В предыдущей серии:
– Все наши несчастья начались после того, как ты появилась в жизни моего сына! Ты внесла раздор в отношения братьев! Ты со своим фальшивым ангельским личиком сделала так, что братья начали враждовать! Теперь ты довольна?
- Мама, я не позволю… – хотел встать между матерью и невестой Эдуардо, как уже в следующий момент Ребека, размахнувшись, отвесила избраннице своего сына звонкую пощёчину.
- Лицемерка, - отскочила холеная рука женщины от лица девушки.
- Сеньора, это уже слишком! Всему есть предел! Я не позволю так обращаться с моей дочерью… А Алехандра именно для меня словно дочь, и не вы, не ваши сыновья не посмеют оскорблять её, - грозно посмотрел Эктор на Ребеку.
- А вы, как были сыном неотесанного рыбака, так им и остались. Думаете, я не знаю, что для вас куда важнее подложить эту девку под моего сына, чем она сама? И не надо делать вид, что вам есть до нее дело! Я вижу вас насквозь! Вы спите и видите во сне, как ваша крестница, которую вы считаете своей дочерью, выйдет замуж за моего Эда и станет наследницей всех отелей моего мужа. Так вот, этому не бывать! Слышите, этого никогда не будет, - с улыбкой отчеканила своё каждое слово Ребека стоящему перед ней Эктору, который в бессилии сжимал кулаки, а не в силах слушать слова женщины Алехандра, чтобы не расплакаться на глазах многочисленных гостей, отбросила со своей талии руку Эдуардо и бросилась вон.
- Ты никуда не пойдешь, - перегородила путь своему старшему сыну Ребека. – Ты посмотри в каком состоянии находится твой отец, - кивнула она на раскрасневшееся лицо держащегося за левое плечо Августина.
- Отец, отец, - тотчас забыл о своей невесте Эдуардо и метнулся туда, где под руки поддерживали главу семейства кто-то из гостей.
- Алехандра, я с тобой, - устремилась вслед за кузиной Виктория.
- Этот голос… Эта женщина… Мне знаком этот голос… Я где-то его слышал, но где? Кто она? – Смотрел вслед убегающей Виктории Сантьяго.
- Судя по всему подруга или родственница Алехандры, раз побежала вслед за ней, - пожимая плечами, следила Элена за тем как жадно провожал своим взглядом её дядя убегающую в деловом костюме и шляпе неопределенного возраста особу. – Когда Эдуардо приезжал с Алехандрой к нам на ферму, она рассказывала, что у нее есть две кузины, а значит, эта женщина может быть одной из них. Бедная Алехандра, - тяжело вздохнула девушка. – Тётя не должна была бить её. Мне её жаль.
СЕРИЯ 43:
Алехандра уже обогнула изгородь, за которой находился негостеприимный для нее особняк, когда Виктория нагнала её. Различить кузину в сумерках можно было только по её стройному силуэту в облегающем словно вторая кожа платье.
– Але, кузина, постой, - схватила за руку одна девушка другую. – Ты же не собираешься принимать близко к сердцу слова этой белобрысой выскочки? Не вздумай реветь из-за этой мегеры! Она не заслуживает, чтобы ты пролила из-за нее хоть одну слезинку.
- Всё было ложью, Вики, - вместо слёз грустно усмехнулась Алехандра. – Всё было сплошной ложью. Донья Ребека никогда не собиралась принимать меня в качестве жены своего сына и сегодня она наконец, высказала перед гостями то, что давно хотела сказать. Представляю, как было ей тяжело поддерживать этот фарс, делать вид, что мы стали подругами, тогда как на самом деле она на дух меня не переносит.
- Але, да пошли ты её подальше! На фиг надо омрачать свой праздник, думая об этой стерве? Пусть на себя посмотрит! В своем глазу бревна не замечает, а у тебя соломинку увидела. Пусть лучше займется своим младшим отпрыском, этим бандитом и наркоманом, который устроил такое на вашей с Эдом помолвке, - поправляла смоляные волосы кузины Виктория, когда девушки бездумно брели по вечернему Акапулько.
