В предыдущей серии:
– Уважаемый сеньор Эктор! В присутствии многочисленных собравшихся я прошу руки вашей крестницы Алехандры, - начал Эдуардо свою торжественную речь, подойдя к девушке и человеку вырастившему её. – Я люблю ее всем сердцем и счастлив, польщен тем, что нахожусь рядом с этой прекрасной девушкой. Я абсолютно уверен в том, что хочу прожить всю свою оставшуюся жизнь именно с ней и сделать ее самой счастливой женщиной на свете. Я считаю, что любой любящий мужчина должен обязательно повести свою любимую под венец, чтобы перед Богом и людьми поклясться ей в вечной любви, оберегать ее и сделать так, чтобы ее прекрасная улыбка никогда не покидала ее! Обещаю вам, дон Эктор, я сделаю это!
Речь, произнесенная виновником праздника была настолько торжественной и волнительной, что должна была как минимум приковать к нему взгляды как многочисленных гостей, собравшихся в саду особняка Ребеки, так и журналистов, однако вместо этого все как по команде устремили свой взор в зеленые заросли, откуда раздался треск веток.
СЕРИЯ 42:
Десятки глаз были обращены на трёх парней, одним прыжком вынырнувшим из зеленых зарослей и в мгновение ока оказавшимися в центре внимания. Напрочь позабыв о том, что они собрались в этом доме для того, чтобы стать свидетелями того, как влюбленный молодой человек официально попросит руки своей избранницы, гости устремили свой взор на куда более интересное зрелище.
– Нет! Не смейте, - позабыв о правилах приличий, перегородила раскрасневшаяся Ребека дорогу официантам, которые собирались скрутить руки парням, безжалостно испортившим торжественную атмосферу помолвки.
- Тьфу! Какая-то кислятина, - схватив бутылку с шампанским со стола и влив половину её содержимого себе в горло, сплюнул Чамуко, после чего протер рот рукавом свитера.
- Да, что ты несешь? Много ты понимаешь! Это к твоему сведению самое лучшее шампанское, какое только бывает в Акапулько, - хватал со стола ломтики ветчины и запихивал её себе в рот Рей.
- Да попробуй сам! Бурда какая-то, - ткнул в нос Рею бутылкой с шампанским Чамуко.
- Не спорь с Королём он толк знает не только в тёлках, но и в пойле, - хихикнул Монтана, уплетая за обе щеки какие только попадались ему под руки закуски, предназначенные для фуршета.
- И правда какая-то ху...ня, – выругался Рей, ловя на себе вспышку фотокамеры одной из журналисток и поднимая на неё помутневший взгляд своих зелёных глаз. – Странно. Моя мать знает толк устраивать такие вот пирушки и заказывать на них всякие там… Как их там называют… Чёрт… Блин… Брат, ну подскажи мне, как там называется жратва, которая бывает на столах таких навороченных фиф как наша мать, ты же у нас самый умный, - метнул взгляд в сторону стоящего рядом с Алехандрой онемевшего от неожиданности Эдуардо. – А, ну да! Де-ли-ка-тесы, - по слогам произнес слово Рей, от чего уплетающие за обе щеки Чамуко и Монтана прыснули от смеха.
- А чего ржете? Вы такого отродясь не видели, поэтому налетайте, пока есть такая возможность, - с блуждающим взглядом зеленых глаз запихивал себе в рот всё, что предназначалось для фуршета.
- А может быть, тогда и икра найдется, а? Это же тоже называют как там ты только что сказал? Ну, это длинное слово… А, ну да… Делис… Делиско…
- Деликатес, придурок, - ткнул в бок своего друга Рей, от чего парни как по команде расхохотались. – Икру захотелось? Да в бедных кварталах нашего города у людей на столах и колбасы нет, а он захотел икру! И какую же вашему высочеству икру подкатить: черную или красную, - в шутливом реверансе поклонился Рей перед Чамуко.
- А какая дороже? Красная или чёрная?
- Чёрная. Из России, - с важным видом продолжал уплетать за обе щёки Рей, когда заметил с раскрасневшимися щеками направляющегося к нему отца.
