Продолжаю моих дорогих читателей знакомить с историей современных Ромео и Джульетты – Анхело Вальдивьесо и Анибалем Карденасом. Молодые люди являются главными героями моей предыдущей веб-новелы «Месть ангела», идея которой принадлежала Максиму Дементьеву.
Заявление Сюзанны об увольнении прозвучало для Родриго как гром среди ясного неба. Мужчина меньше всего ожидал, что девушка, которую он в глубине души считал своей, вот так вот просто возьмёт и исчезнет из его жизни. Родриго невидящим взглядом смотрел на свою возлюбленную, в ожидании стоящую перед его рабочим столом.
- Уволиться? - Эхом повторил ее последние слова мужчина, продолжая смотреть в пространство.
- Да, уволиться, - с обидой в голосе отозвалась Сюзанна, которой тяжело далось это решение, но ещё труднее ей было выносить то, что мужчина, которого она любила, не хотел признавать свои чувства к ней.
- Уволиться? - Вновь повторил свой вопрос Родриго, поднимаясь с кресла и медленной походкой подходя к стоящей по другую сторону его рабочего стола девушке.
Теперь настал черёд Сюзанны непонимающе смотреть на мужчину, который выйдя из-за своего рабочего стола, медленно, словно о чём-то размышляя, прошёлся по своему кабинету и остановился рядом с ней. А затем произошло то, о чём девушка уже перестала мечтать…
- Сеньор Родриго, - ахнула она, когда мужчина подошёл к ней сзади и властно сжал её хрупкие плечи своими сильными руками. - Сеньор Ро…, - утонули в звуке рвущегося шелка блузки и в граде миниатюрных пуговичек, беспорядочно покатившихся по полу, последние слова девушки.
+18
Говорить что-то ещё расхотелось да и, сказать по правде, не имело никакого смысла. Язык тела мог сказать гораздо больше, чем слова, и Сюзанна так и решила поступить. К чему были разговоры, если её единственным желанием было слиться воедино с этим мужчиной, стать его продолжением, каковым она давно себя считала?
Вслед за блузкой на пол полетела юбка, снимать которую со своей возлюбленной у Родриго не было никакого терпения, поэтому то, что минуту назад обтягивало eё стройные бёдра, превратилось в жалкий лоскут, небрежно разорванный мужчиной и брошенный на пол.
Девушка учащённо задышала, когда ее голова оказалась на его груди, и он дразняще провёл своими губами по её шее, опускаясь к груди. Встретившись с ещё одной помехой, которая не позволяла ласкать тело своей возлюбленной, мужчина расстегнул на ней лифчик и, тоже швырнув его на пол, нежно, но между тем властно, взял её груди в свои руки. По телу девушки пробежала волна наслаждения, и она застонала, но уже в следующий момент мужчина игриво провёл своими пальцами по её губам, а его другая рука оказалась у неё под нижнем бельём, начав исследовать то, что находилось под ним. Её стон получился сдавленным, и не имея ни возможности, ни желания сказать и слова, она начала извиваться в его руках.
Летисия обречённо провела рукой по своим роскошным волосам цвета вороного крыла и хотела было захлопнуть перед непрошеным гостем входную дверь, но молодой человек не дал ей этого сделать.
- О нет, только не это, - выдохнула девушка, отойдя от двери и тем самым позволяя войти в свой дом Энрике, который с умоляющим видом смотрел на свою бывшую невесту. - Я же сказала тебе , чтобы ты больше не показывался мне на глаза! Неужели ты не можешь понять, что между нами всё кончено? Энрике, между нами всё кон-че-но, - по слогам произнесла своё последнее слово брюнетка, поворачиваясь лицом к блондину, стоящему посреди гостиной её дома и продолжающему умоляюще смотреть на его хозяйку.
- Летисия… Летисия… Ну пожалуйста, давай хотя бы станем просто друзьями! Давай начнём нашу дружбу с чистого листа, как будто мы с тобой только что познакомились!
- Что? С чистого листа? За кого ты меня принимаешь, Энрике? За дурочку? Друзья не предают своих друзей так, как это сделал ты!
- Летисия, я же уже попросил у тебя прощение за то, что так подло поступил с тобой! Почему ты такая злопамятная?
- Я не злопамятная, Энрике, - покачала головой девушка, смотря в упор в глаза молодого человека, который словно не слышал слова Летисии и с завидным упорством продолжал настаивать на своём. - Просто между нами всё кончено. Пойми это раз и навсегда и, пожалуйста, перестань преследовать меня! Я прошу тебя, больше не показывайся мне на глаза!
+18
Ноги стали ватными, её тело стало таким податливым, что просто повисло на руках мужчины. Если бы он не продолжал придерживать ее одной рукой за грудь, а другой - за треугольник между ног, который освободив от розовых кружевных трусиков, начал всё активнее и активнее массировать, то она бы просто повалилась на пол. Верно оценив состояние своей возлюбленной, Родриго ничком опрокинул её на стол, чтобы освободиться от брюк, которые стали ему помехой для того, чтобы вдосталь насладиться её телом. Уткнувшись носом в поверхность чёрного дерева и не имея возможности видеть то, что делает её возлюбленный, по раздающемуся звону пряжки ремня его брюк и какой-то возне, Сюзанна поняла, что последует за этим и просто учащённо задышала, застонала от нетерпения в ожидании принять своего мужчину в своём теле.
Анхела ещё и ещё раз перечитывала повестку в суд по делу о рассмотрении опеки над ее сыном. Казалось, молодой маме нравилось мучать себя, но это было не так. Просто она отказывалась верить в то, что это происходило с ней и её сыном, которого она продолжала держать на руках.
- Сеньорита Анхела… Девочка, - всплеснула руками верная Аделаида, появляясь в гостиной и видя на диване плачущей свою молодую хозяйку.
- Аделаида, от тебя я не буду скрывать правду. Только что мне вручили повестку в суд, который состоится через неделю. Я чувствую… Я чувствую, что меня разлучат с моим сыночком… С моим Рикардито, - ещё горше зарыдала молодая мама, одной рукой прижимая к себе малыша, а другой, обняв женщину, которая присела рядом с ней на диван и пыталась её успокоить.
- Анхела… Девочка, не говорите так! Что не делается, всё к лучшему - разве вы это не знаете? Подумайте, что так будет лучше для вашего сына. Рикардито будет иметь возможность видеться со своим родным отцом и что в этом плохого? Сеньор Анибал любит вашего с ним сына, и он как и вы желает ему только добра.