- Вики, то, что происходит с братом Эда, и врагу не пожелаешь, - тяжело вздохнула Алехандра. – Как бы донья Ребека не ненавидела меня, я не желаю ей того, что происходит с этим… Рейнальдо, - поморщившись, произнесла имя будущего деверя девушка.
- Ага, ты ещё начни жалеть этого… наркомана! Он пожалел тебя? Он испортил вашу с Эдуардо помолвку, а ты вздумала его жалеть. И вообще, тебе не следовало покидать праздник. Ты должна была оставаться с Эдуардо, а не убегать словно совершила какое-то преступление.
- А то платье, которое нам принес этим утром посыльный от портнихи, - вновь грустно усмехнулась Алехандра. – Теперь не осталось никаких сомнений в том, что его заказала мать Эдуардо.
- Почему ты так говоришь? – Заглянула в лицо кузины бредущая рядом с ней Виктория.
- Почему? Ты бы видела, как смеялись на празднике эта портниха, Моника, с матерью Эдуардо, доньей Ребекой! Я уверена, они смеялись надо мной.
- Да будет тебе, Але! Ты же не надела то убожество, которое сшила для тебя эта проклятая Моника, а значит планы Ребеки полетели в тартарары.
- Но она была уверена в том, что я не откажусь надеть это платье, как не отказалась выпить с ней вино в ресторане, в котором она напоила меня с единственной целью – выставить перед Эдуардо на посмешище.
- Я тебе это говорила, а ты не хотела мне верить, убеждая меня в том, что мать твоего жениха хорошая женщина.
- А тот случай в ду́ше у меня просто в голове не укладывается, - поморщилась остановившаяся как вкопанная на развилке двух улиц Алехандра.
- Что ещё за случай в душе? – Тоже остановилась Виктория и недоуменно посмотрела на стоящую рядом с ней кузину.
Гваделупе с улыбкой отражала комплименты не отходящего от нее ни на шаг Луиса. Молодой человек настолько был очарован девушкой, что полностью изменил своим убеждениям скептически относящего к противоположному полу парня. Казалось, ему не было никакого дела до происходящего на празднике и он даже видел достоинства в том, что Лупе была напугана присутствием друзей Рея, на которых она наткнулась, гуляя по пляжу.
– Ты же говоришь это каждой понравившейся тебе девушке, - с улыбкой смотрела Гваделупе на сравнившего её волосы с морской пеной Луиса.
- Не скрою, что я это говорил многим женщинам, но только тебе я говорю эти слова искренне, от чистого сердца, - приложил руку к левой стороне груди молодой человек и серьезно посмотрел на стоящую рядом с ним девушку.
- Боже, ты опять на нее уставился! Ты же её знаешь и не отрицай этого, - дернула за рукав Абигайль Тобиаса, заметив, что он не спускает глаз с русоволосой девушки.
- Прости, что ты сказала? – Сделал вид, что не расслышал слова своей подруги Тобиас.
- Дорогой, я хотела бы отлучиться… В общем, как говорят в сериалах, которые смотрит Эленита, в дамскую комнату, чтобы попудрить носик, - верно истолковав меланхоличное настроение Тобиаса, с лукавой улыбкой перевела разговор на другую тему хитрая Абигайль. – Ты меня дождешься, не так ли?
- Конечно же. Мы вместе пришли, а значит вместе уйдем, - с облегчением вздохнув, кивнул своей назойливой подружке Тобиас, на лице котором даже заиграла улыбка.
Взбешенный Эктор и романтически настроенный Тобиас устремились к Гваделупе одновременно. Крёстный Алехандры был в не себя от ярости из-за безнадежно испорченного праздника, на который он возлагал большие надежды и на котором унизили его любимицу, а молодой человек, решив воспользоваться отсутствием вездесущей Абигайль, наконец решил поближе познакомиться с девушкой занимающей все его мысли. Но от Гваделупе ни шаг не отходил Луис, поэтому застать её одну было довольно сложно.
– Как бы кощунственно это не прозвучало, но сегодня самый счастливый день в моей жизни, - не сводил глаз Луис с погрустневшей из-за случившегося с Алехандрой девушки.
- Я так не считаю, - покачала головой Лупе.
