В предыдущей серии...
Умиротворение которое нашел Анибал рядом со своей матерью, было нарушено телефонным звонком Сюзанны, сообщившей ему последние новости от комиссара полиции по делу розыска Анхелы.
- Но Анхелу так и не нашли, да? Её ведь не нашли ещё? А это значит, что она жива. Она ведь не могла оставить меня и нашего сына? Она не могла оставить Рикардито без матери? - Вопрошал свою невидиую собеседницу Анибал, на глазах которого предательски выступили слёзы.
СЕРИЯ 223:
- Анибал, это всё, что я могу тебе сказать, - глухо произнесла Сюзанна, выходя из машины и оглядываясь по сторонам, чтобы перейти дорогу. - Да, я тоже думаю, что раз нет тела, значит Анхела жива.
- Расследование ведет комиссар Брендон Авила? - Уточнил у своей сводной сестры младший Карденас, отворачиваясь от кровати, на которой сидела его мать, чтобы не расстраивать её грустной новостью об исчезновении Анхелы.
«Господи, если с ней что-то случилось, то я никогда себе этого не прощу! Никогда, - думал про себя Анибал после телефонного разговора с Сюзанной, однако от зоркого взгляда Валерии не укрылась смена выражения лица её сына, но он, через силу улыбнувшись и поцеловав её на прощание, покинул её комнату.
Не ведая какие страсти кипят вокруг, Рикардито счастливо заулыбался и протянул свои ручонки склонившемуся над его колыбелькой отцу. Анибал не мог не улыбнуться при виде своего сына, несмотря на то, что после сообщеной ему Сюзанной новости, он едва сдерживался от слёз. Наверное поэтому он поспешил в комнату, в которой находился малыш, словно желая найти успокоение рядом с тем, кто был его единственной связью с Анхелой.
«Анхела, как ты могла так поступить со мной и нашим сыном, которому ты так нужна? - Думал про себя молодой человек, взяв ребенка на руки и медленными шагами меряя детскую комнату. - Как ты могла нас оставить?»
- Сара, можно тебя попросить присмотреть за Рикардито, пока меня не будет дома? - Умоляюще посмотрел Анибал на вошедшую в комнату экономку с инвентарем для уборки.
- Конечно, мальчик мой, - улыбнулась женщина молодому хозяину, с которым у нее установились дружеские отношения.
- Я прошу тебя это сделать только сегодня, так как скорее всего, я найму няню, которая присмотрит за моим сыном, когда я буду уходить на работу, - извиняющим тоном произнес молодой отец, поправляя костюмчик на своем сыне, которого он держал на руках.
- Разве ты не собирался вернуть мальчика его матери? - Взяла из рук Анибала ребенка пожилая женщина, вопросительно посмотрев на молодого отца.
- Его матери, - эхом повторил младший Карденас вслед за экономкой. - Я бы всё на свете отдал за то, чтобы мать моего сына была рядом с нами, но не знаю возможно ли это, - туманно произнёс Анибал и чтобы не заплакать, взял в свою большую руку маленькую ручонку своего сына, словно ища у него защиты.
В отличие от Валерии, Пабло не составило особого труда, чтобы понять чем было омрачено настроение Анибала ранним утром, и он не удержался от того, чтобы с деланной заботливостью не поинтересоваться причиной недовольства своего сына, тогда как тот должен был чувствовать себя счастливым, узнав правду о том, что его мать жива. Одежда, которая была на Анхеле в день открытия ресторана её родителей, была выброшена на один из городских пляжей под его зорким взглядом, поэтому рано или поздно люди, занимающиеся поисками пропавшей, обнаружили бы её и вот этот день настал.
- Ты же никогда не любил Анхелу! Ты всегда выступал против наших с ней отношений и можешь теперь радоваться, отец: скорее всего, единственная женщина, которую я когда-либо любил, мертва, - с горечью произнес Анибал на вопрос своего отца, который уже пожалел о том, что завел этот разговор.
- Неужели ты считаешь меня монстром, желающим смерти этой девушке? - По обыкновению принял обиженный вид старший Карденас, но на сей раз его сына было не обмануть, и он не особо поверил в сочувствие отца.
