
В предыдущей серии:
– Прости, Вики, я должна ответить на телефонный звонок, - вывел из раздумий Алехандру раздавшийся из гостиной звонок мобильного телефона из её сумочки, лежащей на диване.
- Всегда пожалуйста, дорогая кузиночка, - в одиночестве осталась сидеть за столом с задумчивым видом Виктория.
- Эдуардо, что-то случилось? У тебя такой обеспокоенный голос, - насторожилась Алехандра, когда услышала на другом конце провода голос своего жениха.
- Дорогая, это не телефонный разговор, - остановился посреди гостиной своего дома Эдуардо. – Я расскажу тебе обо всё за обедом, хорошо? Как ты смотришь, если я заеду за тобой в обед в гостинцу к твоему крёстному и мы сходим… куда захочешь, - улыбнулся молодой человек своей невидимой собеседнице, не обращая внимания на подошедшую к нему мать, которая посмотрела на своего сына уничтожающим взглядом.
– Я не позволю, чтобы посторонние знали о наших семейных проблемах, - ледяным тоном произнесла Ребека своему старшему сыну, после того, как он попрощался с Алехандрой по телефону и отключил его.
СЕРИЯ 33:


– Мама, но Алехандра не посторонняя, - остановился Эдуардо как вкопанный и недоуменно посмотрел на свою мать. – Через несколько дней состоится наша с ней помолвка, а потом мы поженимся и она войдет в нашу семью. Так разве она не узнает о проблемах моего брата? И потом, не забывай, что именно Алехандра первая обнаружила, что Рей принимает разного рода дурь.
- Алехандра, Алехандра, Алехандра, - недовольно фыркнув, повторяла имя невесты старшего сына Ребека, нервно расхаживая по гостиной. – Повсюду Алехандра! Сынок, эта девушка ещё не стала твоей женой, а уже успела превратить тебя в тряпку, подкаблучника! Что тогда будет после того, как она выйдет за тебя замуж?
- Мама, именно поэтому ты пригласила к нам домой Кармелиту? Чтобы она помешала нашей с Алехандрой свадьбе, да? – Усмехнувшись, заглянул Эдуардо в глаза матери, взгляд которых она поспешила отвести, поняв, что допустила ошибку, начав нелестно отзываться о возлюбленной старшего сына.
- Сынок, что ты такое говоришь? Какое отношение ко всему этому имеет Кармелита и при чём тут я? Она приехала, потому что сама так захотела и речь сейчас не о ней, а об Алехандре. Сынок, с Реем всё будет в порядке, я обещаю, что прослежу за ним и не позволю ему делать глупости, но я также не хочу, чтобы о том, что случилось вчера, узнал кто-то вне стен этого дома.
- Да, конечно, мама, - горько усмехнулся Эдуардо, с жалостью посмотрев на свою мать. – Тебя как всегда больше беспокоит всеобщее мнение. Тебя волнует, что подумают о нас, а вернее о тебе, твои подруги, знакомые, портниха, стилист. Но знаешь, мама, я больше не собираюсь поддерживать твою игру в благородное семейство. Я и так пошел у тебя на поводу, приняв твои условия по поводу нашей с Алехандрой помолвки. Но как только я сделаю ей официальное предложение, мы поженимся тогда, когда посчитаем нужным и не будем ждать несколько месяцев, а то и год, чтобы ты устроила пышную свадьбу. Алехандра скромная девушка, она сирота, поэтому неуютно чувствовала бы себя на такой свадьбе, которую ты планируешь устроить.
- Хорошо, сыночек, как скажешь, - понимая, что спорить со старшим сыном бесполезно, вынуждена была согласиться Ребека. – Ты можешь жениться на Алехандре, когда тебе будет угодно.
- Эдуардо, ты принял верное решение, - услышал последние слова жены и старшего сына спускающийся по лестнице Августин. – И что там с покупкой пентхауса, который ты присмотрел для вас с Алехандрой? – Прищурившись, посмотрел мужчина на молодого человека.
- Я думаю оформить ипотеку и выплачивать стоимость пентхауса частями.
- Сынок, нет необходимости делать это. Я куплю для вас с Алехандрой этот пентхаус и это будет вам моим свадебным подарком, - выдавив из себя улыбку, похлопал по плечу своего старшего сына отец.