- А ну-ка, поосторожнее, папаша, а не то выпущу кишки, - достал из кармана нож Чамуко, когда Августин хотел схватить своего младшего сына за руку, чтобы прекратить творившееся на празднике по случаю помолвки безобразие.
Прокатился ропот возмущения. Гости гудели как пчелиный улей. В мгновение ока приглашенные отпраздновать торжество по случаю помолвки старшего сына главы семейства превратились в обыкновенных зевак, ставших свидетелями скандала, устроенного младшим сыном. Присутствующие разделились на два лагеря: одни сочувствовали, а другие злорадствовали.
– Я знала, что мы не должны были устраивать праздник в ходе происходящего с твоим братом, - прижимаясь к своему жениху, стояла ни жива, ни мертва Алехандра.
- Любимая, всё будет хорошо, - поцеловал в макушку головы свою возлюбленную Эдуардо. – Но я должен остановить этот кошмар, так как может пострадать мой отец или кто-то другой из гостей.
- Нет, - вцепилась в рукав пиджака своего возлюбленного Алехандра. – Я боюсь, что своим вмешательством ты ещё больше разозлишь того парня, который угрожает твоему отцу ножом.
- Но я не могу, чтобы тот подонок причинил вред моему отцу, - смотрел на парня, направляющего нож на Августина Эдуардо.
- Уверена, твой брат не даст в обиду вашего отца, - одними губами прошептала Алехандра своему жениху.
- Мама, просто великолепно! Лучше и быть не могло! Я же говорила, что если Ребека не в состоянии испортить праздник этой сиротки с ангельском личиком, то это сделает за нее её драгоценный сыночек, - злорадствовала, стоя в сторонке с матерью, Кармела, которая передумала покидать праздник, когда появился Рейнальдо со своими друзьями.
- Дочка, радоваться чужому горю не хорошо, - одернула свою дочь Кандела.
- Мама, там Рей, - готова была рвануть к своему возлюбленному Лусия, если бы не была остановлена цепкой хваткой матери.
- Не вздумай, - прошипела Дебора на свою дочь. – Это наш последний визит в дом Ребеки и сегодня же я позвоню твоему отцу и сообщу ему, что мы возвращаемся в Мехико.
- Мама, но я не хочу, - со слезами на глазах смотрела Лусия на мать. – Я хочу быть Реем! Я люблю его, мама! Я нужна ему, мама!
- Чтобы он превратил тебя в наркоманку, каким стал сам? Или чтобы променял тебя на очередную дозу? – Встряхнула свою дочь мать, на всякий случай, уводя её подальше с места происшествия.
Практичная Виктория, понимая, что ничем не сможет помочь, если устремится к своим родным, которые находились чуть ли не в эпицентре скандала, продолжала прятаться за деревом. Первой её мыслью тоже было бежать туда, где находилась Алехандра, чтобы защитить её, но также девушка понимала, что в сложившейся ситуации лучше оставаться на своём месте.
Краем глаза Виктория видела, как Сантьяго из не обремененного обязательствами, как считали его близкие, мужчины одновременно превратился в сиделку и няньку при своем престарелом отце и юной племяннице. По морщинистым щекам сидящего на стуле Хосе Марии текли слёзы, а Элена, прижимаясь к своему дяде, не переставала плакать.
– Вы знали, не так ли? Ты всё знал, да, сын? И Тобиас тоже знал? Только я ничего не знал. Я не знал, что моему внуку требуется помощь, - порывался подняться на свои больные ноги пожилой мужчина, но был мягко, но решительно остановлен Сантьяго, который вновь усадил его на стул.
- Отец, успокойся, - удерживал сын Хосе Марию. – Нам лучше уйти.
- Уйти? – Поднял на сына увлажнившиеся от слёз глаза Хосе Мария. – Как мы можем уйти, когда мы нужны Рею? Мы нужны мальчику. Он нуждается в нашей поддержке.
- Отец, я волнуюсь за тебя. Я беспокоюсь о твоем здоровье.