- Каким я могу считать человека, который на протяжении долгих лет поддерживал для нас с сестрой миф о том, что наша мать мертва? Ты лгал, отец, на протяжении всего этого времени! Ты знаешь, как мне, а особенно Луизе, не хватало материнской заботы, но тебе не было никакого дела до наших с сестрой переживаний!
- Я уже сказал причину, по которой ваша мать ушла от вас. Тебе не в чем упрекать меня, сын! Я сделал всё возможное для тебя и твоей сестры, чтобы вы выросли порядочными и честными людьми.
- Сандра, - остановил Анибал проходящую по гостиной медсестру своей матери. - Прошу тебя, не отходи ни на шаг от моей матери!
- Вашей матери, сеньор? - Едва не выронила поднос из рук Сандра, недоуменно уставившись на молодого хозяина.
- Да, Сандра! Ты ещё не знаешь о том, что донья Валерия, та самая донья Валерия, за которой ты ухаживаешь всё это время, моя родная мать, поэтому относись к ней как к хозяйке этого дома!
- Сеньор, я всегда относилась к донье Валерии с уважением, поэтому вам не в чем меня упрекнуть.
- Прости, Сандра, я знаю, - улыбнулся девушке Анибал, понимая, что его тон и слова могли оскорбить медсестру, добросовестно выполняющую свои обязанности. - Ты всегда относишься к моей матери с заботой, но я тебя прошу, чтобы ты ни под каким предлогом не оставляла её одну. Даже с моим отцом, - пояснил молодой человек свои слова, увидев, как покосилась Сандра на старшего Карденаса. - Всегда будь рядом с моей матерью! Не отходи от нее ни на шаг!
- Скажи, это ведь ты стоишь за исчезновением Анхелы? - Без обиняков спросила свекра Вероника, едва Анибал покинул дом, а Сандра захлопнула за собой дверь в комнату Валерии.
- Ты с ума сошла? С чего ты взяла? - Пабло заметил, что его невестка в последнее время стала более сентиментальной, поэтому больше не собирался делиться с ней своими планами и тем более подтверждать её догадки об исчезновении Анхелы. - Ты же слышала от моего сына, что её одежду нашли на берегу реки, а значит она решила уйти из жизни, так при чём тут я?
- Просто мне кажется всё слишком идеальным. В тот самый момент когда Анибал решил развестись со мной и вернуть твоего внука его матери, Анхела странным образом исчезает и никто ничего о ней не знает.
- Ну, как видишь, всё встало на свои места. Она нашлась. Вернее, нашлась одежда, которая была на ней в тот день, когда она пропала, так что не мели всякую чушь, а займись лучше чем-нибудь полезным! Сходи например по магазинам, ведь ты обожаешь скупать бутики модной одежды и у тебя это отлично получается, - небрежно, словно от назойливой мухи, отмахнулся от Вероники Пабло, перед тем как покинуть гостиную.
Несмотря на отказ Рикардо ехать в ресторан и если не заниматься его делами, то по-крайней мере отвлечься от переживаний за судьбу Анхелы, Умберто заехал к нему домой и принялся убеждать его составить ему компанию.
- Занимайся всем сам! Мне ничего не нужно! Ресторан принадлежит тебе, поэтому поступай так, как считаешь нужным, - не глядя на Умберто отозвался Рикардо в ответ на его предложение.
- Рикардо, дело не в том, что и кому принадлежит, а в том, что тебе пойдет на пользу, если ты выйдешь из дома и окажешься среди народа, - предпринял очередную попытку убедить родного отца своей приемной дочери поехать в ресторан.
- Дорогой, Умберто прав! Тебе не к чему сидеть в четырех стенах и терзать себя, - обняла своего мужа Джессика и поцеловала его в щеку.
- Мне не привыкать сидеть в четырех стенах, - грустно усмехнулся Рикардо, невидящим взглядом уставившись на картину, висящую на противоположной стене гостиной. - Разве я не был один на протяжении двадцати лет по вине этого проклятого Пабло Карденаса? И вот когда я начал думать, что у меня есть семья - жена, дети, я вновь всего лишился.
- Дорогой, не говори так! Разве Сюзанна и я не твоя семья?