- Отец, не стоит! Я сам в состоянии обеспечивать свою будущую семью!
- Послушай, Ребека, своего старшего сына, - посмотрел Августин на жену, облокотившуюся на лестничные перила и в недовольстве поглядывающую на мужа и Эдуардо. – Вот каким зрелым и ответственным вырос наш старший сын и подумай во что ты превратила Рейнальдо! И не надо мне возражать словами, что у тебя была тяжелая беременность и едва не случился выкидыш, когда ты была беременна Реем! Мальчик родился физически здоровым, но вот твоя чрезмерная опека над ним превратила его в абсолютно бесполезное существо. Я ухожу на работу, так как и без того уже задержался, вправляя мозги твоему любимому сыну, который будет находиться у себя в комнате. И не смей давать ему деньги или выпускать его из дома! Я сейчас же позвоню в банк и заблокирую все его кредитные карточки, чтобы у него не было доступа к наличности и он не приобрел на них наркотики. К счастью, теперь у Рея нет мотоцикла и он больше не сможет совершить в городе вандализм.
- Что ты сказал Рею? – С беспокойством посмотрела жена на мужа, который собирался по обыкновению поцеловать свою жену перед уходом, но в последний момент передумал это делать и, склонив голову, с понурым видом направился к выходу.

Едва Августин покинул дом, Ребека поднялась в комнату младшего сына. Рей с мобильным телефоном в руках полулежал на кровати и мать, подойдя к молодому человеку и устроившись рядом с ним, любовно провела рукой по его ноге.
- Ты тоже будешь читать мне нотации как это только что сделал мой отец? – Отбросив в сторону телефон, уселся рядом с матерью на кровати Рейнальдо.
- Сынок, помни, я всегда буду на твоей стороне. Я всегда и во всём тебя поддерживаю и буду это делать впредь, но я не могу допустить, чтобы ты стал… наркоманом, - дрожащим голосом произнесла последнее слово Ребека, избегая смотреть сыну в глаза.
- Мама, ради бога, - вскочил с кровати Рей и нервно забегал по комнате. – Ты веришь тому, что говорит мой брат? Ты веришь его проклятой ведьме? Они все врут! Я не наркоман! Они наговаривают на меня, а ты им веришь!
- Эд не будет выдумывать такое, сынок, - поднялась с кровати женщина и подошла к стоящему у окна и нервно подрагивающему парню.
- Ну да, в этом стаде одна паршивая овца и это как всегда я.
- Сынок, я не могу потерять тебя. Я не переживу этого, - выступили на глазах матери слёзы и она уткнулась лицом в плечо стоящего рядом с ней Рея.
- Мама, этого не случится, - уже более спокойным тоном произнес молодой человек, погладив по голове женщину.
- Как я могу быть уверенной в том, что ты говоришь правду? – Со слезами на глазах посмотрела мать на своего сына. – Как я могу быть уверенной в том, что выйдя за порог дома, ты не примешь наркотики и не пойдешь крушить всё вокруг?
- Мама, обещаю этого больше не повторится, - взял за плечи свою мать и проникновенно посмотрел ей в глаза Рей. – Да, мама, признаюсь, вчера я совершил глупость, но… больше этого не повторится. Клянусь, что больше такого не случится! Я обещаю тебе, что это больше не случится! Я ужасно себя чувствую после вчерашнего, поэтому даю тебе слово, мама! Обещаю тебе, - сфокусировал парень свой взгляд на переливающихся камушках бриллиантового ожерелья на шее матери.
- Сынок, мне хочется тебе верить, - провела рукой мать по непослушным волосам своего сына. – Мне так хочется в это верить, но я боюсь, ты не сможешь справиться со своей проблемой в одиночку и тебе понадобится медицинская помощь.
- Что ты хочешь сказать, мама? – Взъерошился Рейнальдо, выпуская мать из своих объятий и отходя от неё. – Ты как и мой брат хочешь запереть меня в клинику, да? Ты хочешь избавиться от меня, да? Я теперь всем мешаю, так как вскоре в этом доме всем будет командовать Алехандра, да? Эта ведьма моего брата, с которой он пылинки сдувает!