- Аделаида, а если… а если у меня отберут моего сыночка? - Подняла плачущие глаза на женщину молодая мама. - Что будет со мной, если я потеряю моего мальчика, мою кровиночку? Я не смогу этого пережить! Не смогу! Моя мама Джессика была обречена жить вдали от нас с сестрой, несмотря на то, что Сюзанна росла рядом с ней. Но я не переживу, если меня разлучат с моим сыном. Не переживу… Я должна бежать… Должна бежать… Я должна немедленно покинуть эту страну и исчезнуть с ребёнком раз и навсегда, чтобы его отец не смог у меня его отобрать, - от мысли, что у неё отнимут сына, лицо Анхелы сделалось безумным и она, вскочив с дивана, готова была выбежать с Рикардито на руках вон из дома.
США. Нью-Йорк...
Едва сойдя с трапа самолёта, София взяла такси и поехала в дом, в котором они полтора года тому назад жили с Умберто и Анхелой. Решение лететь вслед за мужем женщине далось не легко, но по другому она не могла поступить, так как после того как Умберто покинул Мексику, от него несколько дней не было никаких известий. Анхела тоже переживала за своего приёмного отца, поэтому когда София сообщила ей о том, что собирается лететь в Нью-Йорк, молодая женщина не стала отговаривать ее от этого решения.
- Да как ты мог так поступить со мной и нашей дочерью? - Напустилась жена на мужа, после того как открыла дверь их дома своим ключом и, переступив его порог, нашла Умберто сидящим на диване. Стакан алкоголя в его руке окончательно вывел женщину из себя и она, выбив его из рук мужчины, продолжила на чём свет стоит обвинять его в безразличном отношении к своим близким, которым в течение пяти дней после своего отлета он не давал о себе знать. - Седина в бороду, бес в ребро - так что ли назвать твоё поведение, Умберто?
- София, это не то, что ты думаешь, - покачал головой мужчина, невидящим взглядом уставившись на свою жену, упрёки которой по сути дела были справедливыми.
+18
Сюзанна вновь оказалась в руках своего возлюбленного, когда он нежно, но властно взял её за груди и, приподняв со стола и притянув к себе, собрался войти в нее. Девушка ахнула, и мужчина, решив на всякий случай подготовить её к тому моменту, когда войдёт в нее, запустил свою руку в промежность её ног. Его пальцы ласкали её женское начало, и она чувствовала, как в ней нарастает желание стать продолжением своего возлюбленного.
Музыкальным инструментом почувствовала себя девушка в тот момент, когда мужчина вместе с тем, что находилось у неё между ног, ввёл большой палец правой руки к ней в зад, подготовив и этот потаенный уголок её тела принять его.
Возглас наслаждения вырвался из груди мужчины, когда он наконец вошёл в неё. Всем своим существом девушка чувствовала его внутри себя, во всём её теле отдавалось гулом его мужское начало, а он, словно неудовлетворённый тем, что и так весь уже погрузился к ней во внутрь, начал резко двигаться, словно желая пустить корни в её хрупком теле.
Учащённое дыхание девушки сменилось стонами наслаждения, что свидетельствовало о том, что она уже достигла пика удовольствия, когда в следующий момент он, покинув её женское начало, вошёл к ней сзади. Девушка напряглась, натянулась как струна, и мужчина, верно истолковав её состояние, вынужден был чуть поубавить скорость, с которой двигался в её теле. И только когда она вновь расслабилась в его руках и застонала от удовольствия, он ускорил ритм движения.
- Я… больше… не могу, - единственными словами за время этого полового акта, стали слова девушки, когда мужчина в очередной раз покинув её зад, оказался во влагалище, а затем словно передумав, вновь ввёл своё отвердевшее до предела и увеличившиеся в размерах мужское достоинство к ней в анальное отверстие…
То, что было дальше, Сюзанна не помнила. Очнулась она лежащей ничком на столе. Бёдра девушки были накрыты пиджаком мужчины, который только что покинул её тело.
Родриго остановился как вкопанный, когда выйдя в приёмную, в кресле, в котором всегда сидела Сюзанна, увидел Даниэля.
- Нет-нет, дон Родриго, - поспешил успокоить своего начальника молодой человек. - Знаете… должен вам сказать, что я всё знаю о том, что происходит между вами и сестрой Анхелы, поэтому я сижу здесь, чтобы не дай бог, кто-то не вошёл в ваш кабинет и… Ну вы сами меня понимаете, дон Родриго.
- Даниэль, это… это не то, что ты думаешь, - заикаясь, залепетал мужчина, который всего лишь минуту назад резвился в своем кабинете со своей возлюбленной.
- Вы не должны передо мной оправдываться, дон Родриго, - покачал головой Даниэль, пытаясь заглянуть своему собеседнику в глаза, которые Родриго старательно отводил от молодого человека. - Вы с Сюзанной взрослые люди, и сами вольны распоряжаться тем, как проводить ваше время. Но представьте себе, что могло произойти, если бы несколько минут тому назад в ваш кабинет вошел, скажем, Рикардо.
- Да-да, Даниэль, ты прав. Ты абсолютно прав. И… спасибо тебе за понимание и за то, что ты никому ничего не рассказал о том, о том… о том… ну…
- … о том, что вы с Сюзанной любите друг друга, - с улыбкой закончил Даниэль за Родриго, который выглядел как нашкодивший школьник перед стоящим перед ним молодым человеком, годящимся ему в сыновья…
А уже через несколько минут Родриго входил в ближайший торговый центр в отдел женской одежды. Его возлюбленная ждала его в кабинете в чём мать родила, и он должен был торопиться…
- Да, бриллиантовое ожерелье, - кивнул мужчина продавщице ювелирного отдела, которая улыбнулась ему в ответ, словно понимая, для кого он выбирал дорогое украшение.
Джессика подняла глаза на своего мужа, который с серьёзным выражением лица сидел за рулём своего автомобиля и вёз свою жену домой к Анхеле, приёмные родители которой улетели в Нью-Йорк.
- Неужели всё ещё злишься на Сюзанну? - Покачала головой женщина, осуждающе посмотрев на своего мужа, остановившегося на светофоре и уставившегося в ответ на свою жену.
- Зная непостоянство нашей старшей дочери, я ещё верю в то, что она может передумать покидать компанию Родриго, - грустно усмехнулся мужчина, барабаня пальцами по рулю в ожидании, когда загорится зелёный свет…
Однако проблемы старшей дочери показались ничтожными для родителей, когда они, войдя в дом Анхелы, нашли её плачущей.
