Коротко. В предыдущей серии…
Рикардо приходит в офис к Родриго, чтобы уволиться. Родриго пытается убедить своего бывшего друга не делать этого и признается ему в том, что у него начались отношения с Сюзанной ещё до того, как он узнал о том, что она его дочь. Рикардо не желает слушать Родриго и уходит из его фирмы.
Анхела страдает от разлуки со своим сыном. Джессика находит её сидящей на полу, рассматривающей детскую пинетку Рикардито и, опасаясь за её рассудок, предлагает ей сопровождать её и Аделаиду в торговый центр. Анхела соглашается составить им компанию, но когда женщины заняты выбором покупок, она в тайне от них уходит. Поймав такси, Анхела едет в дом Карденас, чтобы увидеть своего сына, но Вероника не позволяет ей это сделать. Однако Пабло приказывает своей невестке разрешить Анхеле взять Рикардито на руки. А тем временем Сюзанна решает поговорить с Анибалем об Анхеле, которая страдает от разлуки со своим сыном, и приходит к нему в офис. Родриго впервые в своей жизни чувствует ревность, когда его возлюбленная не пожелала рассказывать ему, куда направляется.
СЕРИЯ 212:
Исчезновение Анхелы Джессика и Аделаида обнаружили сразу же, как расплатились за покупки, сделанные в лавочке приправ и специй. Женщины обменялись тревожными взглядами, что говорило о том, что они подумали об одном и том же.
- Я всё-таки позвоню Софии. Может быть Анхела устала нас ждать и вернулась домой, - достала из своей сумочки мобильный телефон Джессика, надеясь на то, что уже в следующую минуту приёмная мать Анхелы подтвердит её догадку.
- Так она же поехала с вами в супермаркет, - удивилась София на вопрос Джессики, которая вынуждена была признаться ей в том, что их дочь ушла, и никто не знает где она. - Я говорила вам, что лучше бы Анхела сидела дома, так по-крайней мере она была бы в целости и сохранности, а вы настояли на том, что ей необходима прогулка и не нашли ничего лучшего, как потащить её за собой в торговый центр, - принялась в своем репертуаре бранить София своих друзей за исчезновение их любимицы, но все уже привыкли к ворчливому характеру женщины, поэтому перестали на нее обижаться.
- Вне всякого сомнения она поехала в дом Карденас, так как Анхела больше не могла выносить разлуку со своим сыном, - грустно отозвалась на слова Софии Джессика, которая на всякий случай продолжала озираться по сторонам торгового центра, надеясь на то, что её младшая дочь находится где-то поблизости.
- Я позвоню Умберто и сообщу ему о том, что Анхела исчезла.
- Нет-нет, София, пожалуйста, не звони Умберто. Давай не будет беспокоить мужчин, так как они заняты подготовкой к открытию ресторана, а мы постаремся найти Анхелу без их помощи. Ты же знаешь, что вместе с Умберто находится Рикардо, а если он узнает о том, что Анхела поехала в дом Карденас, то тоже последует ее примеру. А уж к чему может это привести, ты сама можешь себе представить.
- Ну, хорошо, Джессика, я сделаю так, как ты просишь и ничего не расскажу Умберто о том, что Анхела исчезла. Но если к обеду она не будет дома, то мне ничего другого не останется, как поставить в известность моего мужа, а также Рикардо.
- Спасибо, София, за понимание, - выдавила из себя улыбку своей невидимой собеседнице Джессика, когда они с Аделаидой торопливо выходили из торгового центра, чтобы поймать такси.
- Я вас ни в коем случае не оставлю одну, - покачала головой Аделаида, когда Джессика предложила ей вернуться домой. - Вместе уехали, вместе и вернёмся и при этом мы обязательно найдем Анхелу.