- Сыночек, успокойся. Всё будет хорошо. Я верю тебе, мой мальчик, моё сокровище, мой Король, - обняла мать своего сына и прижала к груди. – Мы не позволим твоему брату жениться на этой Алехандре! Она не войдет в нашу семью! Ей здесь нет места, мой сыночек! Я обещаю тебе, что сделаю всё возможное, чтобы помешать свадьбе твоего брата с этой сироткой.
- Я ненавижу её, мама! Я её ненавижу! Всё случилось по её вине! Она во всём виновата! Я ненавижу эту проклятую ведьму, - повторял как заведённый Рей, прижимаясь к своей матери.

В задумчивом состоянии Эктор сидел за рулем своего «Опеля». Ажиотаж, вызванный вокруг обрезанной фотографии с матерью Алехандры, невольно всколыхнул в мужчине воспоминания о прошлом. Изольда была единственной женщиной, которую он когда-либо любил и желал как ни одну другую, и чтобы окончательно не уйти из её жизни, женился на её сестре, которая влюбилась в него с первого взгляда, несмотря на то, что между ними была небольшая разница в возрасте. Однако Изабела не смогла заменить Эктору Изольду, и он продолжал думать о гордой черноволосой красавице с царственной осанкой, которая была как недоступна, так и ранима.

Более двадцати лет тому назад…
Метнув взгляд на уже потемневший за окном Акапулько и украдкой посмотрев на миниатюрные ручные часики, Изольда тяжело вздохнула и вновь принялась пылесосить ковёр. От не спускающего взгляд с горничной Эктора ничто не могло укрыться из виду, и он усилием воли сдержал себя, чтобы не рассмеяться вслух.
– Всё в порядке? – Напустил на себя серьезный вид владелец отеля.
- Просто… Просто… Рабочий день уже подошел к концу и у меня на вечер были запланированы дела, но… Простите, - сделала вид, что не замечает насмешливого взгляда, с которым на нее смотрит начальник, вернулась к уборке кабинета Изольда.
- Ты отлично знаешь, что надо сделать, чтобы перестать вкалывать тут как… как рабыня, – поднялся из-за стола Эктор и, выключив работающий пылесос, бросил плотоядный взгляд на горничную. – Ты прекрасно знаешь, что нужно сделать!
– Вы с ума сошли, - отшатнулась Изольда от молодого человека. – То, что вы предлагаете, это кощунство! Я никогда не соглашусь на такое!
- Одна ночь, - подошел вплотную к девушке Эктор. – Всего лишь одна ночь может изменить всю твою жизнь! Прошу тебя всего лишь об одной ночи! Одна ночь и всё изменится! Подари мне эту ночь! Стань моей хоть на миг! Позволь мне гладить твои смоляные волосы… mi morenita, - шептал молодой человек на ухо девушке.
– Нет! Не говорите этого! Вы не можете! У меня есть парень, и я…
- И что твой парень? – Заходили желваки на скулах Эктора. – Этот… Как его там… Артуро… Что может твой Артуро? Простой официант, тогда как я могу сделать тебя королевой! Я всё брошу к твоим ногам! Я сделаю тебя самой счастливой женщиной на свете!
- Артуро любит меня! Он относится ко мне с уважением, а вы только хотите затащить меня в свою постель, - сжимая кулачки, гневно сверкала своими темными глазами Изольда на Эктора.
- С уважением? – Засмеялся молодой человек и мягко, но решительно схватив упирающуюся девушку за волосы, притянул к себе. – Значит, между вами ещё ничего не было, да? Ты остаешься девушкой! Мне это нравится!
- Пустите меня, - тщетно пыталась вырваться из цепкой хватки, с которой её держал Эктор, Изольда.
– Ты сводишь меня с ума, - шептал на ухо девушке парень. – Ты знаешь, что ты сводишь меня с ума, как ни одна другая женщина? – Одной рукой продолжал прижимать к себе Изольду Эктор, а другую запустил ей под подол униформы и начал ощупывать то, что находилось под ним. – Значит, твой Артуро тебя уважает и ты остаешься девушкой. И ты считаешь этого достаточным для такой горячей штучки как ты? Ты посмотри как трепыхаешься в моих объятиях! Тебе же самой нравится, так, позволь мне сделать тебя женщиной! Я хочу сделать тебя женщиной! Я буду нежным и ласковым и ты окажешься на седьмом небе от счастья. Ну, не сопротивляйся, morenita… Mi morenita, - шептал на ухо парень заключенной словно пташка в силки брюнетке.