- Сеньор Рикардо, пожалуйста, уговорите Анхелу не совершать такую глупость, как исчезнуть вместе со своим сыном неизвестно куда, - взмолилась Аделаида при виде супругов Вальдивьесо, с беспокойством уставившихся на свою младшую дочь с ребенком на руках. - Она собралась бежать вместе с Рикардито.
- Это было бы единственным выходом из сложившейся ситуации, - второй раз за последние несколько минут усмехнулся Рикардо, после того как узнал причину, по которой его младшая дочь желает покинуть страну вместе со своим сыном.
- Рикардо, не говори глупости, - одёрнула своего мужа Джессика, строго переводя взгляд с него на Анхелу. - Разве бегство поможет решению проблем? Ты советуешь нашей дочери исчезнуть, тогда как через неделю состоится судебное слушание. Тем самым ты даешь в руки истца козырной туз, который он использует против нашей дочери на суде.
- А что толку с того, что мы следуем букве закона, если не можем защитить нашу дочь, Джессика? - Сжимая кулаки, отозвался в ответ на слова своей жены муж. - Негодяй Пабло Карденас всю жизнь нарушает закон и, как видишь, до сих пор на коне, а наша дочь страдает.
- У Анхелы нет необходимости прятаться от кого бы то ни было и тем более от правосудия. Она образцовая мать, которую нельзя обвинить в халатном отношении к своему сыну. Поэтому она с гордо поднятой головой должна появиться на суде в указанные время и день.
- А если этот негодяй и его мерзавец сынок сделают так, что наша дочь лишится опеки над нашим внуком?
- Этот иск подал не Пабло, а Анибал, а он не пойдет на такое, - с уверенностью отозвалась Джессика, в очередной раз взяв с журнального столика повестку в суд и вчитываясь в её содержание.
- Пабло Карденас, - вынесла вердикт София, выслушав рассказ своего мужа о том, что случилось с их рестораном, являющимся их источником доходов. - Только он мог стоять за всем этим! Только он!
- Загорелась проводка, - вновь повторил свою ложь мужчина, не пожелав рассказывать жене всю правду, а в частности о том, что было уже доказано, что в подвал ресторана была подложена бомба, к счастью взорвавшаяся в ночное время суток, поэтому не унесшая жизни клиентов заведения, которые так любили перекусить в нём по невысоким ценам.
- Умберто, я тебя хорошо знаю. Ты не стал бы скрываться от своей семьи, если бы это было простым возгоранием.
- Как дела у Анхелы? - Перевёл разговор на свою любимицу мужчина, на лице которой появилась улыбка, стоило лишь ему подумать о своей приёмной дочери и её сыне.
- Если ты хочешь узнать о том, не третирует ли этот подонок нашу дочь, то нет, если не считать того, что он отправил в наш дом социального работника, чтобы проверить в каких условиях проживает наш внук.
- Придется продать нам этот дом, София, - грустно отозвался на слова своей жены Умберто, сфокусировав свой взгляд на картине, висящей напротив дивана, на котором они сидел.
- Продать дом? Но… мы не можем этого сделать, Умберто, - повысила на мужа свой голос София, осуждающе посмотрев на него. - Где мы будем жить, если вдруг захотим вернуться в Нью-Йорк?
- София, ты прекрасно знаешь, что мы больше никогда не будем здесь жить, и вся наша жизнь связана с Мехико, в котором родилась наша дочь и в котором проживают Рикардо с Джессикой. Анхела никогда не захочет возвращаться в Штаты, как бы ты ее не упрашивала.
- Было бы лучше, если бы Анхела покинула Мехико, Умберто. Только так этот подонок, бросивший нашу дочь беременной, оставит её в покое. Да будь проклят тот день, когда Анхела решила уехать из Нью-Йорка, а ты позволил ей это сделать, - в сердцах выругалась София, сжимая кулаки от бессилия.
- Наша дочь хотела найти свои корни, и мы не могли помешать ей это сделать, София.
- И чего она в итоге добилась? Познакомилась с этим мерзавцем, который затащил её в постель и бросил беременной?
- Не забывай, Анхела сама оставила Анибала, - напомнил своей жене муж, который не разделял ненависти Софии к их несостоявшемуся зятю.
- А как по-твоему должна была поступить наша дочь? Выйти замуж за человека, отец которого пытался убить ее родителей, а также саму Анхелу? Разве ты забыл о том, что Пабло Карденас нанял человека, чтобы он сбил нашу дочь на машине?
- Не забыл, хоть у нас и нет никаких доказательств того, что за всем этим стоял именно Пабло Карденас. Точно также как не забыл о том, что именно Анибал спас нашу дочь и их не родившегося сына от надвигающегося на Анхелу автомобиля.
То, что было бедой для близких и друзей Рикардо Вальдивьесо, приносило радость Пабло Карденасу. Когда адвокат, занимающийся делами опеки и попечительства, сообщил ему о том, что уже сегодня Анхела Перальта получила повестку в суд, на лице старшего Карденаса заиграла улыбка.
- Леандро, ты сообщил мне радостную новость, - засмеялся он в телефонную трубку, которую держал в руке. - … Через неделю, значит? Отличная новость! Отличная новость, - воскликнул Пабло, ещё удобнее устраиваясь в кресле, в котором он развалился в гостиной дома Карденас. - Ресторана нет, а значит нет источника дохода. Мать-одиночка, проживающая в доме со своим бывшим женихом и собирающаяся замуж за другого не лучшая компания для маленького ребёнка, - в очередной раз начал перечислять Пабло недостатки проживания своего внука рядом с его матерью.
«Боже мой, бедная Анхела, - думала про себя сидящая в гостиной в своем инвалидном кресле Валерия, которая стала свидетельницей разговора своего бывшего мужа по телефону, но не могла помешать не совершиться вопиющей несправедливости».
- Дорогая, ты что-то сказала? - Отключив свой мобильны й телефон, встал с дивана Пабло и подойдя вальяжной походкой к женщине, сидящей в инвалидном кресле, широко улыбнулся. - Ах да, я и забыл, что ты не можешь говорить! Но ты не волнуйся, дорогая! Я буду тебе рассказывать о том, что происходит в мире, а в частности в жизни потаскушки нашего с тобой сына - Анхелы Перальты. Если ты ещё не поняла, то её ожидает такая же участь как и тебя: она лишится своего ребёнка и будет обливаться кровавыми слезами при мысли, что её сын будет называть мамой не её, а мою невестку Веронику Альварадо Карденас, - произнося последние слова, Пабло разразился смехом, а из глаз парализованной женщины покатились слёзы.