- Семья, - вновь грустно усмехнулся Рикардо в ответ на слова своей жены, которая вместе с Умберто пыталась поднять ему настроение и в конце концов им это удалось, и он всё-таки подчинился их воле, словно механическая кукла последовав за приёмным отцом Анхелы и сел в его машину.
С новостью о найденной одежде своей возлюбленной, из головы Анибала вылетел телефонный звонок, который он должен был сделать своей сестре, чтобы сообщить ей о том, что их мать жива и ею является женщина, которую они долгое время считали своей тётей. Подъезжая к полицейскому участку, младший Карденас вспомнил об обязательствах перед Луизой и, выходя из своей машины, позвонил ей.
- Неужели ты не можешь рассказать мне по телефону новость о нашей тёте? - Удивилась таинственности брата сестра, сидящая в тот момент за мольбертом с карандашом в руке и колдуя над своей очередной картиной.
- Сестра, прости, но это не телефонный разговор, - проверил Анибал работу сигнализации на своей машине перед тем как зайти в полицейский участок.
- Господи, брат, ты меня пугаешь! Что за таинстевенность такая, что ты не можешь рассказать мне обо всём по телефону? Если ты хочешь меня чем-то удивить и боишься, что я не устаю на ногах, то могу сказать тебе, что я сижу на табурете, поэтому ты смело можешь мне говорить о чём идет речь!
- Луиза, нет, прости, но мы должны поговорить об этом с глазу на глаз, поэтому давай ты сегодня приедешь на обед к нам домой!
- В наш дом?
- Ну, да сестра, в наш дом, а вернее, в дом нашей матери, - усилием воли сдержался Анибал от того, чтобы не рассказать своей сестре о том, что женщина, которую он считал до вчерашнего дня своей тётей, является их с Луизой родной матерью.
Комиссар полиции Брендон Авила не без любопытства смотрел на Анибала, который дрожащими руками взял пакет с одеждой, подходящей по описанию к Анхеле, а когда на пол из него выпала цепочка с медальоном, и молодой человек поднял её, то на лице младшего Карденаса одновременно читались мука и боль.
- Эта цепочка… Этот медальон, - немигающим взглядом смотрел Анибал на скромное золотое украшение, которое было ему знакомо как никому другому и перед его глазами живо предстала картина, когда при очередном посещении Анхелой квартиры, ключи от которой дал ему его отец, она в какой-то момент потеряла этот медальон с цепочкой.
« - Ангел мой, в чём дело? Что случилось? - С беспокойством посмотрел в тот момент Анибал на свою возлюбленную, голова которой лежала на его обнаженной груди после их очередной интимной близости.
- Мой медальон! Моя цепочка, - провела Анхела рукой по своей шее, которую минуту тому назад ласкал её возлюбленный.
- Ты не это случайно ищешь? - Нащупал Анибал под своми плечом украшение, которое принадлежало Анхеле.
- Да-да, это мой медальон, - поспешила взять девушка из рук своего парня цепочку.
- Видишь, даже твоя цепочка желает, чтобы его хозяйка никогда не покидала мои объятия и всегда оставалась в моей постели, - усмехнулся младший Карденас, помогая застегнуть украшение на шее Анхелы и затем вновь увлекая её на постель. - И что же эта за цепочка такая, которая так дорога тебе? Только не говори, что это подарок того самого Даниэля, который не дает тебе прохода и ради тебя прилетел из Штатов в Мексику?
- Эту цепочку мне подарил мой отец на совершеннолетие и несмотря на то, что она проста, она очень дорога мне, - с щенячьей преданностью посмотрела Анхела в глаза своего возлюбленного, склонившегося над ней, чтобы в очередной раз заняться с ней любовью.
- Когда ты выйдешь за меня замуж, обещаю осыпать тебя украшениями, - шептал на ухо Анхеле Анибал, властно покрывая её тело поцелуями в предвкушении момента, когда их тела сольются воедино»…
***
- Я вновь спрашиваю вас, вам знакома эта цепочка и этот медальон? - В очередной раз задал свой вопрос комиссар полиции младшему Карденасу, у которого от воспоминаний об Анхеле вновь увлажнились глаза.
- Да, сомнений быть не может. Это украшение я видел на ней, - убитым голосом произнес Анибал, не желая выпускать из рук цепочку, которая совсем недавно обвивала шею его возлюбленной.