- Найти Анхелу нам не составит особого труда, потому что вне всякого сомнения она поехала повидать своего сына, - грустно усмехнулась Джессика, когда они с Аделаидой наконец поймали свободное такси. - Я тоже соскучилась по маленькому Рикардито, но стараюсь не показывать этого перед Анхелой, чтобы не расстраивать её. Я прекрасно представляю, что она сейчас переживает, так как сама жила вдали от своих детей, не имея возможности услышать от них слово мама. Я только молюсь, чтобы Анхела не страдала столько, сколько страдала я, и Рикардито поскорее вернулся бы к ней.
Слёзы градом брызнули из слёз молодой матери, когда она взяла на руки своего сына. На лице Вероники читалось недовольство при виде этой трогательной сцены, а о чём думал в тот момент Пабло, никто не мог угадать, как и его непредсказуемый поступок, который он совершил, позволив дочери своего заклятого врага взять на руки внука. Но Анхела не стала задумываться над тем, как случилось, что старший Карденас сменил гнев на милость, а взяв на руки малыша, просто наслаждалась каждой минутой, проведенной радом с ним.
- Сыночек моё… Сокровище моё… Солнышко… Я тебя не видела целую неделю, но мне кажется, что прошла целая вечность, - причитала молодая мать, целуя своего сына, который как ей показалось, успел забыть уже её, но когда прислушался к её голосу, заулыбался своим беззубым ртом, что говорило о том, что он признал в ней женщину, подарившую ему жизнь.
- Донья Валерия, вижу вы тоже растрогались от встречи матери с сыном, - достала платок Сандра, чтобы вытереть слёзы на лице сидящей в инвалидном кресле женщины.
«Господи, не дай Анхеле пережить то, что пережила я, - молилась про себя Валерия, глядя на мать своего внука, которую она понимала как никто другой».
Джессика с воинственным видом устремилась к Анхеле, стоящей в саду дома Карденас с Рикардито на руках. Увидев любимую женщину, Пабло взял своего внука из рук его матери и, передав Веронике, попросил её унести его в дом.
- Сандра, моя свояченица тоже нуждается в отдыхе, поэтому быдь добра, отвези донью Валерию в её комнату, - мягко, но решительно приказал старший Карденас медсестре, ухаживающей за его бывшей женой.
- Свояченица? Какая Валерия для тебя свояченица? - Осуждающе посмотрела Джессика на Пабло, чувствующего себя хозяином положения.
- Дорогая, я тоже рад тебя видеть, - попытался обнять мужчина женщину, но она с силой оттолкнула его от себя.
- Анхела, с тобой всё в порядке? - С тревогой посмотрела Джессика на свою младшую дочь. - Почему ты ушла без предупреждения?
- Мама, я больше не могла, - вновь заплакала Анхела. - Прости меня, мама, но у меня больше не было сил! Я не могла больше выносить эту пытку, находясь вдали от моего сына! Я должна была взглянуть на него хоть издали! Я должна была убедиться, что с ним всё в порядке, что он жив и здоров.
- Обижаешь, невестка, - принялся юродствовать Пабло. - С моим внуком здесь обращаются как с королем и тебе не о чем беспокоиться. А ты если хочешь, в любое время можешь навещать его… невестка. Двери этого дома всегда для тебя открыты.
- Нет, этому не бывать! Я не позволю, чтобы ты и твой сын превратили Анхелу в такую же заложницу, какой была я, - гневно посмотрела на Пабло Джессика, подходя к своей дочери и обнимая её.
- Дорогая, неужели ты провела худшие годы своей жизни в этом доме, - попытался погладить Пабло женщину по щеке, но она в бешенстве отшвырнула от себя его руку. - Ты жила рядом с Сюзанной, ты имела возможность видеть, как она растет, так неужели ты хочешь лишить Анхелу возможности увидеть первые шаги моего внука? А что, из моей несостоявшейся невестки получилась бы прекрасная няня для Рикардито, так что Анхела может оставаться в этом доме, конечно же, на тех же правах, на каких была ты, - расхохотался старший Карденас, довольный своей шуткой и негодованием, написанном на лице Джессики.
- Анхела достаточно настрадалась по вине вашего семейства и я не позволю, чтобы она и дальше страдала. Твой сын сломал ей жизнь, растоптал её как женщину и продолжает глумиться над ней.