По мере того как Сюзанна рассматривала искрящиеся в солнечном свете камушки бриллиантового ожерелья, её лицо мрачнело. Подняв на Родриго свои глаза, девушка строго посмотрела в лицо мужчины, с которым она несколько минут тому назад занималась любовью.
- Это не плата, - поспешил заверить свою возлюбленную Родриго, прекрасно понимая, что в следующий момент ожерелье вместе с коробочкой может быть запущено ему в лицо.
- Не плата? - Округлились глаза Сюзанны от прямолинейности любовника. - Тогда что? - Недоуменно уставилась она на Родриго.
- Это… подарок, - заикаясь, отозвался мужчина, стыдливо опуская свои глаза в пол.
- Вы… вы прекрасно знаете, что я не могу принять от вас такой дорогой подарок.
- Я… я предлагаю тебе стать моей… моей… женщиной, - также заикаясь, отозвался Родриго, которому тяжело дались его последние слова, но произнеся их, он наконец почувствовал облечение.
- Женщиной? - Удивлённо уставилась на своего возлюбленного девушка, застыв с коробочкой ожерелья в руках.
- Это не то что ты думаешь. Я не предлагаю тебе стать моей… моей любовницей. Я хочу… официально признать наши с тобой… отношения. Я хочу, чтобы… чтобы твои и мои близкие узнали о том, о том… что мы… что я… что я… что ты моя… женщина, - признаться в любви, конечно же, у Родриго не хватило смелости, так как в его арсенале напрочь отсутствовал такое слово как «любовь». Он был человеком дела, а не слов, которые считал пустой тратой времени.
Сюзанна приподняла свои волосы, позволяя Родриго надеть на свою шею ожерелье. У девушки вновь перехватило дыхание от близости мужчины, который действовал на нее магически. То же самое чувствовал он рядом с ней, поэтому чтобы не повторить вновь то, что произошло между ними какие-то полчаса назад, он, наконец справившись с застёжкой украшения, сглотнул от волнения и предстал перед своей возлюбленной.
- Сеньор Родриго, - тоже сглотнула от волнения Сюзанна, обратившись к мужчине, направляющемуся к пакетам с покупками, стоящим в углу кабинета.
- Да, - обернулся он, вопросительно посмотрев на девушку.
- Я люблю вас.
- Я надеюсь, не прогадал с номером твоей одежды, - отозвался в ответ на любовное признание девушки мужчина, беря в руки пакеты и ставя их перед своей возлюбленной на стол. - Здесь есть несколько блузок и юбок. На всякий случай я приобрёл юбки разных фасонов, чтобы ты могла выбрать ту, что придётся тебе по вкусу.
София упрямо поджала губы, что говорило о том, что она не собирается уступать своему мужу, желающему продать их нью-йоркский дом.
- Пойми, София, нам нужны деньги, а от продажи этого дома мы сможем хоть что-нибудь выручить, - поднялся с дивана Умберто, начав тяжелыми шагами мерять гостиную дома, в котором они были счастливы почти двадцать лет со своей приёмной дочерью Анхелой.
- И что же, ты не собираешься сообщать нашей дочери о том, что в ресторане, как ты говоришь, произошло возгорание проводки? До каких пор ты будешь скрывать от Анхелы правду?
Наверное, впервые в жизни Умберто не знал ответ на вопрос своей жены. Здравомыслие и умение находить выход из любой, казалось бы самой сложной ситуации, на этот раз не помогли ему, и он только в задумчивости продолжил мерять шагами гостиную.
Как только в гостиной появился Фернандо, Анхела улыбнулась ему и как ни в чём не бывало обратила своё внимание на Рикардито, которого она не выпускала из своих объятий. Это означало, что молодая мама не хотела, чтобы ее жених узнал о том, о чём велась речь до его прихода. Конечно же, такое событие как суд по делу опеки над ребенком невозможно было скрывать долгое время, так как уже через неделю должно было состояться слушание, на котором будут рассмотрены требования, выдвинутые истцом Анибалем Карденасом. Однако Рикардо не разделял мнение своей младшей дочери и едва Фернандо пожал своему будущему тестю руку, тот поделился с молодым мужчиной последними новостями.
- Я даже готов смириться с разлукой с моей дочерью и внуком ради того, чтобы они были счастливы. Если Анхела решит вернуться в Нью-Йорк, то мы с Джессикой не будем ее удерживать, - с горечью в голосе произнёс Рикардо, подходя к своей жене и обнимая ее.
- К сожалению, Анхела не может покинуть страну, - с той же с горечью в голосе отозвался Фернандо. - Вернее, она может это сделать, но только одна, без своего сына. Для того, чтобы вывезти из страны Рикардито, она должна получить разрешение его отца.
- Нет, я никуда не уеду без моего сына, - покачала головой Анхела, ещё крепче прижимая к себе своего ребёнка, которому так комфортно было на руках своей матери.
- И что же тогда нам делать в сложившейся ситуации? Что? - Задавался вопросом Рикардо, продолжая стоять в обнимку со своей женой, с которой они жили в разлуке на протяжении двадцати лет, но теперь, когда нашли друг друга и казалось бы, их бедам должен был прийти конец, несчастия обрушились на их младшую дочь.
Пабло с довольным видом рассказывал Веронике последние новости о предстоящем суде по делу опеки над Рикардо младшим, когда молодая женщина перевела свой взгляд со свекра на сидящую в инвалидном кресле Валерию и покосилась на неё.
- И что ты скажешь? - С лица Пабло мгновенно слетела улыбка, стоило ему перехватить взгляд своей невестки, которая поспешила вновь перевести глаза от свекрови и просто уставилась в пол.
- Я не думаю, что твоей… что Валерии приятно слушать наш разговор, - посмотрела снизу вверх на мужчину молодая женщина, застыв со стаканом сока в руке.
- Издеваешься? - Усмехнулся старший Карденас, лицо которого исказила гримаса недовольства при словах своей невестки, которая невольно превратилась в его сообщницу во всём, что касалось бывшей пассии его сына. - Она всё равно ничего не может ни сказать, ни рассказать. Немая как рыба, поэтому относись к ней так, как будто её вовсе нет.