- Прости. Конечно же. Речь идет о твоей кузине, но всё будет хорошо. Вон и гости уже начали расходиться, понимая, что праздник подошел к концу. А ты приехала со своим дядей, если не ошибаюсь?
- Да, с дядей Эктором, - бесцветным голосом ответила девушка на вопрос парня.
- А уедешь со мной, - улыбнулся Луис Гваделупе, которая недоуменно уставилась на него. – Да, не пугайся ты так, - засмеялся молодой человек. – Я всего лишь хочу подвезти тебя домой и не более того. Пока что…
- Луис, я… – смутилась девушка.
- Только подвезу тебя домой и не более того, - решительно повторил своё предложение Луис, от чего Гваделупе не смогла сдержать своей улыбки. – Так, ты позволишь мне подвести тебя домой? – Вновь повторил своё предложение молодой человек.
- Всё, мы уходим, - схватил за локоть Эктор Лупе, не подозревая, что спас племянницу от необходимости отвечать на вопрос одного из её поклонников.
- Сеньорита, я хотел… – оказался в этот самый момент рядом с Гваделупе и Тобиас, но Эктор бросил на него такой гневный взгляд, что второй воздыхатель его племянницы осёкся на полуслове.
- Всё-всё, мы уходим. Нам здесь делать нечего, - подозрительно посмотрел мужчина на парня, в котором узнал поставщика мяса.
- Дядя, я… – с грустью обернулась Гваделупе на подошедшего к ней Тобиаса, но настойчивый Эктор оставил обоих поклонников своей племянницы не солоно хлебавшими.
- Ни одна из них не поднимает трубку. Обе дочери словно сквозь землю провалились, - шипел Эктор, одной рукой держа Лупе за локоть, а другой – сжимая мобильный телефон.
- Дочери? Ты сказал дочери? – Подозрительно посмотрела еле поспевающая за мужем и племянницей Изабела.
- Тебе больше заняться нечем, как не цепляться к моим словам? Если тебе так будет удобно, то объясню популярным языком: ни Алехандра, ни Тори не поднимают телефонные трубки. Я звоню-звоню им, а всё безрезультатно. Лупита, племянница, - широко улыбнулся мужчина девушке. – Прости меня за то, что был с тобой груб, но на сегодня с нас хватит этой сумасшедшей семейки. А сейчас мы уходим. Мы с женой отвезем тебя домой, - открыл заднюю дверцу «Опеля» Эктор и усадил в него свою племянницу.
Вслед за виновницей торжества один за другим начали расходиться и гости. Друзья познаются в беде и по лицам приглашенных можно было убедиться в правдивости сказанного. Ребека уже не пыталась разыгрывать из себя мать и жену образцового семейства, так как в этом отпала всякая необходимость.
– Ребека, нам очень жаль, - уходя, бросили хозяйке дома Кандела с Кармелой, тогда как на их лицах читалось прямо противоположное тому, что они сказали, о чём свидетельствовали их злорадные улыбки.
– Ребека, я тебе говорила, чтобы ты лучше следила за Реем, а ты меня не послушалась, - не стала ходить вокруг да около Дебора, держащая мертвой хваткой за руку Лусию, опасаясь, что влюбленная в младшего Мендеса дочь, помчится вслед за ним и его дружками.
- Ну, всё-всё, лучше присмотри за своей дочерью, - поморщилась, не глядя на подругу, Ребека, которая смогла вздохнуть с облегчением только тогда, когда гости почти разошлись и остались только близкие ей люди. – Отец, Сантьяго, Элена, пошлите в дом, - кивнула сеньора Мендес своим родным, в которых она в этот момент нуждалась как никогда раньше.
– Офигеть! Вот зараза, - выругалась Виктория на рассказ Алехандры о случае в ду́ше, когда Рей подглядывал за своей будущей невесткой. – Ведь знала, что её сынок подсматривает за тобой и ничего не сделала, чтобы помешать этому.
– Ну, мы не знаем, что случилось дальше, Вики, - тяжело вздохнула Алехандра. – Возможно, донья Ребека отругала своего младшего сына за его непристойное поведение.