- Нет! Нет! Нет! Я сказала нет, а если вы не прекратите приставать ко мне, то я уволюсь! Не думаете, что я не найду работу в другом отеле!
- И что? – Налились кровью глаза владельца гостиницы. – Ты давно смотрелась на себя в зеркало? Ты же знаешь, что ты красивая! И понимаешь, что не я, так к другой захочет залезть под юбку к такой хорошенькой горничной как ты, так почему бы тебе не уступить мне? Молодому и привлекательному мужчине, а не какому-нибудь старикашке с его потными руками?
– Я… Я… Мне надо закончить убираться и идти домой, - поправляла на себе задравшуюся униформу горничная.
– Продолжай уборку, - отошел от Изольды Эктор и, как бы невзначай пнув ногой стоящее на полу ведро с водой, с довольной улыбкой посмотрел на напоминающую затравленного зверька девушку.

… Из раздумий мужчину за рулём вывела девушка, которая переходила дорогу в установленном месте, а он, витая в облаках, едва успел затормозить, чтобы она не оказалась под колёсами автомобиля. Признавать свою вину Эктор, конечно же, не собирался и, следуя установке о том, что лучшей защитой является нападение, на чём свет стоит принялся ругать брюнетку за её нерасторопность.
– Понаехали сюда из деревень и переходят дороги словно священные коровы в Индии, - всё-таки вышел из машины Эктор, чтобы убедиться своими глазами, что с девушкой всё в порядке.
- Сеньор, простите, но в случившемся нет моей вины, - стараясь не показывать пережитого ею волнения, покачала головой Мириам. – Это вы нарушили правила дорожного движения!
- Так, с вами точно всё в порядке? – Придирчиво оглядывал с ног до головы Эктор стоящую перед ним брюнетку.
- Всё в порядке, - повернулась Мириам, чтобы уйти.
- Знаете, я всё-таки заплачу вам деньги, чтобы вы не пожаловались на меня в суд, - достал из кармана своего пиджака Эктор дорогое портмоне и, открыв его, протянул девушке бумажные купюры.
- Я же сказала, что со мной всё в порядке, и я не собираюсь подавать на вас в суд, - отшатнулась от мужчины девушка.
- Ну, смотри, мне не нужны неприятности и я не хочу однажды получить повестку в суд, так как мне некогда терять на это время, - с важным видом засунул Эктор деньги обратно в портмоне и, заняв место за рулём, повернул ключ в замке зажигания.
- И почему же ты опоздала? Ты же всегда приходишь на работу вовремя, – подозрительно посмотрела Эстела на Мириам, когда она словно тень вошла в закусочную и также бесшумно заняла своё место за барной стойкой.
- Да меня едва не сбила машина, - открыла сумочку брюнетка и, достав оттуда заколку, собрала свои роскошные волосы цвета вороного крыла в хвост.
- Что? И ты говоришь это так спокойно? Кто виноват: водитель или ты? Если тот, кто сидел за рулём, то ты должна подать на него в суд и он выплатит тебе хорошую компенсацию. Вам с Себастьяном деньги не помешают, раз он собирается расширять свою мастерскую по ремонту лодок.
- Эстела, неужели ты думаешь, я бы стала связываться с таким грубияном, каким был этот водитель? Мне моё спокойствие дороже и потом, не всё продается и покупается за деньги. Не следует забывать о человеческом достоинстве.
- Ой, раз ты такая из себя вся правильная, то зачем не хочешь принять предложение Себастьяна устроиться на работу в отель зятя Сантьяго? Согласись, работать горничной куда приятнее, чем разносить пьяницам выпивку и терпеть их пошлый юмор. Ну, ты посмотри только на них, - кивнула Эстела на двух мужчин, устроившихся за столиком, на котором стояли бутылки с пивом. – До обеда ещё уйма времени, а они уже решили напиться.
- Ну, я не всегда будут работать в баре, и как только соберу необходимую сумму денег, так всё-таки приму предложение Себы и попрошу его поговорить с Сантьяго, у которого сестра замужем за владельцем половины отелей города, - ловко протирала полотенцем стаканы Мириам и один за другим расставляла их на полки в шкафу.