Любопытство, с которым комиссар полиции смотрел на Анибала, было не случайным. Брендону уже не один раз довелось иметь дело с семейством Карденас, в частности с её главой. Обвинения Пабло в убийстве Эмилио, а затем в покушении на жизнь Рикардо оставили неприятный осадок в душе комиссара полиции, несмотря на то, что вина обвиняемого не была доказана и его выпустили на свободу. И вот теперь перед Брендоном стоял младший Карденас, так не похожий на своего отца своими манерами и поведением. Также комиссар полиции был уже наслышан о давней вражде между главами семейств Карденас и Вальдивьесо, поэтому любопытство взяло верх и он задал вопрос, интересующий его:
- Скажите, какие отношения у вас были с пропавшей сеньоритой Анхелой Перальта?
- Вы на что намекаете? - Сурово посмотрел на Брендона Анибал, всё ещё не желая выпускать из рук медальон, который судя по всему принадлежал его возлюбленной. - Вы считаете, что я… что я желал ей смерти? Вы меня обвиняете в том, что она… она…
- Сеньор Карденас, я ни в чём вас не обвиняю, - тяжело вздохнул комиссар полиции, опуская взгляд на красную блузку, найденную на городском пляже. - Это никакой не допрос, так как я не могу выдвинуть обвиненения против кого бы то ни было по той причине, что на одежде, которая лежит у меня на столе, не было обнаружено следов насилия, что говорит о том, что женщина сняла её по своей воли и судя по всему сделала это она для того, чтобы зайти в воду.
«Господи, я виноват в том, что Анхела покончила собой, - подумал про себя Анибал, слушая комиссара полиции и сжимая в бессилии золотую цепочку с медальоном. - Я довел Анхелу до такого состояния, что она захотела уйти из жизни».
- Мы с сеньоритой Перальта встречались в одно время, но вынуждены были расстаться из-за давней вражды между нашими семьями, - сказал чистую правду Анибал, чувствуя всё больше и больше себя виноватым в том, что случилось с его возлюбленной. - Но у нас есть общий ребёнок, поэтому мне не безразлична судьба матери моего сына, сеньор комиссар.
- Понимаю, сеньор Карденас. Как раз перед тем как пришли вы, в полицейский участок пожаловал молодой человек, представившийся женихом сеньориты Перальты и попросил показать ему пляж, на котором была найдена одежда женщины, судя всему принадлежащая пропавшей сеньорите.
- Сеньор Авила, а можете вы и меня отвезти на тот самый пляж, на котором была обнаружена эта одежда? Прошу вас, окажите мне эту услугу, сеньор комиссар! Попросите кого-нибудь из ваших людей показать мне место, которое стало… последним, куда ступала нога Анхелы, - умоляюще смотрел один мужчина на другого.
Родриго внимательно слушал сидящего перед ним инвестора, собирающегося вложить средства в строительство торгового центра. Предложение было весьма заманчивым и желающий вложить свой капитал в дело, это отлично понимал, чувствуя своё превосходство. Словно в доказательство того, что он является хозяином положения, инвестор бросил плотоядный взгляд на вошедшую с подносом с дымящим кофе в руках секретаршу.
- Ваш кофе, - с невозмутимым видом поставила поднос на стол Сюзанна, не забыл при этом стрельнуть глазами в сидящего в своем кресле Родриго, лицо которого стало не просто серьезным, а суровым при виде её. - Желаете что-то ещё? - На работе девушка соблюдала субординацию и её мужчина для нее превращался в начальника, поэтому она расценила его строгий взгляд соответственно.
- Спасибо. Вы можете идти, - со всей строгостью продолжал смотреть Родриго на Сюзанну, не спускающую с него глаз. - Хотя нет… Знаешь, отправляйся в архив и найди информацию о строительстве цепи супермаркетов, которое было осуществлено нашей строительной компанией в прошлом году.
- Но… Это к делу не относится, - робко возразила девушка на слова своего начальника, который тяжело вздохнул, что говорило о том, что он начинает терять терпение.
- Я сказал отправляйся в архив и не возвращайся оттуда, пока не найдешь этот документ, - повысил голос на Сюзанну Родриго, вновь тяжело вздохнув.
