
Том решает поспать и отдохнуть от проблем. Джерри приделывает к его подошвам синие штамперы, предварительно обмакнув их в мастику, а затем провоцирует кота на погоню, намеренно прищемив ему нос коробочкой с мастикой. В разгар погони Джерри показывает Тому, что тот натворил. Том в ужасе видит, что наследил по всей комнате. Поглядев на свои лапы, Том понимает, что это все Джерри, и яростно спускает мыша в отверстие, ведущее к подвалу.
Грузовик с углем подъезжает к окну подвала: это служба доставки топлива. Джерри берет веревку и подвязывает её к желобу, по которому должны спустить уголь. Тем временем Том в спешке заканчивает уборку, увидев идущую к дому Мамочку, и садится на диван в ожидании. Тем временем Джерри перетаскивает желоб к открытому окну в комнату. Уголь заваливает комнату, и, как только Мамочка открывает дверь, её буквально сносит угольной «лавиной».
Том покрывается черным цветом из-за угля (опять карикатура на чернокожего — точнее, на белого, грубо загримированного под афроамериканца). Вылезшая из-под завала Мамочка принимает Тома за негроидного человека и спрашивает: «Эй, ты! Ты не видел тут некудышного кота?» Том отвечает с негритянским акцентом, а-ля Стэпин Фетчит (актер из труппы, изображавшей негативные качества негров): «Нет, мэм. Я не видел тута никакого такого кота. Не-а. Ни кота, ни фига, нет, мэм.» При этом Том потихоньку выходит из угля — и выдает себя, так как углем измазана только его голова. Мамочка в ярости закидывает углем убегающего Тома.

+1

40

39 Polka-Dot Puss
http://s1.uploads.ru/t/2grXb.jpg
Том играет с Джерри так, если бы мышонок был йо-йо. Приходит Мамочка-Два Тапочка. Том поспешно прячет мышонка. Хозяйка говорит Тому, что ему, как обычно, пора идти ночевать на улицу. Погода на улице явно не нравится коту, и поэтому он симулирует простуду. Мамочка оставляет Тома дома, но говорит, что если он её обманывает, то она ему «вымоет рот с мылом» («педагогический приём», действительно практикуемый в отношении детей-лгунов в некоторых американских семьях). После того, как Мамочка уходит, Том достает запрятанного Джерри, а тот берет кусок мыла и исполняет угрозу Мамочки. Том гонится за Джерри, и в итоге Джерри прячется в своей норе, а нос Тома попался в мышеловку.
Следующий момент показывает нам, как Том заснул в гостиной с повязкой на носу. Джерри снимает повязку и красной краской наносит на лицо спящего Тома точки, а также красит нос в тот же красный цвет. Когда Том просыпается, он подбегает к Джерри, который показывает ему газету с заголовком «Эпидемия кори охватила страну!» Газета гласит: «Первые симптомы — простуда и пятна на лице.» Джерри дает Тому зеркало и тот в ужасе думает, что у него — корь.
Джерри становится «доктором» для Тома. Он консультируется с медицинской книгой доктора Шарлатануса и лечит нетрадиционными методами Тома, который превратился в ипохондрика. Диагностика проводится таким образом: Джерри незаметно подставляет тикающий будильник к стетоскопу, чтобы создать у Тома впечатление, будто у него «плохой пульс»; причём этого Джерри показалось мало, и он ещё и звонок на будильнике включил, а Том был вынужден слушать этот звонок через сверхчувствительную мембрану стетоскопа. Потом Джерри, как заправский невропатолог, проверяет рефлексы Тома, ударив его по ноге молотком со всей силы. Во время того, как Том орет от боли, Джерри вставляет ему в рот спиртовой градусник, а снизу к градуснику подносит зажигалку. Высокое давление заставляет градусник чуть ли не взорваться, и таким образом Джерри заставляет Тома подумать, что у него очень высокая температура.
Следующая глава книги рекомендует при высокой температуре холодный компресс. Джерри ставит Тома в морозильник, загружает туда великое множество кубиков льда, заставляет Тома проглотить пару-тройку ледышек и закрывает дверь. Через несколько минут Джерри достает обледеневшего (буквально) Тома. Книга говорит: «При сильном ознобе согрейте пациента.» Джерри поспешно несет Тома в духовку, ставит уровень температуры на максимум и закрывает Тома. Через некоторое время Джерри открывает духовку и мы видим красного Тома, пекущегося в собственном соку и настолько горячего, что Джерри, легонько его коснувшись, обжигается.
Джерри ставит Тома на поднос, хватает поднос кухонной «прихваткой» (предотвращающей ожоги) и несёт его в душ, максимально понизив температуру воды. Слышен истерический вопль Тома: кот плохо переносит перепады температур. Позже мы видим, что Том обмотан полотенцами и носит грелки, как сандалии. Том глядит в зеркало и замечает, что почти все «коревые» пятна пропали. Том стирает последнее пятно со лба и видит на руке красную краску. Том обнаруживает в углу маленькую баночку с краской и его осеняет: он был «ослом» (что подтверждается соответствующим отражением в зеркале)! Том в ярости хватает со стены саблю и приставляет её кончик к Джерри, сидящему с кислым видом. Джерри все равно: у него и вправду началась корь. Том под аккомпанемент ускоренной версии «Пляски смерти» Генделя в ужасе кидается к медицинскому шкафчику в ванной и пихает в себя все лекарства, которые может достать, но ведь он не знает, что от кори нет лечения. Позже нам показывают, что Мамочка закрыла дом на карантин и мы видим зараженных корью Тома и Джерри у окна. Джерри берет зеркало и показывает язык, тоже покрытый сыпью, а это значит, что у него ещё более тяжёлая форма кори, чем у Тома.

+1