- Кстати, о Сантьяго, - посерьезнев, посмотрела Эстела на свою подругу. – Он в последнее время всё реже и реже заходит в бар. Интересно, с чем это связано? Может, у него кто-то появился?
- Ты имеешь в виду женщина? Да брось ты, - махнула рукой Мириам, от чего едва не сбила с подноса стакан.


Сантьяго с шумом завел мотор катера и, прислушавшись к его работе и убедившись, что он работает без сбоя, выключил его, после чего вновь ступил на берег.
- Ну, вот, дружище, а ты собирался списать это судно, - хлопнул по обнаженному плечу Сантьяго Себастьян. – Это суденышко послужит ещё не один год и на нем будут плавать твои внуки. Прости, не хотел этого говорить. Само по себе вырвалось, - поспешил извиниться Себастьян, увидев как нахмурился его друг при упоминании своего потенциального потомства.
- Спасибо тебе за помощь, - исподлобья посмотрел на своего друга Сантьяго.
- За помощь? За какую ещё помощь? Ты как всегда все неполадки устранил сам и ты прекрасно со всем справляешься. Только всегда скромничаешь, прибедняешься, прибегая к моим услугам. Я всегда готов прийти к тебе на помощь, но я же вижу, что ты куда лучше меня знаешь как устранить неполадки водного вида транспорта. Знаешь, если бы ты согласился принять моё предложение стать моим компаньоном по расширению мастерской по ремонту лодок, то мы заработали бы с тобой кучу денег.
- Я сказал, деньги меня не интересуют, - категоричным тоном заявил Сантьяго, строго посмотрев на своего друга. – Но если хочешь расширить свою мастерскую, то можешь занять не только прилегающую к моей лодочной станции площадь, но и забрать всё, что здесь имеется.
- То есть как? – Застыл с тряпкой в руке, которой вытирал руки от смазки для двигателей, Себастьян.
- Ну… – смутился Сантьяго. – Вдруг я всё-таки отправлюсь в дальнее плавание и чтобы станция по прокату лодок продолжала существовать, я оставлю её на тебя.
– Что? – Недовольно посмотрел один мужчина на другого. – Ты всё никак не хочешь выбросить из своей шальной башки эти дурацкие мысли о дальнем плавании?
- Ну… – вновь замялся Сантьяго. – Я ещё точно не знаю отправлюсь или нет в дальнее плавание и вообще, найдется ли для меня вакантное место в экипаже, но тем не менее меня не покидает чувство, что слишком долго я засиделся на одном месте и настало время сменить обстановку.
- И с чего это вдруг тебе вновь пришла в голову мысль отправиться в дальнее плавание? Ты же вроде бы уже перестал об этом думать и вообще, ты не можешь оставить своего престарелого отца и племянников, которые так в тебе нуждаются! Ты же уже заговаривал с ними на тему дальнего плавания, и они восприняли эту новость в штыки.
- Но им ничего другого не останется, как принять эту новость, так как им будет без меня легче. Так, что если хочешь, чтобы я поговорил со своим зятем по поводу трудоустройства Мириам в один из его отелей, надо это сделать в самое ближайшее время. Например, я могу поговорить с Августином на помолвке моего старшего племянника, на которую обещал пойти Элените.
– Но вся беда в том, что Мириам ни в какую не соглашается оставить работу в своем проклятом баре, в котором ей всегда оставляют чаевые, - тяжело вздохнул Себастьян, который тоже последовал примеру своего друга и уставился туда, где линия горизонта соединялась с морем. – А когда помолвка твоего племянника? – Вопросительно посмотрел на Сантьяго Себастьян.
– Да через несколько дней, - пожал плечами Сантьяго. – Если честно, я не запомнил дату, так как у меня нет никакого желания идти ни на какой там праздник, но не хочется расстраивать отказом Элениту, которая обидится, если я не пойду вместе со всеми.