«Только этого не хватало, - нервно поправил узел своего галстука Родриго, вымученно улыбаясь инвестору, в которого он готов был вцепиться только за то, что он посмел бросить такой взгляд на его секретаршу, каким имел право смотреть на нее только он».
Анибал приехал на пляж, на котором была обнаружена одежда, судя по описанию принадлежащая Анхеле как раз в тот момент, когда Фернандо тяжелой походкой направлялся к своей машине, чтобы покинуть место, которое по словам полицейских было последним пристанищем пропавшей без вести девушки.
- Преступников всегда тянет на место преступления? - Не сдержался Фернандо от выпада в адрес младшего Карденаса, который собирался что-то ответить на слова своего соперника, но в последний момент передумал это делать, а понурив голову, направился туда, где полицейскими была найдена одежда, принадлежащая скорее всего Анхеле.
- Анхела, неужели это правда и больше я тебя никогда не увижу, - встал на колени на песчанный берег Анибал и уставился вдаль, где линия горизонта соединялась с водной гладью. - Ты не могла так поступить со мной и нашим сыном! Не могла! Ты не можешь оставить Рикардито без матери! Он так нуждается в тебе! Я тоже нуждаюсь в тебе! Я не смогу жить без тебя! Не смогу, - плакал молодой человек, сидя сидя на берегу реки, которая по его мнению забрала жизнь любимой им женщины.
Родриго с улыбкой прочитал разочарование на лице инвестора, когда они вышли в приёмную и место, на котором должна была сидеть секретарша, было пустым. Расчет был верным: Сюзанна не успела ещё вернуться из архива, куда отправил её Родриго, поэтому вкладчику капитала ничего другого не оставалось как обменяться крепким мужским рукопожатием с хозяином строительной компании и покинуть её.
- Всё в порядке? - Раздался за спиной Сюзанны голос Родриго, когда она стояла перед открытым шкафом в поисках документа, за которым отправил он её в архив.
- Если честно, нет, - оторвала свою голову от вороха бумаг девушка, виновато посмотрев на него.
- Ты можешь возвращаться на своё рабочее место, - решительно взял из рук своей возлюбленной мужчина папку с документами.
- Но… как же документ, которые вы… прости, ты, - поправила себя Сюзанна, оглянувшись вокруг и поняв, что они одни, - просил?
- В нём нет никакой необходимости, - с улыбкой взял руки девушки в свои мужчина. - Прости, меня пожалуйста.
- Простить? Но за что простить? - Остановилась как вкопанная Сюзанна, недоуменно уставившись на Родриго, когда они покидали кабинет, служившим архивом строительной компании.
Таинственность, которая сквозила в голосе Анибала по телефону, не давала покоя Луизе, поэтому предупредив своего мужа о том, что она поедет в отчий дом, молодая художница наспех поймала такси и уже через несколько минут машина остановилась у особняка, в котором она жила до недавнего времени со своим братом и отцом.
- Дочка, какой приятный сюрприз, - тепло поприветствовал свою дочь Пабло, что было так на него не похоже.
- Отец, что случилось? Ты не знаешь почему Анибал позвонил мне и пригласил меня поговорить о нашей с ним матери? - Оглядываясь по сторонам, устроилась в гостиной отчего дома Луиза.
- Значит, твой брат ничего не рассказал тебе по телефону? - Медленно прошелся по гостиной старший Карденас прежде чем остановиться напротив своей дочери и испытывающе посмотреть на нее.
- Рассказать о чём, отец? Что за таинственность такая? Вы можете наконец объяснить мне в чём дело? - Не спускала глаз Луиза с своего отца, стоящего перед ней.
- Настал момент узнать тебе правду о твоей матери, - усмехнулся Пабло, отворачиваясь от своей дочери, чтобы она не виделпа выражение его лица.
- О моей матери? О нашей с Анибалем матери? Но ты же никогда не любил говорить с нами о нашей матери! Ты говорил, что она изменила тебе и сбежала с другим мужчиной в Европу, где попала в аварию и погибла.
- Ваша мать жива и почти что здорова, - криво усмехнулся старший Карденас, проклиная про себя на все лады Валерию.
Отредактировано Lucky-lady (13.03.2018 21:18)