- Да, но Валерия всё слышит и понимает.
- Не умничай, невестка, - одернул Пабло Веронику, которая передумала отпивать из стакана свежевыжатый апельсиновый сок, несмотря на то, что всего несколько минут тому назад ее мучила жажда. - Теперь в тебе проснулась жалость к этой бабе? Не забывай о том, что она вбивала твоему мужу идеи о разводе, и Анибал считался с её мнением, поэтому если бы она не превратилась в этот овощ, то мой сын мог бы прислушаться к её советам и оставить тебя ради этой потаскухи Анхелы.
- Валерия ведь оказалась в таком состоянии по твоей вине, Пабло, не так ли?
- Это был несчастный случай. Я не хотел, чтобы это произошло. Мы, как всегда спорили, эта дура как обычно качала права и, не удержавшись на ногах, упала с лестницы, - разоткровенничался мужчина перед своей невесткой, которая с самого начала подозревала о том, что Пабло спровоцировал падение с лестницы матери своих детей, но теперь, услышав правду, молодая женщина невольно поежилась, что не укрылось от зоркого взгляда старшего Карденаса, которому вовсе не понравились лирические нотки в голосе Вероники.
- А вы не боитесь, что я… могу кому-то рассказать о том, что вы только что мне сказали?
- Никак вздумала угрожать мне… невестка? - Подступил к молодой женщине Пабло, усилием воли сдержавшись от того, чтобы не схватить ее за горло как он привык обращаться с женщинами.
- Нет-нет, просто… просто мне странно, что вы рассказали мне обо всём, - поспешила успокоить свекра Вероника, вновь зачем-то взяв с журнального столика стакан с соком, хотя не отпила от него, когда преподнесла его ко рту.
- Ну, так мы находимся в одной лодке, дорогая. Не ты ли с радостью подначивала моего сына отобрать ребёнка у его любовницы?
- Да, но… но я не такая как ты, Пабло. Я никогда не пошла бы на… убийство.
- Не смеши меня, - разразился смехом мужчина, с шумом поставив на барную стойку стакан с виски. - Не ты ли стреляла в Анхелу, но ранила моего сына? Или у тебя отшибло память и ты успела забыть о том, что взяла в руки оружие?
Выпустив наконец из своих объятий сестру, брат метнулся к окну, чтобы проветрить помещение от запаха выкуренных им сигарет. Луиза с грустью следила за перемещениями Анибала по своему кабинету и как только он вновь устроился в своем кресле, она улыбнулась ему, чтобы ничто не нарушило подобие идиллии между ними.
- У тебя не было никакой необходимости, сестра, покупать новую квартиру на деньги, вырученные от продажи твоих картин, - пожурил Луизу Анибал, покосившись на сигарету, которую он закурил до прихода девушки и вновь хотел потянуться за ней, но в последний момент одернул себя от этого, помня о том, что его сестре вовсе не нравилось то, что у её брат пристрастился к этой дурной привычке. - Ты прекрасно знаешь о том, что у тебя есть деньги, оставленные тебе нашей тётей Валерией.
- Тётей Валерией, - эхом повторила за своим братом сестра, на лицо которой мгновенно набежала грусть, стоило ей подумать о том, в каком положении оказалась женщина, которую они с братом любили как родную мать.
- С ней всё хорошо, - грустно улыбнулся Анибал, отведя глаза от своей сестры и сфокусировав свой взгляд на стоящем в углу копировальном аппарате. - Вернее, насколько позволяет ей быть хорошо в том состоянии, в котором она находится. Та медсестра, которую ты нашла для нее, отлично ухаживает за ней и даже наш отец заботлив с нашей тётей и вывозит ее на прогулки, - рассказывал Луизе Анибал последние новости из особняка Карденас, даже не подозревая о том, что та забота, которую проявлял Пабло о Валерии, было чистой воды видимостью, и он, не имея возможности третировать ее физически, стал делать это морально.
Сюзанна вновь погладила камушки ожерелья, украшавшее её шею. Со стороны могло показаться, что девушка служит очередным подтверждением того, о чём поётся в песне, про то, что лучшие друзья женщин это бриллианты, но это было совсем не так. Просто таким образом она чувствовала себя ближе к своему возлюбленному, который подарил ей это ожерелье, и она приняла его, но только после его слов о том, что он не сожалеет о случившемся между ними. В очередной раз отдаваясь Родриго, Сюзанна была готова к тому, что он вновь отвергнет её после их близости, но произошло то, чего она не могла себе представить даже в своих самых смелых мечтах: мужчина не только предложил ей стать своей возлюбленной, но и пообещал поговорить об их отношениях с Рикардо и Валентиной.
- Красивое, - раздался над сидящей за столом и всё ещё поглаживающей камушки ожерелья Сюзанны голос Мигеля, который неслышно вошел к ней в офис и застал ее за таким странным занятием как исследование украшения.
- Мигель, какими судьбами? - Улыбнулась девушка, начав поправлять воротничок блузки, чтобы хоть как-то спрятать подарок Родриго.
- Пришёл навестить тебя и узнать, как у тебя дела. Это колье, которое ты стараешься спрятать под одеждой, должно быть дорогое?
- Колье? - Переспросила Сюзанна, соображая, что ей ответить на вопрос молодого человека.
- Это подарок, не так ли? - Продолжал интересоваться Мигель появлением на шее девушки бриллиантового украшения, которое та тщательно прятала под одеждой.
- Да, подарок, - коротко ответила Сюзанна, переводя разговор на другую тему, что говорило о том, что даже под пытками она не скажет ему о том, кто подарил ей это ожерелье.
- Сюзанна, я пришел сообщить тебе новость о том, что поговорил о тебе со своим шефом Камилио Арисой, и он предлагает тебе высокооплачиваемую работу в одной из самых лучших своих гостиниц. Ты будешь занимать высокую должность, а не простой девочки на побегушках как здесь.
- Но я не собираюсь покидать эту строительную компанию, - веско ответила Сюзанна на заманчивое предложение своего бывшего парня.
- Сюзанна, но… Когда мы обсуждали с тобой в прошлый раз тему смены твоей работы, ты была согласна со мной, так почему же теперь передумала?
- Нет, Мигель, прости, но тогда я поторопилась с решением, поэтому не настаивай. Я ни за что не оставлю работу в этой строительной компании, - с горячностью произнесла Сюзанна, беря в руки документы, лежащие перед ней на столе, что говорило о том, что она не собиралась продолжать разговор на эту тему. Девушка вздохнула с облегчением, когда мельком бросив взгляд на молодого человека, увидела, что он замолчал и повернулся к выходу, как словно вспышкой света в его голове промелькнула мысль, которую он поспешил озвучить.