- Ну да, если ты не пойдешь на помолвку, твоя племянница обидится, а ты не подумал над тем, что будет, когда она вновь услышит о том, что её любимый дядя подумывает отправиться в дальнее плавание? Скажи, Санти, от чего ты бежишь или от кого? Ты же сам на себя не похож в последние дни! Ты стал ещё более замкнутым и угрюмым, чем прежде. Это связано с какой-то женщиной, да? Неужели ты влюбился, дружище? Это случайно не та нимфетка по прозвищу Неукротимая?
– Не говори глупости! Любовь не для меня! Но пока что я ничего не буду говорить о своих планах моим близким, чтобы не расстраивать их, однако в самое ближайшее время узнаю у главы судоходной компании не найдется ли у него для меня маршрут.
- Ты определенно растерял остатки своего ума, - с обреченным видом покачал головой Себастьян.

От упаднического настроения Эктора, испорченного допросом, устроенным ему Алехандрой по поводу своих родителей и девушкой, которая едва не оказалась под колёсами его автомобиля, не осталось и следа. Стоило мужчине зайти в спа-салон и подойти к одной из его работниц, которой он поручил купить для Гваделупе платье по случаю помолвки своей крестницы и Эдуардо, как лицо Эктора вновь озарила улыбка.
– Ты сделала то, что я поручил тебе? – Вопросительно посмотрел владелец отеля на свою подчиненную, которая с готовностью закивала головой.
- Вот то, что вы просили, - достала из шкафа коробку Лурдес и протянула её Эктору.
- Надеюсь, платье одно из лучших и моя племянница не только останется довольна, но и глядишь, привлечет к себе внимание какого-нибудь не менее выгодного жениха чем Эдуардо Мендес в высшем обществе, в котором вращается его мать, - положил коробку на стол и, поддавшись соблазну, открыл её мужчина, чтобы оценить выбор женщины.
- Дон Эктор, я договорилась с продавцом бутика о том, что платье может быть возвращено обратно или его решат поменять, - не сводила глаз Лурдес со своего начальника, который осторожно коснулся дорогой ткани изделия, находящегося в коробке.
- Ты всё правильно сделала, Лули, - закрыл коробку Эктор и взял её подмышку.
- Но я думаю, вашей племяннице платье должно понравиться, так как оно стоило немалых денег и является моделью из последней коллекции, которая поступила в магазин. И потом, оно было единственным, а значит, ни на ком другом не будет такого платья, как это, кроме Гваделупе.
- Хорошо бы моя племянница думала точно также, а то учитывая в какой семье она росла, её не приучили к таким первоклассным вещам как это платье, - с чувством превосходства оглядел Эктор свои владения, перед тем как покинуть спа-салон и с коробкой подмышкой направиться в свой кабинет.

Как обычно, Алехандра и Виктория не могли наговориться и расстаться, пока шли в отель на работу. Казалось, всё что можно было обсудить, они уже обсудили и всем, кому можно было перемыть косточки, перемыли, но тем не менее у них находились всё новые и новые темы для разговора и это при том, что девушки были такими разными по характеру.
– Я рада, что ты сегодня решила выйти на работу, - кивнула Алехандра Виктории, когда они стояли у входа в отель.
- Да я даже начала тебе завидовать, кузиночка, - подмигнула одна девушка другой. – Ты всегда при деле, тебя любят детишки, словно ты их родная мать.
- Это говорит о том, что ты тоже любишь детей и не надо мне говорить обратное, что из тебя получится никудышная мать,
- Ну, тебе виднее, кузиночка, - пожала плечами Виктория. – Ты у нас прирожденная учительница и раз ты так говоришь, значит и во мне дремлет будущая мать. Только я не собираюсь обзаводиться потомством в ближайшее время.
- Ну, ещё бы собралась, - усмехнулась Алехандра. – Учитывая, что у тебя нет и нормального парня, потому что твоего морячка у меня язык не поворачивается назвать таковым, мне и не светит в ближайшее время стать тётей.
- Ладно-ладно, ты как всегда ворчишь. Вот и ещё одна причина, по которой мне надоело валяться на пляже с Лусией. Она только и делает, что зовет меня покататься на катамаране, а как понимаешь, я не могу показываться на глаза моему морячку при свете дня, и повторяет о том, какой замечательный её Рей. И так изо дня в день.
- Получается, твоя подруга не знает о том, что её парень принимает… Ну, ты поняла, что я имею в виду.