– Если бы беспокоился, то женился бы, подарил бы мне внучат и перестал бы бегать по женщинам, и заговаривать через каждые пять минут про дальнее плавание.
- Отец, здесь Элена. Мы должны уйти. Пойми, ты ничем не сможешь помочь в данной ситуации Рею. Всё закончится тем, что у тебя подскочит давление и тогда…
- К чёрту давление! К чёрту, - плакал Хосе Мария. – Мой внучек… Наш маленький Рей… Он… он…
- Да, отец, он… пьян, - перебил пожилого мужчину Сантьяго. – Рей напился, поэтому не понимает, что творит. Ты же знаешь, что когда я напьюсь, то тоже бываю невыносим, - с улыбкой присел на корточки перед своим отцом сын. – Сколько раз ты меня журил за то, что я возвращался домой подшофе.
- Не делайте из меня дурака! Вы думаете, если я старый, значит выжил из ума? Я отлично понимаю, что наш маленький Рей, наш король находится, как сейчас принято говорить, под кайфом! Он принимает наркотики. Он погубит себя, - продолжал плакать Хосе Мария.
- Дядя, но ведь его можно вылечить? Дядя, скажи же, что Рей… не умрёт? С ним ведь всё будет хорошо? – Со слезами на глазах вопрошала Сантьяго Элена. – Дядя, я знаю, что Рей вылечится! Я знаю, потому что я видела в моем любимом сериале как одна героиня по имени Мэл принимала наркотики, она устроила на свадьбе своего деда и его невесты нечто подобное, что сегодня устроил Рей, но потом её положили в клинику и с ней всё стало хорошо. Она даже родила сынишку своему Шанди.
- Да, Эленита, - поцеловал мокрое от слёз лицо племянницы Сантьяго. – С Реем тоже всё будет хорошо и он станет прекрасным мужем и отцом.
В закусочной, несмотря на вечерний час, было не многолюдно. Эстела по обыкновению курила за барной стойкой, а у Мириам выдалась свободная минутка, чтобы присесть за столик к Себастьяну.
– Всегда была бы такая тишина без этого гвалта, который устраивают дебоширы, - улыбнулся мужчина своей подруге.
- Но от этих, как ты говоришь, дебоширов, имеется выручка, тогда как сегодня мы вообще на мели, –придирчиво посмотрела Мириам на два единственных столика в углу заведения, за которыми сидели несколько клиентов, тогда как оставшаяся часть зала была пустой.
- А эта чего такая недовольная? Ей бы радоваться, что нет работы и не приходится шнырять туда-сюда с подносом в руках, – кивнул Себастьян на стоящую за барной стойкой с сигаретой в руке с угрюмым выражением лица Эстелу.
- Не удалось свидание, - оглянулась на подругу Мириам и вновь устремила свой взор на Себастьяна. – Ты же помнишь, что вчера она ушла с одним из клиентов, на которого у неё имелись большие планы, а он не оправдал её ожиданий.
- Что, оказался голью перекатной? – Усмехнулся мужчина.
- Ну, не совсем так. Но ты же знаешь Эстелу. Ей не нужен простой мужчина. Она считает, что раз приехала в курортный Акапулько, то непременно должна закадрить парня с деньгами.
- Только придется присесть, чтобы дождаться такого в этой забегаловке, - откидываясь на спинку стула, вновь усмехнулся Себастьян. – Сюда богачи не захаживают, так что твоей подруге придется довольствоваться вон теми, - кивнул мужчина на два столика с клиентами в углу заведения. – До сих пор не могу поверить, как затесался здесь в тот вечер щеголь при галстуке, который пытался приставать к тебе и которому Сантьяго едва не набил морду.
- Прямо как будто Сантьяго забрал всех клиентов закусочной с собой на помолвку, - пропустила мимо ушей напоминание о неприятном ей инциденте Мириам и улыбнулась своему возлюбленному.