- Скажи, ты передумала покидать эту компанию из-за своего шефа, да? Ты стала его любовницей и он подарил тебе это бриллиантовое колье - я прав?
В глазах вечно скромной и нерешительной Луизы сверкнул огонёк, от чего Анибал удивленно посмотрел на неё.
- Знаешь, а давай, ты тоже поедешь со мной на встречу с Рикардито, - предложила сестра брату, которому стоило подумать о своем сыне, как выражение его лица становилось таким, каким оно было у него до того, когда Анхела отвергла его под предлогом своего романа с Даниэлем.
- Ты же знаешь, сестричка, о том что мне заказана дорога в дом моей… моего сына, - на лицо младшего Карденаса вновь набежала грусть, когда он подавил в себе желание произнести имя своей возлюбленной. - А после нашей последней встречи с матерью моего сына, она точно возненавидела меня и никогда не захочет вновь видеть меня…
- Что? Ты попытался её… изнасиловать? - Поморщилась, произнося последнее слово Луиза после того как её брат рассказал ей о том, чем закончилась их последняя встреча с Анхелой у него на квартире.
- Ну, как видишь, сестра, твой брат тот ещё фрукт, в котором нашли сочетание почти все пороки человечества. Осталось только стать алкоголиком или наркоманом, - пошутил Анибал, перед глазами которого возникла отбивающаяся от него со слезами на глазах Анхела, которую он хотел склонить к близости против её воли.
- Брат, не смей так шутить, - одёрнула Анибала Луиза и достав из своей сумочки мобильный телефон, принялась набирать чей-то номер.
Разговаривая по телефону с Луизой, Анхела не называла её по имени, понимая, что Рикардо с самого начала не понравился выбор крёстной для своего внука. Однако благодаря Сюзанне, которая в очередной раз пошла против желания своего отца, молодая мама не изменила своего решения взять в крёстные Рикардито свою несостоявшуюся золовку.
- Да, да, конечно, - отозвалась Анхела в ответ на предложение Луизы повидать своего крестника в ближайшем парке.
- Братик, она согласилась, - улыбнулась Анибалу Луиза, отключив свой мобильный телефон и победно помахав им в воздухе.
- Не думаю, что это хорошая идея повидать сына таким образом, прибегнув к обману, - задумчиво покачал головой Анибал, машинально потянувшись к пачке сигарет, всегда находящихся у него под рукой.
- Но ты хочешь повидать своего сына или нет? - Вопросительно посмотрела сестра на своего брата, увлеченно поднесшему зажигалку к сигарете. - Ты можешь хотя бы при мне не курить свои проклятые сигареты, - вышла из себя девушка, строго посмотрев на брата.
- Да-да, прости, сестра, - подчинился Луизе Анибал, так и не затянувшись сигаретой, которую он достал. - Спрашиваешь, хочу ли я увидеть своего сына? Я только об этом и мечтаю, сестра. Я так давно не держал его на руках, сестра… Так давно… Он наверное, набрал в весе за то время, пока я его не видел. Разве можно назвать встречами отца с сыном те жалкие наблюдения ребёнка из окна своего автомобиля? Но я клянусь, что всё изменится. Всё изменится и уже совсем скоро, - произнося свои последние слова, младший Карденас, конечно же, имел в виду судебное слушание, на котором решится вопрос опеки над его сыном, но Луизе он решил не говорить об этом, так как прекрасно знал о том, что его сестра не одобряла то, что её брат обратился в суд.
На сей раз Анхела особенно тщательно собирала ребенка на прогулку, словно знала о том, что его придет повидать его родной отец.
- Дочка, тебе не стоит одной выходить из дома. Я пойду с тобой, - пытался увязаться за Анхелой Рикардо, любуясь как она возиться с его маленьким тёзкой.
- Папа, но я не одна, а со своим сыном, - с улыбкой отозвалась молодая мама, в очередной раз поправляя своему малышу чепчик на его голове.
- Дочка, именно это я и имел в виду. Ты не должна выносить ребёнка из дома без сопровождения кого-либо из нас, поэтому я пойду вместе с тобой.
- Папа, но не будь таким мнительным. Что может случиться со мной и моим сыном в соседнем парке? Сколько раз я выходила туда с Рикардито и всё было в порядке, так что изменилось с тех пор?
- Не забывай о том, что его пытаются отобрать у тебя, - напомнил отец дочери, на лицо которой набежала грусть, стоило лишь ей перевести свой взгляд с ребенка на повестку в суд, брошенную на журнальный столик.
- Неужели ты думаешь, что в преддверии суда они похитят моего ребенка? - Грустно усмехнулась Анхела, у которой всё внутри сжалось от страха, стоило ей подумать о том, что через неделю она может лишится своего сына.
- Сеньор Вальдивьесо, ваша дочь права, - поддержала свою молодую хозяйку Аделаида, поставив поднос с чайником, чашками и печеньем на журнальный столик. - Если бы у Анхелы хотели украсть ребёнка, то они не стали бы обращаться в суд, а сделали бы это уже давно.
Второй раз за сегодняшний день Сюзанну поразила прямолинейность мужчин, имеющих к ней непосредственное отношение. Но если предложение Родриго стать его девушкой было приятным, то заключение Мигеля её обескуражило, и всегда бойкая на язычок Сюзанна просто лишилась дара речи, когда молодой человек догадался о её романе с её начальником.
- Сюзанна, это твоя жизнь, и я не вправе вмешиваться в нее, но ты заслуживаешь гораздо большего, чем быть игрушкой в руках своего шефа, - молчание девушки Мигель истолковал как подтверждение своей догадки, поэтому начал приводить доводы во вред её выбора, который был сделан в пользу вовсе не него, молодого человека, не устающего признаваться ей в любви, а в пользу мужчины, который был чуть ли не вдвое старше её. - Ты знаешь, что я влюбился в тебя с первого взгляда и продолжаю любить тебя, несмотря на то, что ты бросила меня у алтаря. Но я вновь готов сделать тебе предложение руки и сердца, которое, согласись, выглядит куда достойнее, чем тайные встречи, которые предлагает тебе твой начальник. Как я верно понял, он подарил тебе бриллиантовое колье, а ты приняла его, что говорит о том, что ваши с ним отношения не ограничиваются прогулками под луной и невинными поцелуйчиками в щёчку. Я не могу осуждать тебя за то, что ты приняла от него этот подарок, однако подумай о том, стоит ли эта дорогая безделушка того, что ты тратишь свою молодость на удовлетворение похотливых инстинктов этого мужчины. И не забывай о том, что этот сеньор, строящий из себя джентльмена, тогда как на самом деле он таковым не является - друг твоего отца, а Рикардо, как я понял, ничего не знает о том, что человек, которому он слепо доверяет, тайно встречается с его дочерью, одаривая её подарками словно… словно…
- Мигель, мне искренне жаль, что ты ошибочно решил, что наша с тобой дружба может перерасти в нечто большее, - не обратив внимание на то, что молодой человек собирался назвать её последним для женщины словом, отозвалась Сюзанна.