- Ага! Держи карман шире! Ты ещё продолжай защищать эту стерву после того, что она сегодня тебе сказала! Да она небось похвалила своего недоделанного сыночка за то, что он подсматривал за тобой в душе словно ты какая-то девица лёгкого поведения. Так, а куда мы теперь идем? Что-то я не пойму, куда мы забрели? – Озиралась по сторонам Виктория. – Такси что ли вызвать, - открыла свою сумочку девушка и достала оттуда мобильный телефон. – Чёрт! Вот так вот всегда бывает! Села в самый неподходящий момент батарейка. Давай позвоним с твоего мобильника, кузина.
- Знаешь, Вики, во всей этой суете я даже оставила свою сумочку в доме Эдуардо, поэтому мы не можем сейчас вызвать такси. И честно говоря, мне не хочется никого видеть, я хочу побыть одна, чтобы привести в порядок свои мысли.
- Не вздумай отказываться от ваших с Эдуардо планов, кузина, - стукнула легонько по плечу Виктория Алехандру. – Завтра же ты поставишь его перед выбором: или вы переедете в пентхаус, в котором планировали поселиться после свадьбы, или же пусть отправляется этот наследный принц без короны на все четыре стороны.
- Поселиться без свадьбы? – Немигающим взглядом своих темных глаз посмотрела Алехандра на Викторию.
- Да. Без свадьбы. И в этом нет ничего предосудительного. Не уподобляйся этой стерве, донье Ребеке Мендес, которая неукоснительно следует всем этим условностям, а за своим младшим сыном не уследила, превратив его в бандита и наркомана. Докажи этой мегере, что ты имеешь куда бОльшую власть над Эдуардо, чем она! Отомсти ей! Уведи у нее старшего сына за то, что она так тебя оскорбила сегодня!
- Хорошо, Вики, - выдавила из себя улыбку Алехандра. – Я подумаю над твоим предложением.
- Вот и ладненько, а теперь пошли-ка посидим в каком-нибудь баре и устроим себе своеобразный девичник, - тянула за руку свою кузину Виктория.
- Вики, ты же знаешь, что я не любитель увеселительных заведений и сегодня мне меньше всего хочется находиться в шумной обстановке. Я хочу побыть в тишине. Ты не волнуйся за меня, дорогая кузина. Со мной всё будет в порядке.
- С тобой точно всё в порядке? – Недоверчиво смотрела Виктория на Алехандру.
- Ну, конечно же… дурёха!
- Вот это мне нравится! Раз ты назвала меня дурочкой, значит к моей Але вернулось прежнее расположение духа. Знаешь, кузиночка, я тебя обожаю! Я так люблю тебя, кузиночка, - утонули в объятиях друг друга девушки и долго стояли, обнявшись.
Августин и не помнил, когда в последний раз лежал вот так, без дела. Более двадцати лет отдавший на возведение гостиничной сети, которая стала самой крупнейшей в Акапулько и которая строилась для сыновей, глава семейства оказался поверженным по вине одного и них, переживая за него.
– Даже не думай вставать, - строго посмотрел на отца ни на шаг не отходивший от него Эдуардо.
- Но я не могу так лежать. Я не привык лежать без дела, - поморщился Августин от боли, которая пронзила его голову.
- Ты посмотри на себя! Ты посмотри в каком ты состоянии, - выговаривал старший сын отцу, словно непослушному ребенку.
- Августин, Эд прав, - поддержал своего друга поднявшийся в комнату главы семейства Луис. – Тебе не повредит несколько дней поваляться в постели.
- Отец, Луис говорит дело, поэтому не пытайся встать, а иначе, я запру тебя на ключ, - сверкнул своими карими глазами на главу семейства сын. – Я вызвал врача, который приедет с минуты на минуту, поэтому лежи смирно.
- Это ещё зачем? Зачем врач? Я же сказал, что со мной всё в порядке. Только голова болит, - поморщился Августин и вновь рухнул на подушки.
- И ты говоришь, что с тобой всё в порядке? – Возмутился Эдуардо. – Возникшую головную боль ты считаешь в порядке вещей? Я бы мог сказать, что это у тебя похмелье, но учитывая, что ты не брал в рот н капли спиртного, это не так.