- Да прямо уж. В доме сестры Сантьяго вращается высшее общество и таким, какие захаживают сюда, там не место. В это время помолвка его племянника, должно быть, уже состоялась, - достал мобильный телефон из кармана куртки Себастьян и посмотрел который час. – Кстати, у меня на этот вечер появилась весьма прибыльная работа, для которой я должен ехать чуть ли не на окраину города, но зато обещали хорошо заплатить.
- А днем нельзя было этого сделать? – Поднялась из-за стола Мириам, заметив, что в закусочную вошел мужчина.
– Ну, этот иностранец захотел, чтобы я его яхту починил вечером. Что поделать? Богачи диктуют правила, а мы им подчиняемся, - тоже поднялся из-за стола вслед за своей возлюбленной Себастьян и поцеловал её на прощание, перед тем как покинуть заведение.
– Августин, осторожно, - схватившись за голову, заметалась словно пойманная в силки пташка Ребека, когда увидела направленный на мужа нож парня с видом, не предвещающим ничего хорошего.
- Это немедленно надо прекратить! Я вызову полицию! Помолвка моей крестницы не может превратиться в бедлам по вине трех бандитов! Их место за решеткой, – достал из кармана пиджака свой мобильный телефон Эктор, намереваясь вызвать стражи порядка.
- Нет! Никто не будет звонить в полицию, - взглядом полным ненависти посмотрела Ребека на своего потенциального свата. – Это мой сын! Это мой сыночек! Мой король! Мой маленький Рей! А вы… Вы… – заходили желваки на скулах хозяйки дома, когда она поймала на себе вспышки трех фотокамер журналистов. – Вы небось радуетесь происходящему! Для вас, проклятых писак, это сенсация! Вы наживаетесь на чужом горе! Вон! Вон! Вон! Убирайтесь прочь! Прочь! Пошли вон! Я не желаю вас видеть в своем доме, - набросилась с кулаками обезумевшая от горя Ребека на двух молодых женщин и мужчину, в руках которых были фотокамеры. – Августин, пожалуйста, не оказывай сопротивление! Августин этот парень не шутит и он может тебя ранить, - умоляюще посмотрела жена на своего мужа, на которого был направлен нож.
– Боже, карты моей матери не врали! Они сказали всю правду и по поводу русалки и по поводу облака смерти, нависшего над одним из сыновей Ребеки, - не обращая внимания на находившегося рядом с ней Тобиаса, думала вслух Абигайль, стоя вместе со своим возлюбленным чуть поодаль от Алехандры и Эдуардо.
- О чём ты говоришь? Какие ещё карты? – Переводил свой недоуменный взгляд с прильнувшей к нему девушки на Рея, стоящего между сомнительной внешности парнями, один из которых наставил на хозяина дома холодное оружие.
- Ты так испугалась, что побледнела, - заботливо посмотрел Луис на стоящую рядом с ним Гваделупе, от которой он на протяжении всего вечера не отходил ни на шаг. – С тобой точно всё в порядке? Тебе не требуется врачебная помощь?
- Луис, я… Я… В общем, я видела этих двоих парней как-то на пляже, когда прогуливалась, - запинаясь, подняла свои глаза Лупе на Луиса.
- Видела? Которых из них?
- Тех двоих, которые пришли с тем, которого называют королем. Этот король – он же… он же брат будущего мужа Алехандры, не так ли? – Размышляла вслух Гваделупе.
- Ты вся дрожишь, - снял с себя пиджак и заботливо набросил его на плечи девушки молодой человек.
- Просто… просто… Я уже тогда испугалась этих парней, когда гуляла по пляжу и догадалась о том, чем они там занимались. Прости, не хотела тебя обидеть, ведь речь идет о брате твоего лучшего друга.
- Тебе не за что просить у меня прощения, - не сводил влюбленного взгляда с Гваделупе Луис. – У Рея проблемы с наркотиками и это, как ты можешь видеть, не для кого не секрет, а стало достоянием всего Акапулько, - с грустью оглядывал Луис сад роскошного особняка, который из места праздника грозил стать местом трагедии, а заметив на себе пристальный взгляд Тобиаса, лицо которого ему показалось знакомым, он непроизвольно положил свою руку на плечо стоящей рядом с ним девушки, намереваясь показать, что если пока что она не принадлежит ему, то непременно станет его.