- Как знаешь, Сюзанна… Как знаешь… Но помни, когда ты одумаешься и поймёшь, что ты заслуживаешь лучшего, а не интрижку с этим… сеньором, которую он закрутил с тобой, напрочь забыв о том, что ты дочь его друга и компаньона, я буду ждать тебя. Только надеюсь, что тогда будет не слишком поздно…
«Я ни о чём не сожалею, ни о чём… Я не сомневаюсь в том, что Он любит меня… Не сомневаюсь… Он сделал такой трудный для него шаг как признал наши с ним отношения, а это говорит о том, что я для него не простое приключение, - подумала про себя Сюзанна после того, как за молодым человеком, на лице которого читалось разочарование, закрылась дверь, а девушка вновь коснулась пальцами бриллиантового ожерелья, которым украсил её шею её Мужчина».
Анибал спрятался за толстым стволом ветвистого дерева, чтобы подошедшая к Луизе Анхела с ребёнком на руках не увидела его. Молодой мужчина хотел немедленно выйти из укрытия и взять своего сына на руки, но по двум причинам решил не делать этого. Для его сестры будет лучше, если брат не покажется сразу перед Анхелой, и молодая мама чего доброго от обиды не позволит даже Луизе взять своего крестника на руки. А также Анибал невольно залюбовался двумя девушками, с умилением сюсюкающимися с его сыном, и он просто наслаждался этим зрелищем, а его ледяное выражение лица сменилось умиротворяющим.
- В зоопарк пожаловал ещё один обитатель, - со смехом помахала перед лицом Рикардито Луиза плюшевым зайцем, которого они приобрели с братом у ворот парка, в котором условились встретиться с Анхелой и ребёнком.
- Луиза, не стоило беспокоиться, - взяла из рук крёстной своего сына белого длинноухого зайца Анхела, при взгляде на которого не смогла сдержать улыбки.
- О каком беспокойстве ты говоришь, Анхела, - примостилась перед сидящим в коляске Рикардито Луиза, немедленно начав агукать с ребёнком, от чего вызвала улыбку как у стоящей рядом с ней Анхелы, так и у прятавшегося за деревом Анибала. - Он же просто ангелочек! Это же мой крестник, которого я обожаю! Анхела, ещё раз спасибо за то, что ты позволила мне стать крёстной своего сына! Я даже не знаю, как тебя благодарить за подаренное мне счастье!
- Возьми своего крестника на руки, - предложила Луизе Анхела, склоняясь к коляске со своим сыном и бережно беря его на руки.
- С превеликим удовольствием, дорогая, но… прежде чем я возьму это сокровище на руки, пусть это сделает другой человек, который давно мечтает об этом, - с улыбкой отозвалась на предложение Анхелы Луиза, кивнув головой в сторону ветвистого дерева, из-за которого моментально показался молодой мужчина и направился к девушкам, протягивая руки к малышу.
Тысячу мыслей пронеслось в голове у Анхелы за какую-то долю секунды, когда Анибал протянул руки к своему сыну, чтобы взять его у матери. Со стороны могло показаться, что молодая женщина раздумывает над тем, позволять или нет отцу сделать это, но в действительно это было совсем не так. Просто в очередной раз Анхела поразилась тому, насколько может измениться человек за какие-то пару лет и она поняла, что несмотря на случившееся между ними, она продолжает любить и этого, другого Анибала.
- Анхела, прошу тебя прости меня! Это моя вина, - с умоляющим видом обратилась к молодой женщине с ребёнком на руках Луиза, истолковавшая нависшую в парке тишину как нежелание Анхелы позволять Анибалу взять Рикардито на руки. - Поверь, я всего лишь хотела, чтобы мой брат повидал своего сына и прекрасно понимаю тебя, что после того, что между вами произошло на квартире при вашей последней с ним встречи, ты не желаешь видеть Анибала. Ему нет прощения за то, что он хотел с тобой сделать, но этого больше не повторится, ведь так, брат? - Вопросительно уставилась Луиза на молодого мужчину, который поспешил отвезти свой взгляд, так как понимал, что его сестра ещё не знала о том, что он обратился в суд, чтобы получить право видеться со своим сыном.
При появлении Родриго, Сюзанна немедленно встала со стула, от чего мужчина не смог сдержать улыбки от готовности своей возлюбленной выполнить всё то, что он только пожелает.
- Я думал, ты уже покинула офис, - оценивающе оглядел Родриго с ног до головы девушку, на которой одежда, которую он приобрел, сидела как влитая, выгодно подчёркивая достоинства её фигуры.
- Я… я не могу этого делать, ведь вы не позволяли мне уходить, - смутилась Сюзанна от того, что в ответ на то, что он уставился на ее грудь, она не спускала глаз от пряжки ремня его брюк.
- Ты… ты не должна спрашивать моего разрешения, ведь мы…, - Родриго сглотнул от волнения, не в силах произнести то, что он думал, и Сюзанна, верно оценив его состояние, немедленно пришла к нему на помощь.
- Вы не должны делать мне привилегии, когда мы находимся в офисе, сеньор Родриго.
- Как скажете… сеньорита Карденас, - с улыбкой отозвался мужчина, принимая игру своей возлюбленной.
- Сеньор Родриго, - переводя взгляд с мужчины на стоящий поблизости стул, произнесла Сюзанна.
- Да, - по виду своей возлюбленной Родриго понял, что речь пойдет о чём- то серьезном, поэтому с его лица тоже мгновенно слетела улыбка.
- Только что здесь был Мигель, - выдохнула Сюзанна, понимая, что будет лучше если ее возлюбленный узнает от нее о том, что её бывший парень догадался об их отношениях.