- Какой там спиртное, когда нам хватает… наркомана, - поморщился, но теперь уже от душевной боли, глава семейства.
- Кажется, приехал доктор, - придирчиво выглянул из окна спальни Эдуардо. – Так, я пойду его встречу и приведу сюда, а ты, Луис, пожалуйста, не спускай с него глаз. Не позволяй ему вставать с постели, - переводил свой строгий взгляд старший сын с отца на друга.
Эктор негодовал. И даже присутствие в салоне автомобиля Гваделупе не останавливало его от того, чтобы не сыпать проклятиями в адрес семейства Мендес. И при этом, как ни странно, больше всего нелестных эпитетов досталось не Рею, нарушившему атмосферу праздника, а Ребеке и Эдуардо.
– Это надо же! Это надо же! Эта напыщенная дама не только посмела унизить меня на глазах трепачей, но и подняла руку на Алехандру! Такому нет прощения! Это полный беспредел!
- Эктор, но ты же сам хотел, чтобы Алехандра как можно скорее вошла в состав этого семейства, - грустно усмехнулась сидящая рядом с мужем Изабела. – Так что тебя больше огорчает? То, что сеньора Мендес сказала тебе правду или то, что она ударила на глазах гостей нашу крестницу?
- Да какая она сеньора! Какая она сеньора! Их неё точно такая же сеньора, как из меня русская балерина! Дочь земледельца, дочь пастуха, которая несколько лет тому назад бегала босой по навозу, пока не захомутала Августина, из которого вьет веревки. И то же самое сделала с этим Эдуардо, который смотрит в рот своей матери и боится возразить. Этот начинающий бандит и наркоман Рейнальдо и то на фоне своего братца в большей степени мужик, чем Эдуардо, который даже не смог как следует постоять за свою невесту.
- Ну, тебе не угодишь, Эктор, - вновь усмехнулась Изабела, покосившись на сжимающего в руках водительский руль супруга. – Сначала ты пел дифирамбы в адрес жениха Алехандры, выставляя его чуть ли не принцем, а теперь встаешь на защиту его младшего брата.
- Эдуардо должен был защитить Алехандру! Он не должен был позволять своей матери унижать её на глазах этих проституток, именуемых подругами этой босячки Ребеки.
- Эктор! С нами находится Лупита или ты забыл о том, что мы отвозим её домой? – Осуждающе посмотрела жена на мужа.
– Всё в порядке, тётя, - дотронулась рукой до плеча Изабелы сидящая на заднем сиденье автомобиля Гваделупе. – Вернее не в порядке… Я не это хотела сказать. Меня тоже как и дядю возмущает поведение этой сеньоры, которая ударила Алехандру. Эта женщина была несправедлива по отношению к моей кузине. Дядя, а тот парень, который подошел ко мне в тот момент, когда мы собрались уходить с праздника, ты не знаешь его? – Попыталась заглянуть в рассерженное лицо сидящего за рулём мужчины девушка.
- Какой ещё парень? – Поморщился Эктор.
- Ну, тот парень, который подошел ко мне, но ты позвал меня домой.
- Знаешь, племянница, лучше держаться подальше от этой… элиты. Сегодня я на примере Алехандры убедился в ненормальности всей этой семейки.
- Но тот парень не принадлежит к семейству Мендес.
- И всё равно я советую тебе держаться от этой кучки паразитов подальше, племянница. Даже друзья этой пастушьей босячки не стоят и ломаного гроша. Мой тебе совет, племянница: выбрось из головы весь этот вшивый бомонд, который ты сегодня увидела и занимайся лучше подготовкой к поступлению в университет, чтобы в один прекрасный день утереть нос всей этой так называемой элите, к которой причисляет себя эта дочь пастуха.
- Дядя, ты проехал мой дом, - опомнилась Лупе, когда увидела за окном автомобиля одноэтажные дома.
- Прости, племянница. Сейчас разверну машину и высажу тебя на другой стороне улицы.
- Да не надо, дядя! Можешь остановить здесь, а я доберусь до дома пешком. Здесь всего-то два шага.