- Да если не ошибаюсь, Анибал не насиловал твою дочь, а она сама дала ему, когда он залез к ней под юбку, - небрежно заметил Пабло, получая удовольствие унижая любимых женщин Рикардо.
Анибал медленно поднялся с кресла и также медленно открыл окно, чтобы проветрить помещение от сигаретного дыма. Выглянув из окна и на миг сфокусировав внимание на бредущей по тротуару влюбленной парочке, молодой человек грустно улыбнулся и вновь занял место за столом, тяжело рухнув в кресло. А сидящая перед ним Сюзанна ждала ответ на её предложение, которое было таким заманчивым.
- Ты же знаешь, что назад пути нет, твоя сестра никогда меня не простит за то что я забрал у нее нашего сына, хотя после окончания суда я обещал ей оставить Рикардито с ней, - с сожалением посмотрел Анибал на Сюзанну, которая пришла к нему ради Анхелы, страдающей не только от разлуки со своим сыном, но и от потери своего возлюбленного, которым продолжал оставаться младший Карденас.
- Анибал, я не буду тебя осуждать за совершенный тобой поступок, когда ты поддавшись ревности, решил забрать Рикардито с собой, так как это говорит о том, что ты продолжаешь любить Анхелу, тебе не безразлична её жизнь, ты не желаешь видеть рядом с ней ни Фернандо, ни любого другого мужчину.
- Фернандо, - поморщился Анибал при упоминании имени своего как он считал более удачливого соперника. - Он всё ещё волочится за твоей сестрой, да? Наверное, теперь он не выходит из её дома, не так ли?
- Господи, Анибал, исчезни из жизни Анхелы Фернандо, появится другой, и ты также будешь ревновать мою сестру к нему, потому что ты продолжаешь любить её!
- Но этот адвокат слишком назойливый. Он нацелен во что бы то ни стало жениться на Анхеле и боюсь, ему удастся добиться её благосклонности.
- А ты не сделал то же самое женившись на Веронике? - Возмущенно посмотрела на своего сводного брата Сюзанна.
- У меня не было другого выхода. Твоя сестра бросила меня, сказав что у нее роман с Даниэлем и что я должен был по-твоему делать?
- О да, конечно! Мужская гордость не позволила тебе посмотреть на ситуацию здраво и ты немедленно побежал жениться на Веронике, сделав тем самым несчастным как самого себя, так и её. Глядя на то, каким ты стал, вряд ли ваш брак можно назвать счастливым, а теперь подумай, какая судьба ждет Рикардито рядом с любящим его отцом и мачехой, которая вне всякого сомнения никогда не будет относиться к моему племяннику как к своему сыну.
- Как ни странно, Вероника сама взяла на себя заботу о моем сыне, чего я не ожидал, - покачал головой Анибал, вновь потянувшись к пачке сигарет, чтобы выкурить ещё одну.
- Зная Веро, могу предположить, что она делает всё возможное, чтобы угодить тебе, - усмехнулась девушка, пристально уставившись на Анибала, держащего в руке сигарету, но не торопящегося преподнести к ней зажигалку.
- И какой выход ты предлагаешь из создавшейся ситуации?
- Развестись с Вероникой и вернуться к моей сестре, - дерзко посмотрела Сюзанна на Анибала для пущей убедительности выхватывая из его руки зажигалку и небрежно бросая её за ксерокопировальный аппарат, стоящий в углу кабинета.
Возмущению Вероники не было предела и едва Пабло вошел в дом, она принялась выговаривать ему за то, что он позволил Анхеле увидеть её сына.
- Да пойми ты, так будет лучше, - отмахнулся от своей невестки старший Карденас, голова которого сейчас была занята куда более важными для него проблемами и ему меньше всего хотелось выслушивать жалобы вечно недовольной Вероники.
- Лучше? Для кого? - Продолжала кипеть от гнева молодая женщина, не обращая внимание на то, что Рикардито на её руках явно был не по душе её тон, и ребёнок готов был заплакать.