Не в силах больше смотреть на то, как парень угрожает его отцу ножом, Эдуардо поцеловал Алехандру и направился к столу, чтобы положить конец творившемуся безобразию.
– Ещё один шаг и воткну этот нож в живот, - поочередно угрожал ножом Чамуко Августину и Эдуардо.
- Ты ничего не сделаешь, подонок? Ты позволишь этому бандиту причинить нашему отцу вред? – Хладнокровие и выдержка не изменили Эдуардо и на сей раз, и он спокойно, но в то же время строго посмотрел на делающего вид, что происходящее вокруг него не касается, брата. – Ты понимаешь, что человеку, который дал тебе всё самое лучшее, угрожает опасность? Наш отец без сна и отдыха трудился во благо семьи ради того, чтобы сегодня на него наставили нож и угрожали ему смертью.
– Чамуко, убери нож, - слова брата возымели куда больший эффект, чем попытки отца схватить младшего сына за шиворот, и Рей кивнул своему другу, после чего тот в мгновение ока ему подчинился. – Ну, что вы так и будете на меня пялиться? – Поморщившись, оглядел гостей Рейнальдо, останавливая взгляд на своей будущей невестке и отмечая про себя что в своем красном платье она совсем не похожа на ту строгую учительницу, какой он привык её считать. – Ничего не произошло. Всё в порядке. Веселье продолжается. Я вообще-то тоже имею полное право присутствовать на этом… как его там… Ну, на празднике, на котором мужик делает предложение бабе. Короче, я только поздравлю моего брата и его… Алеха-а-андру, - нараспев произнёс имя своей будущей невестки Рей. – … и тут же смотаю удочки вместе со своими друзьями. Братишка, ты же разрешишь мне поздравить тебя и твою невесту и пожелать вам всяческих там семейных блах… ой, блох… блах… Чёрт, в общем, чтобы всё у вас было ладком и чаша полная любви, - самодовольно улыбался Рейнальдо под притихшую толпу гостей.
Молчание Эдуардо было расценено Реем как знак согласия и уже в следующий миг он вразвалочку направился в сторону виновников торжества.
– Брат, - обнял и похлопал по плечу старшего брата младший. – Алехандра, - затуманился взгляд зелёных глаз Рея при виде своей будущей невестки и как раз в тот момент, когда он собирался обнять её, чтобы поздравить, потерял равновесие и упал прямо на ошалевшую от неожиданности девушку. – Алехандра, - вновь повторил имя своей невестки не собирающийся подниматься с лежащей под ним девушки её будущий деверь.
- А ну, прекрати этот цирк и немедленно убирайся вместе со своими такими же бандитами, как и ты сам, друзьями, - схватил за шиворот младшего брата старший, которому показалось, что Рей даже не собирается слезать с его невесты.
- Эд, Рей, только не это, - бросилась разнимать своих сыновей Ребека.
- Пошел вон! Тебе не место на этом празднике! Я не позволю тебе испортить наше счастье! Ты не достоин даже пальцем касаться моей невесты, - сверкал своими карими глазами Эдуардо на Рейнальдо.
Рей покинул праздник точно также неожиданно, как и появился на нём. Слова брата отрезвили его, и младший Мендес, кивнув своим друзьям, двинулся вглубь сада.
– Чамуко, Монтана, нам здесь больше нечего делать. Здесь вращается высшее общество. Как выражается моя мамуля – самые сливки, а мы на их фоне водичка. А ты, брат, - криво усмехнулся Рейнальдо при виде Эдуардо. – Хоть и пытаешься отрицать своё сходство с нашей матерью, но на самом деле ты полная её копия – такой же напыщенный и старомодный. Смотри, как бы не пришлось заплатить за это слишком высокую цену, - метнул взгляд Рей на складную фигуру Алехандры, облаченную в красное платье, сидящее на ней как влитое.
- Рей, сынок, ты не можешь вот так уйти, - схватила за рукав куртки парня Ребека. – Рей, прошу тебя, не уходи! Куда ты пойдешь в таком состоянии?