- А чёрт его знает, - вновь пожала плечами Виктория. – Но даже если бы Лус знала, что твой будущий деверь балуется наркотой, то никому ничего об этом не сказала бы, учитывая, что она по уши втрескалась в этого парня.
- Ой, не думаю, что твоя подруга стала бы потворствовать тому, что брат Эдуардо принимает… В общем, ты поняла меня, - покосилась Алехандра на проходившую мимо них с Викторией одну из работниц отеля, которая с улыбкой поприветствовала девушек. – Какой легкомысленной не была бы твоя подруга, но никакая женщина не будет покрывать не просто пагубное, а смертоносное пристрастие своего молодого человека, и Лусия не исключение.
- Вроде бы ты мне говорила, что Рей пообещал твоему Эду завязать с наркотой, - медленно поднимались по ступенькам в отель девушки.
- А ты бы поверила обещания такого… такого наглого парня как брат моего жениха? – Подрагивали ноздри Алехандры от начавшего переполнять её негодования при упоминании Рейнальдо.
- Ладно, не кипятись, кузиночка, - ткнула в бок одна девушка другую. – Тебе не идет, когда ты злишься. Лучше улыбнись!
- Ну, а что ты подумала над нашим вчерашним разговором? – Строго посмотрела Алехандра на Викторию, когда девушки уже переступили порог отеля и остановились в его холле.
- Ты о чём это? – Недоуменно посмотрела Викторию на Алехандра.
- О том, что ты собираешься делать на нашей с Эдуардо помолвке, когда тебя увидит его дядя!
- Ах, это, - небрежно махнула рукой Виктория. – Пока не думала, но знаешь, - хитро улыбнулась Виктория более чем серьезной кузине. – Я подумаю об этом завтра, дорогая кузиночка! Разве не так сказала Скарлетт О'Хара в фильме «Унесённые ветром»?
- О, боже мой, - тяжело вздохнула Алехандра. – Что я ещё от нее услышу?
- Ну, не начинай вновь злиться то на меня, то на своего будущего деверя, а лучше… – застыла с открытым ртом Виктория при виде стоящей на ресепшне русоволосой девушки, которая о чём-то беседовала на английском языке с одним из туристом отеля. – Послушай, а это не наша Лупита? Ой, да её же не узнать, кузиночка! Пошли-ка поздороваемся с ней!
- Вики, она при исполнении служебных обязанностей, - пыталась остановить Алехандра Викторию, но та, не слыша её, метнулась к Гваделупе.
– Лупес, ты прекрасно выглядишь! Ты настоящая королева, - расцеловала Виктория русоволосую девушку, едва постоялец отеля, с которым та беседовала на английском языке, направился к лифту.
- Тори, Алехандра, рада, что мы вновь вместе, - переводила свой взгляд Гваделупе с одной брюнетки на другую.
- Да, мы вместе как когда-то в детстве, - повторила вслед за Лупе Виктория. – Только сейчас мне влетит от отца, которому явно не понравится, что мы с Але отвлекаем тебя от работы, - краем глаза заметила Виктория с хозяйским видом вышагивающего по холлу отеля Эктора.
- Мои три красавицы вновь вместе, - настроение владельца отеля было настолько приподнятым, что он даже не стал ругать свою взбалмошную дочь за то, что она отвлекала Гваделупе от работы.
- Да, папочка, как в старые добрые времена, - расплылась в улыбке Виктория. – А что это у тебя за коробка? – Кивнула дочь на большую коробку подмышкой своего отца.
- Не твоего ума дело, - осадил Викторию Эктор. – Гваделупе, племянница, перед тем, как будешь уходить домой, зайди, пожалуйста ко мне в кабинет и не вздумай сидеть в очереди, а не обращая внимания на Фелисию, мигом ко мне в кабинет, - подмигнул Эктор дочери своего брата.
- Не бери в голову! Ругать точно не будет, - ткнула в бок Виктория посерьезневшую Лупе, когда мужчина оставил девушек одних.
- Ну, всё, Вики! Не будем мешать Лупите работать, а лучше сами последуем её примеру! Мы же пришли в отель работать, не так ли? – Вернула Викторию на грешную землю Алехандра.
- Ну, вот и заговорила наша учительница, - усмехнулась Виктория над выговаривающей ей со строгим выражением лица Алехандрой.