- Никаких два шага! За окном уже стемнело, а на тебе такое нарядное платье, что не пристало в нем расхаживать по ночному городу. Не дай бог к тебе пристанет какой-нибудь шалопай наподобие тех, которые сегодня появились на помолвке Алехандры. Только этого мне не хватало, чтобы с тобой случилось что-то плохое! Да брат никогда меня не простит, если с тобой что-то случится!
Эдуардо в очередной раз посмотрел на свои ручные часы, пока они с Луисом стояли в коридоре в ожидании осматривающего Августина врача. Каждый молодой человек думал о своём и говорить не хотелось. Однако Луис первым нарушил нависшую тишину, которая действовала на них так угнетающе.
– Всё будет хорошо, друг, - похлопал по плечу Эдуардо Луис. – Если бы были проблемы с сердцем, то твой отец находился бы без сознания. А Августин выглядит не так уж и плохо, так что не волнуйся. А вот о ком ты должен сейчас подумать, так это об Алехандре, которая может тебя не простить за то, что ты не защитил её от Ребеки.
– Кто бы мог подумать, что моя мать устроит такое. Что она невзлюбила Алехандру и ударит её на глазах гостей, - и без того мрачное лицо Эдуардо, казалось, стало ещё более суровым, когда в его памяти всплыл инцидент в саду, и мать отвесила пощечину его невесте.
- Неужели ты раньше не мог догадаться о том, что Ребеке не по душе твоя невеста? – Осуждающе посмотрел снизу вверх сидящий на мягком пуфике Луис на нервно меряющего шагами коридор друга.
- Знаешь, у меня появились такие подозрения после того, как в Акапулько вернулась Кармелита, - остановился напротив своего друга Эдуардо. – Я начал подозревать, что Кармелита неспроста вернулась в город и первым делом пришла к нам домой.
- Ну, вот видишь, дружище! Ты же знаешь свою мать лучше других. Вспомни, как она начала гнобить Кармелиту, когда поняла, что ты собираешься на ней жениться. Ребека в штыки восприняла твою женитьбу на ней.
- Я никогда не собирался жениться на Кармелите, - поправил своего друга Эдуардо. – Это она первой заговорила о свадьбе и, знаешь, может быть, я и поступил бы так, и совершил бы ошибку, женившись на ней, если бы не встретил Алехандру. Благодаря ей я познал любовь и никакая другая девушка мне не нужна в моей жизни.
- Знаешь, кажется, я тоже начинаю познавать любовь, дружище, - зажглись искорки в глазах Луиса.
– Ты? Законченный бабник и ловелас и начинаешь познавать любовь? Должно быть, ты шутишь, - грустно усмехнулся Эдуардо.
– Ничего подобного. А чем я хуже тебя?
- Только не говори мне, что ты и… кузина Алехандры?
- Да, а что тут такого?
- Послушай, я не позволю тебе играть чувствами этой девушки, так как она всё равно что сестра для Алехандры, поэтому будь осторожен, прежде чем подойдешь к ней.
- Да, не собираюсь я играть чувствами Гваделупе, а хочу добиться её, как ты добился своей принцессы Алехандры. Чем я хуже тебя? Гваделупе непременно станет моей, а ты лучше позаботься о том, чтобы после случившегося твоя Алехандра тебя простила. Учти, ты должен был бежать вслед за ней, когда она разревелась на глазах гостей, после того как Ребека огрела её по лицу.
- Да, ты прав, но я беспокоился об отце, - переминался с ноги на ногу Эдуардо.
- Вот, кстати, вышел доктор, который, уверен, нам скажет, что с Августином всё не так уж плохо, как ты себе вообразил, - поднялся Луис с пуфика навстречу вышедшему из комнаты главы семейства мужчине.
- Что с моим отцом? – С беспокойством перегородил путь врачу подступивший к нему Эдуардо.
- К счастью, вам уже не о чем беспокоиться, - выдавил из себя улыбку мужчина с чемоданчиком в руке. – С сердцем у сеньора Августина всё в порядке, но вот давление повысилось настолько, что мне с трудом удалось нормализовать его.