- Со мной всё в порядке. Мне здесь делать нечего. Брат ясно дал мне понять, что мне нет места в этом прилевгир… привелгир… В общем, в обществе зазнаек, таких как ты, моя дорогая мамочка, и мой брат, - усмехнувшись, оглядел гостей Рейнальдо, перед тем как скрыться в глубине сада.
- Рей, сынок, прошу тебя, не уходи, - пыталась удержать Ребека своего младшего сына, который вместе с друзьями растворился в зеленых зарослях. – Августин, ты должен был помешать нашему сыну уйти с этими бандитами. Почему ты ничего не сделал? – Напустилась жена на мужа, лицо которого от пережитого волнения было таким красным, что на миг Ребека испугалась, что с ним не всё в порядке.
- Я говорила, что не следовало устраивать праздник по случаю помолвки, - покачала головой прижимающаяся к своему избраннику Алехандра.
- Это всё ты! Ты во всём виновата, - сбросила наконец, с себя маску Ребека, гневно сверкнув своими голубыми глазами на Алехандру.
– Мама, я не позволю… – попытался остановить свою мать Эдуардо, но ничто не могло помешать Ребеке высказать в лицо ненавистной ей девушке всё, что она хотела ей сказать с самой первой их встречи.
– Все наши несчастья начались после того, как ты появилась в жизни моего сына! Ты внесла раздор в отношения братьев! Ты со своим фальшивым ангельским личиком сделала так, что братья начали враждовать! Теперь ты довольна?
- Мама, я не позволю… – хотел встать между матерью и невестой Эдуардо, как уже в следующий момент Ребека, размахнувшись, отвесила избраннице своего сына звонкую пощёчину.
- Лицемерка, - отскочила холеная рука женщины от лица девушки.
- Сеньора, это уже слишком! Всему есть предел! Я не позволю так обращаться с моей дочерью… А Алехандра именно для меня словно дочь, и не вы, не ваши сыновья не посмеют оскорблять её, - грозно посмотрел Эктор на Ребеку.
- А вы, как были сыном неотесанного рыбака, так им и остались. Думаете, я не знаю, что для вас куда важнее подложить эту девку под моего сына, чем она сама? И не надо делать вид, что вам есть до нее дело! Я вижу вас насквозь! Вы спите и видите во сне, как ваша крестница, которую вы считаете своей дочерью, выйдет замуж за моего Эда и станет наследницей всех отелей моего мужа. Так вот, этому не бывать! Слышите, этого никогда не будет, - с улыбкой отчеканила своё каждое слово Ребека стоящему перед ней Эктору, который в бессилии сжимал кулаки, а не в силах слушать слова женщины Алехандра, чтобы не расплакаться на глазах многочисленных гостей, отбросила со своей талии руку Эдуардо и бросилась вон.
- Ты никуда не пойдешь, - перегородила путь своему старшему сыну Ребека. – Ты посмотри в каком состоянии находится твой отец, - кивнула она на раскрасневшееся лицо держащегося за левое плечо Августина.
- Отец, отец, - тотчас забыл о своей невесте Эдуардо и метнулся туда, где под руки поддерживали главу семейства кто-то из гостей.
- Алехандра, я с тобой, - устремилась вслед за кузиной Виктория.
- Этот голос… Эта женщина… Мне знаком этот голос… Я где-то его слышал, но где? Кто она? – Смотрел вслед убегающей Виктории Сантьяго.
- Судя по всему подруга или родственница Алехандры, раз побежала вслед за ней, - пожимая плечами, следила Элена за тем как жадно провожал своим взглядом её дядя убегающую в деловом костюме и шляпе неопределенного возраста особу. – Когда Эдуардо приезжал с Алехандрой к нам на ферму, она рассказывала, что у нее есть две кузины, а значит, эта женщина может быть одной из них. Бедная Алехандра, - тяжело вздохнула девушка. – Тётя не должна была бить её. Мне её жаль.
Отредактировано Lucky-lady (29.11.2017 21:31)