- Ну повидала эта девка моего внука и тема закрыта. Стоит ли делать шумиху из этого? Она всё равно не является хозяйкой положения, а подержав своего сына на руках и расставшись с ним, только ещё больше почувствовала себя несчастной от разлуки с ним.
- Да, ты прав, - задумалась Вероника. - Я об этом и не подумала. Должно быть эта потаскушка ещё долго не сможет прийти в себе после того, как не успела взять на руки этого мальчишку, как его вновь у нее отобрали.
- Ты ещё при Анибале в таком пренебрежительном тоне отзовись о моем внуке, - усмехнулся Пабло, забирая у Вероники Рикардито и уже в следующий миг старшего Карденаса было не узнать: с ребёнком на руках он словно превращался совсем в другого человека и черты его лица заметно смягчались.
Росалинда со скучающим выражением лица слушала воодушевленный рассказ своей дочери о предстоящей презентации книги, которая состоится в ближайшие дни. Мать никогда не воспринимала всерьез увлечение своей дочери поэзией и не скрывала этого, но от их совместных встреч она никогда не отказывалась. В Валентине Родриго души не чаял, а именно он снял для Росалинды квартиру, а значит женщина должна была поддерживать с девушкой дружеские отношения, чтобы её отец продолжал оплачивать её.
- Мама, ты всё ещё не нашла работу? - Поцеловала Валентина мать в щеку и заняла место за столиком ресторана, который выбрала Росалинда для встречи со своей дочерью.
- Ой, дочка, сейчас сложно найти работу, ты же понимаешь меня, - махнула рукой женщина, уткнувшись носом в меню, чтобы выбрать блюдо подороже, раз за обед заплатит её дочь, которую отец снабжает карманными деньгами.
- Мама, но ты могла бы попросить помочь найти тебе работу папу, но только с условием, что действительно будешь работать, так как строительная фирма предполагает серьезный подход.
- Я подумаю, дочка, подумаю, - вновь отмахнулась от неприятной для нее темы Росалинда и углубилась в изучение меню, которое было для нее куда более приятным занятием.
- Мама, я знаю, тебе не по душе моё занятие, но я сочла долгом пригласить тебя на презентацию моей первой книги - надеюсь, она будет не последней, - посмотрела на свою мать дочь после того, как официант, которому они сделали заказ, отошел от их столика.
- Презентация? Неужели всё так серьезно? Кто бы мог подумать!
- Ты же никогда не верила в меня, а вот мой отец и Давид всегда поддерживали мои начинания. Но знаешь, мама, я хочу тебя сразу предупредить, что на презентации моей книги будет Сюзанна, так как она не только настояла на ней, но и организовала её, поэтому прошу тебя не устраивать скандал, если ты всё-таки придешь на мероприятие.
- Сюзанна? - Ухмыльнулась женщина, взяв в руки фужер с розовым вином и сделав из него глоток. - Вижу, ты вновь подружилась с этой… с этой…
- Мама, если ты начнешь оскорблять Сюзанну, то мы поругаемся, а мне этого не хотелось бы. Ты же знаешь, что я люблю тебя, несмотря ни на что. Думаю, ты всё равно рано или поздно узнаешь о том, что Сюзанна теперь живет в нашем доме на правах избранницы моего отца.
- Он уже сделал ей предложение? - Застыла с фужером в руке Росалинда, но услышав отрицательный ответ, вздохнула с облегчением.
«Раз они ещё не женаты, то значит всё не так серьезно и точно также как они сошлись, точно также разбегутся, - с улыбкой думала про себя женщина, вновь отпивая из фужера вино».
- Улыбка знак согласия да, мама? Ты обещаешь не устраивать скандалы, наподобе того, что случился на моём дне рождении?
- Конечно же, моя птичка, я не буду скандалить, - расплылась в улыбке женщина, подмигнув своей дочери.
- Ну, а как у тебя дела? - Спросил Анибал Сюзанну, когда она уже поднялась со стула, собираясь уходить. - Я слышал, что у тебя произошли перемены в личной жизни.