- Подонок! Всё по вине этого мерзавца, моего родного брата, - сжимая кулаки, ненавидящим взглядом уставился на лестничные перила Эдуардо.
Несмотря на испорченный праздник по случаю помолвки своей соперницы, Кармелита была необычайно задумчивой и даже грустной. Удовольствие, которое она испытала, когда Ребека на глазах гостей унизила Алехандру, прошло и теперь девушка напоминала сдувшийся шарик.
– Дочка, о чём ты думаешь? – С беспокойством посмотрела Кандела на сидящую рядом в салоне такси Кармелу.
- Об Алехандре, - огорошила ответом девушка женщину.
- Никогда не думала, что вечно сдержанная Ребека устроит такое, как сегодня на помолвке, - в задумчивости покачала головой Кандела. – Наговорить такое этой девушке на глазах своих гостей – Ребека хватила через край. Мне даже стало жаль Алехандру.
- Ну, она сама виновата, - повела плечом Кармела. – Неужели она была такой слепой, что не замечала фальшивого отношения к ней Ребеки? Как можно быть такой дурой, как Алехандра?
- Ты понимаешь, что после случившегося есть только два пути: либо Эдуардо женится на Алехандре против воли своей матери, либо…
– … либо в Алехандре взыграет гордость и она пошлет Эдуардо куда подальше, - закончила за мать дочь, с довольным видом откидываясь на спинку сиденья автомобиля.
- Ты бы, конечно, этого очень хотела, но как я уже сказала, Эдуардо может пойти наперекор своей матери и тогда тебе навсегда придется забыть о том, чтобы вернуть его.
- Ну, и сделаю это, - вновь небрежно повела плечом девушка. – Тоже мне, не велика потеря этот Эдуардо. Не спорю, он хорош собой, умен, образован, при деньгах, но слишком уж идет на поводу своей матери, так что не сильно расстроюсь, если потеряю его. Вот только мне жаль потраченное на него время. Но страдать из-за него я точно не собираюсь, - решительно покачала головой Кармела.
- Вот это и правильно, дочка, - прижала к себе девушку женщина и поцеловала её щеку. – Кстати, а тот мужчина, который называет себя крёстным Алехандры, так возмутился выпадом Ребеки в адрес его племянницы, что готов был вцепиться ей в горло, - в задумчивости провела рукой по своим волосам Кандела. – Вёл себя прямо как её родной отец.
- Ой, мама, мне-то какая разница подкидыш эта девица или родная дочь этого мужлана, - поморщилась Кармела. – Кстати, мы уже приехали, так что готовь кошелек, чтобы расплатиться с таксистом, - кивнула на вечерний за окном автомобиля Акапулько девушка и приготовилась к выходу.
В очередной раз Дебора так сверкнула на Лусию своими глазами, словно хотела уподобиться зажегшимся в потемневшем Акапулько фонарям. Пока мать и дочь сидели в такси, которое отвозило их домой, они не проронили и слова, но едва женщина протянула водителю купюру и они с девушкой покинули салон автомобиля, Лусия нарушила нависшую тишину, чем вывела мать из себя.
– Мама, но я всего лишь хочу немного проветриться, не более того. Что в этом плохого? – С обидой посмотрела Лусия на Дебору.
- Нет! Знаю я тебя! Небось пойдешь искать этого наркомана, Рея, - держала за руку свою дочь мать, словно опасаясь, что она сбежит от нее.
- Мама, да нет же, - умоляюще смотрела Лусия на Дебору. – Я даже не знаю где может быть Рей. Откуда мне знать о пристанище, в котором обитают те парни? Я никогда там не была и даже если бы и знала, то не пошла бы туда, так как меня тоже пугают те два парня, которые явились с Реем на помолвку.
- Ах, значит, те парни тебя пугают, а Рей нет, - горько усмехнулась Дебора, когда они с дочерью неторопливо брели по тротуару по направлению дома, в котором жили.
- Мама, Рей не такой как они, - в задумчивости покачала головой Лусия. – Ты могла в этом убедиться, когда он приказал тем парням опустить нож, которым угрожали его отцу.
- Ага, только оставалось этому преступнику, в которого превратился сынок Ребеки, позволить зарезать своего отца.