Когда Эктор переступил порог приемной своего кабинета, секретарша о чём-то увлеченно беседовала по мобильному телефону и, судя по всему, разговор настолько увлек её, что ей было не до появившегося перед ней начальника.
– Ты думаешь, когда он снес кафе, он находился под воздействием алкоголя или… нар-котиков? – Расширились от ужаса глаза разговаривающей по мобильному телефону Фелисии, когда Эктор с коробкой подмышкой вошел в приёмную. – Ладно, пока, подруга, - быстро свернула телефонный разговор женщина, заметив стоящего перед ней и с интересом прислушивающегося к тому, что она говорила находившейся на другом конце провода собеседнице, мужчину.
- Кто там находился под воздействием алкоголя или наркотиков, Фелисия? – Застыл на пороге своего кабинета с коробкой в руках Эктор.
- Это… Это… – замявшись, поправляла свои каштановые волосы Фелисия. – В общем, у моей подруги парень работает в полиции и сегодня ночью арестовали одного из сыновей владельца сети отелей Августина Мендеса. Этот парнишка с такой бешенной скоростью мчался на мотоцикле, что снёс кафе в центре Акапулько. Судя по всему, он был либо пьян, либо находился под воздействием наркотиков.
«Шикарная новость, - ликовал, развалившись кресле своего кабинета, Эктор. – Я всегда знал, что младший отпрыск Августина Мендеса закончит свои дни либо за решеткой, либо в клинике и таким образом будущий муж Алехандры станет единственным наследником всего того, что принадлежит его отцу. Наркоманам и хулиганам место либо за решеткой, либо под забором».
– Из достоверных источников известно, что прошлой ночью младший сын владельца самой крупнейшей сети Акапулько – Рейнальдо Мендес был арестован за превышение скорости на мотоцикле и хулиганство в общественном месте, - с блаженной улыбкой рассказывал по телефону журналистам Эктор новость, которая должна была стать если не сенсацией, то по-крайней мере породить массу сплетен.

За то короткое время, что Рейнальдо возглавлял строительство нового отеля, он хоть и халатно подходил к возложенным на него обязанностям, но тем не менее успел найти общий язык с нанятыми Августином строителями. Рей подкупал людей своей простотой, он не возвышал себя над своими подчиненными, поэтому смену руководства работники почувствовали сразу.
- А Рей что ли сегодня не придёт? – Поправляя на голове защитную каску, пожал плечами один из строителей, когда их выстроил перед собой в шеренгу приехавший на объект Эдуардо.
- Какой он для тебя Рей? Сеньор Рейнальдо, а вернее, сеньор Мендес, - ткнул один из строителей своего коллегу в бок под строгий взгляд стоящего посреди коридора Эдуардо.
- Так, с сегодняшнего дня контроль над строительством этого отеля беру на себя я, - придирчиво оглядывал рабочих старший сын Августина. – Я думаю, нет надобности говорить вам кто я. Меня зовут Эдуардо Мендес. А также я скажу вам, что с сегодняшнего дня вы будете работать с удвоенной силой. Отель должен быть сдан в строго установленные в контракте сроки и не днем позже. Я всё ясно вам сказал? У кого-нибудь есть ко мне какие-нибудь вопросы?
Если несколько минут тому назад толпа рабочих гудела как улей, переговариваясь между собой, то после речи, произнесенной Эдуардо, установилась тишина, а молодой человек с чувством выполненного долга направился в кабинет, служивший строителям раздевалкой. О правилах поведения на территории строящегося объекта с отличием закончившему университет Эдуардо, говорить не надо было. Открыв шкаф, парень достал оттуда знакомую ему каску, которую он одолжил своему брату, когда отец возложил на плечи Рея контроль над строительством нового отеля. Эдуардо провел рукой по гладкой поверхности головного покрытия, словно оттряхивая его от несуществующей пыли и уже хотел было надеть его себе на голову, когда его рука нащупала прорез в подкладочной стороне.
– Что это может быть? – Взяло любопытство верх над старшим сыном Августина, и он просунул руку в щель подкладочной стороны каски. А по мере того, как Эдуардо пальцами исследовал содержимое подкладки, менялось выражение его лица.
Отредактировано Lucky-lady (19.12.2017 21:31)