- Слышал? - Усмехнулась девушка, грациозно поправляя волосы. - А потом ещё говорят, что только женщины собираясь вместе перемывают косточки мужчинам. Вы с друзьями делаете тоже самое и вне всякого сомнения тебе говорил обо мне что-то Мигель.
- Не стану этого отрицать, как и признаюсь в том, что Мигель тяжело переживает ваш разрыв с ним и до сих пор продолжает надеяться на то, что в один прекрасный день ты вернешься к нему.
- Ну раз ты столько обо мне знаешь, то могу заверить тебя в том, что между мной и Мигелем давно всё кончено, а я переехала жить к своему…, - запнулась Сюзанна.
- … к Родриго, - с улыбкой закончил за нее Анибал. - Ну что ж, сестра - а ты для меня ты навсегда останешься сестрой - я рад за тебя. Я рад, что ты поступаешь так, как тебе подсказывает сердце, невзирая ни на мнение окружающих, ни на разницу в возрасте, которая существует между тобой и твоим избранником.
- Ты тоже можешь последовать моему примеру, Анибал, и между тобой и Анхелой станет всё как прежде, но для этого ты должен развестись со своей женой. На других условиях моя сестра не вернется к тебе. Если хочешь, чтобы вы с ней были вместе, то сделай первый шаг навстречу вашему примирению. Поговори с Вероникой и положи конец вашему нелепому с ней браку.
В сердцах хлопнув дверцей автомобиля, Мигель поднял крышку капота и начал изучающе разглядывать его механизм, пытаясь выяснить причину неполадки.
- И зачем я понадеялся, что сегодня машина меня не подведет и не обратился вчера в сервис? - Тяжело вздохнул молодой человеек, потирая свой лоб и раздумывая над тем, что предпринять для того, чтобы выбраться из этой пустынной местности.
Трасса, по которой ехал Мигель, была не центральной, поэтому и движение на ней было не столь интенсивным. Но даже водители тех машин которые нет-нет да проезжали мимо остановившегося у обочины дороги автомобиля с приподнятой крышкой капота, не спешили оказать помощи молодому человеку, парящемуся под палящим солнцем.
Ещё раз тяжело вздохнув и проведя рукой по запотевшему лбу, Мигель достал свой мобильный телефон, чтобы позвонить в службу сервиса, когда один из водителей этой загородной трассы проникся к нему сочувствием и припарковался аккурат впереди его автомобиля, намереваясь взять его на буксир.
- Могу чем-нибудь помочь? - Раздался за спиной Мигеля знакомый ему голос, который меньше всего в своей жизни он желал услышать и тем более в этот знойный день, когда у его машины возникли неполадки.
Обернувшись и увидев перед собой Родриго, Мигель не спешил отвечать на его вопрос, словно раздумывая над тем высказать или нет ему всё, что он о нём думал.
- Здесь не многолюдно, поэтому давай сделаем так, - верно оценив ситуацию и нежелание молодого человека говорить с ним, Родриго деловым тоном предложил решение проблемы, прекрасно понимая причину, по которой молодой человек продолжал молчать. - У меня как раз есть трос, поэтому я отбуксирую твой автомобиль в службу сервиса.
Так не проронив ни слова, Мигель принял помощь Родриго, и когда каждый из них оказался за рулём своего автомобиля, молодой человек вздохнул с облегчением как от того, что у него отпала необходимость ждать приезд специалиста из службы сервиса под палящим солнцем, так и от того, что ему не придется терпеть общество человека, который украл сердце Сюзанны.
Когда Анхела с Джессикой и Аделаидой приехали домой, Рикардо и Умберто уже успели вернуться из ресторана, который готов был распахнуть свои двери для любителей вкусно поесть. Зная характер своей жены, Умберто заметил, что София что-то скрывает, но помня об обещании, данном Джессике ничего не рассказывать об исчезновении Анхелы, она сдержала своё слово.
- Аделаида и Джессика забрали Анхелу с собой в торговый центр, чтобы хоть не надолго она перестала думать о Рикардито, - как можно спокойнее ответила София на вопрос мужчин куда ушли женщины.