- Не говори так, мама! Ну, так ты позволишь мне немного пройтись, провериться? Обещаю, я не долго.
- Ты будешь одна? – С беспокойство посмотрела мать на свою дочь.
- Ну… Могу позвонить Вики, чтобы она составила мне компанию. Ты же знаешь, мы часто с ней зависали в развлекательных заведениях и ничего плохого с нами не случалось. Мы благополучно возвращались домой.
- Думаю, твоей подруге не до тебя, - с сомнением покачала головой недалекая от истины Дебора.
- Ну, пройдусь в одиночестве. Приведу мысли в порядок, осмыслю свою жизнь. Со мной ничего не случится, мама. Обещаю тебе, - поцеловала на прощание Лусия свою мать, перед тем как раствориться в вечернем Акапулько.
За эйфорией, полученной вследствие принятой дозы наркотиков, как водится, наступает опустошение или отрезвление. Именно это Рей ощущал, когда сидел с друзьями на своем излюбленном месте, на пляже, и тщетно пытался вернуть себе былое настроение, какое у него было всего каких-то пару часов назад. Там, на празднике по случаю помолвки брата, он чувствовал себя всесильным, могущественным, полностью подтверждая правильность имени, данного ему при рождении. А теперь как ни пытался он вернуть прежнее расположение духа, ему не удавалось это сделать.
Нервно делая одну затяжку сигареты с гашишем за другой, Рей старался полностью сосредоточиться на клубках дыма, которые растворялись в уже потемневшем над головой небе, но всё было безрезультатно. Травка уже не помогала ему вновь почувствовать себя королем положения, каким он с лёгкостью мог себя ощутить после нескольких затяжек всего пару месяцев тому назад, и теперь ему для поднятия настроения требовалось что-то посильнее, покрепче, чем плоды высушенной конопли, начиненной в сигару.
– Вот. Возьми, - бросил на колени своему другу Чамуко пакетик с кокаином. – Это поможет тебе почувствовать себя королем.
- Держи, - с равнодушным видом засунул Рей руку в карман своей кожаной куртки и достал оттуда кольцо, которое взял этим утром из шкатулки матери.
– Да ты что! Очумел что ли? Это же стоит дороже чем доза кокса, которую я тебе дал, - расширились от удивления глаза Чамуко при виде переливающегося в сумерках кольца с бриллиантом, которое он всё-таки поспешил спрятать в карман своих джинсов.
– Да чтоб потом не ныл, что я твой должник, - поморщился словно от зубной боли Рейнальдо, опуская мутный взгляд своих зелёных глаз на брошенный ему на колени целлофановый пакетик с кокаином. – Вот бы сейчас оттра…ать какую-нибудь тёлку, - тяжело вздохнув, нервно мотнул головой Рей.
– А ты чего ржёшь? – Недоуменно посмотрел Чамуко на полулежащего рядом Монтану, который похоже уже нашел то состояние эйфории и ему было так хорошо, что он даже не проронил ни слова.
- Да, кажется, желание нашего Короля исполнимо, - вновь глупо хихикнул Монтана.
- Ты чего это? Совсем что ли поплыл от кокса? – Непонимающе посмотрел на сидящего на песчаном пляже друга Чамуко.
- Так, Король сказал, что хочет отыметь бабу, а она тут как тут, - резко поднялся на ноги Монтана и кивком головы указал на ступающую вдалеке по кромке воды женскую фигуру.
- Эй, вы куда? – Поднял голову Рейнальдо на исчезающих в сумерках парней.
- Исполнять желание нашего Короля, чтобы не быть твоим должником за то колечко, что ты только что мне дал, - рассмеялся Чамуко, убегая вслед за Монтаной туда, где на берегу бухты виднелись очертания стройной женской фигуры. Судя по всему, она стояла, о чём-то думая, и ничто не предвещало нависшей над ней опасности.
– Кто здесь? – Забухало словно колокол в груди сердце девушки, когда она услышала позади себя шуршание в зеленых зарослях, а уже в следующий момент увидела надвигающихся на нее трёх парней.
Отредактировано Lucky-lady (22.11.2017 21:14)