- Уже время обеда, а они ещё не вернулись? - Нахмурился Рикардо, взмахнув левой рукой, чтобы посмотреть на свои ручные часы.
- Вас огорчает, что вернувшись домой, вы не нашли накрытый стол? - Перешла в атаку София, которая тоже беспокоилась за свою приёмную дочь и уже готова была рассказать своему муж и Рикардо правду о том, что Джессика и Аделаида потеряли Анхелу из виду и поехали на её поиски в дом Карденас.
- София, ну какие глупости ты говоришь, - одернул свою жену муж, присаживаясь рядом с ней на диван и обнимая её. - Разве я когда-нибудь ругался из-за еды?
- Если голодны, то давайте я накрою для вас на стол, - поднялась с дивана София и хотела направиться на кухню, но была остановлена мужчинами, которые решили дождаться возвращения Анхелы, Джессики и Аделаиды и в этот момент открылась дверь, и в дом вошли те, о ком они беспокоились.
- На рынке столько народу, а все такси забиты до отказа, поэтому мы опоздали к обеду, - с улыбкой обняла Джессика своего мужа и понимающе посмотрела на Софию, которая сдержала своё обещание и ничего не рассказала мужчинам об истинной причине, по которой их так долго не было.
Секрет Джессики перестал быть секретом по вине Анхелы, в глазах которой зажегся огонек, благодаря её визиту в дом Карденас.
- Рикардито узнал меня. Он не успел ещё меня забыть. Я боялась, что он потеряет в весе, что за ним не будет должного ухода, но он выглядит здоровым, - разоткровенничалась молодая мать, когда ей на глаза попала бутылочка её сына, из которой он пил, когда жил с ней. - Из этой бутылочки он пил, она такая удобная, - взяла с комода стеклянную тару Анхела и начала разглядывать её так, как будто видела впервые.
- Что это значит? Вы не должны были ездить в этот проклятый дом и поддаваться на провокации в преддверии повторного судебного слушания по делу опеки над моим внуком, - осуждающе посмотрел Рикардо на Джессику и Аделаиду, которых он считал ответственными за случившееся.
- Дорогой, всё прошло хорошо, - присела рядом со своим мужем Джессика. - Ничего плохого не произошло, Анхела увидела своего сына и убедилась, что с ним всё в порядке.
- Что ещё задумал этот негодяй? - Помрачнел Рикардо, когда младшая дочь рассказала о том, что никто иной как Пабло позволил ей взять ребёнка на руки. Но Анхеле не было никого дела до того, чтобы думать о скрытых мотивах, заставивших отца её возлюбленного разрешить ей увидеть Рикардито.
Вероника зло сверкнула глазами на Сандру, которая проговорилась о том, что биологическая мать Рикардито приходила в их дом, чтобы увидеть своего сына.
- Сандра, в твои обязанности, если я не ошибаюсь, входит уход за доньей Валерией, - посмотрела испепеляющим взглядом блондинка на медсестру, которая принялась извиняться за совершенную еюё оплошность.
- Простите, вы правы, сеньора. Я не должна была лезть не в свои дела.
- Всё в порядке, Сандра. Ты можешь идти, - посмотрел на девушку Анибал, устроившийся в кресле со своим сыном, который так уютно чувствовал себя на руках отца.
- Значит, Анхела была здесь, а ты не хотела, чтобы я об этом узнал, - грустно хмыкнул младший Карденас, опуская свой взгляд на малыша, который прислушивался к разговору взрослых.
«Вне всякого сомнения он сейчас думает о ней, об этой потаскухе, - подумала про себя Вероника, заметив как нежно смотрит её муж на малыша, словно пытаясь найти в нём сходство с его матерью. - Несмотря на то что ребёнок вообще не похож на эту проклятую Анхелу, Анибал пытается найти в ней её черты».
- Дорогой, не ты ли просил меня никогда не упомянать при тебе имя этой женщины, - ласково произнесла сеньора Карденас, подходя к своему мужу и целуя сначала его в макушу головы, а затем Рикардито.