- Он… он всё ещё… надеется на то, что ты вернешься к нему? - Нахмурился Родриго, и Сюзанна, испугавшись того, что он передумает признать их отношения, поспешила его заверить, что между ней и Мигелем никогда ничего не было и не может быть.
- Сеньор Родриго, я клянусь, что не давала ему повода думать, что между нами что-то может быть, - подошла к своему возлюбленному девушка, посмотрев ему в глаза с щенячьей преданностью. - Он пришел, чтобы предложить мне работу в гостиничной сети, принадлежащей Камилио Арисе, а я отказалась, так как, так как… Вернее, я сначала хотела уйти от вас, так как не могла больше выносить вашего… вашего безразличия, но вы… Вы сказали…
- Всё хорошо, - перебил оправдывающую перед ним возлюбленную мужчина, с улыбкой потянувшись к ней чтобы убрать с её лица ниспадающий на глаза локон, но в последний момент передумал это делать, так как понимал, что может вновь оказаться во власти этой девушки, без которой он уже не представлял себе жизни. - Я верю тебе и сдержу данное тебе слово сообщить нашим близким о том… о том, что… ты нужна мне, - краснея, произнес свои последние слова мужчина, которые стали для девушки сродни признанию в любви.
Теперь настала очередь Анхелы любоваться на то, как Анибал нянчится с их сыном, которого он взял у нее из рук. Рикардито счастливо заулыбался при виде лица мужчины, который приходился ему не чужим человеком, но с которым ребёнок так редко виделся.
- Сынок, как же ты подрос, - улыбался в ответ своему сыну отец, не сводя глаз с ребёнка, словно пытаясь насытиться этой «ворованной» встречей, которая состоялась благодаря его сестре…
Однако стоило Анибалу начать говорить ребёнку о том, что через некоторое время он научит его кататься на велосипеде, а затем на мотоцикле, а когда тот подрастет, то купит ему самый лучший автомобиль, как у Анхелы вновь всё перевернулось внутри от страха, что ее хотят разлучить с сыном, и она протянула свои руки к Рикардито, намереваясь взять его из рук Анибала.
- Нам пора домой, так как я должна покормить малыша и уложить его спать. Он ещё маленький, поэтому должен спать больше чем мы, взрослые, - выдавила из себя улыбку молодая мама, протягивая руки к своему сыну, которого Анибал не спешил ей возвращать.
- Да, братик, Анхела права, - пришла на помощь своей несостоявшейся родственнице Луиза, уловив изменения в ее настроении после слов Анибала, исходя из которых можно было сделать вывод, что ребенку будет лучше жить с его отцом, чем с матерью. - У Рикардито сегодня такой насыщенный день, что ему пора отдохнуть, - с этими словами Луиза взяла своего крестника из рук брата и, поцеловав его в лобик, передала его матери.
«Господи, почему меня не покидает чувство тревоги? - Думала про себя Анхела, направляясь домой с детской коляской, в которой сидел её сынишка, озираясь по сторонам и начиная познавать окружающий его мир. - Неужели он осмелится отобрать его у меня?»…
- Брат, ты не должен был говорить о будущем Рикардито, - журила Луиза Анибала, когда он сидел за рулем своего автомобиля. - Разве ты не понял, что Анхелу бросает в дрожь от одной только мысли, что она может потерять ребёнка?
Сюзанна продолжала старательно прятать бриллиантовое ожерелье на своей шее, чтобы Рикардо ненароком не увидел переливающееся в свете люстры украшение и от отца не укрылось то, что его дочь держится за свою шею.
- Что с с тобой? Почему ты так странно себя ведешь? Ты плохо себя чувствуешь? - С беспокойством подошел Рикардо к Сюзанне, которая вынуждена была отойти в сторону, отвернувшись от своего отца, приставшего к ней с вопросами.
- Да, есть немного. Думаю, сказалась усталость, поэтому немного побаливает шея, но это пройдет, - нашлась девушка, продолжая держаться за свою шею.
- Ты всё-таки уволилась из компании моего друга, да? - С горечью в голосе продолжал допрашивать отец свою дочь, которая вела себя довольно странно.
- Нет, отец, я не сделала этого и решила продолжать работу в компании сеньора… сеньора Родриго.
- Сюзанна, как тебя понимать? Ещё утром ты приняла решение уволиться, а всего лишь через несколько часов ты передумала это делать.
- Отец, ты никогда не будешь доволен тем, что я делаю, ведь так? Ты постоянно осуждаешь все мои действия, сравнивая меня с сестрой, которая неукоснительно следует всему тому, что ты ей предписал.
Сравнивая себя с Анхелой, Сюзанна ни в коем случае не завидовала своей младшей сестре, а в очередной раз давала понять отцу, что его дочери выросли и не было вины девушек в том, что это произошло вдали от их родного отца, а он просто должен смириться с тем, что былого не исправишь.
- Хорошо-хорошо, дочка, как скажешь, - поняв, что спорить с Сюзанной бесполезно, Рикардо решил согласиться с её доводами и в знак перемирия подошел к ней, чтобы обнять её, но дочь не могла позволить отцу это сделать, так как в этом случае он увидел бы бриллиантовое ожерелье, подаренное ей её возлюбленным.
Валерия зажмурилась, когда Пабло со смехом подкатил инвалидное кресло, в котором она сидела, к краю лестничной площадке.
- Ну что… полетаем вновь, дорогая? - Глумился над беспомощностью женщины мужчина, толкнув в очередной раз инвалидное кресло, которое наполовину нависло над многочисленными ступеньками, ведущими на первый этаж особняка. - Могу представить себе, что ты сейчас думаешь… радость моя, но советую тебе не проклинать меня про себя, как это ты вне всякого сомнения сейчас делаешь, так как мне ничего не стоит выпустить ручки этой проклятой коляски и ты полетишь вниз вверх тормашками.
- Сеньор Пабло, простите, что задержалась, - раздался за спиной мужчины голос медсестры, нанятой для Валерии Анибалом.
- Всё в порядке…
- … Сандра, сеньор, - закончила за мужчину девушка, склонившись к сидящей в инвалидном кресле женщине, чтобы поправить плед на её ногах. - Сандра Ривера к вашим услугам. Сеньора Валерия должна принять лекарство, которое ей прописал врач.
- Да-да, конечно, Сандра, - смиренно произнес Пабло, оценивающе оглядывая с ног до головы склонившуюся над сидящей в инвалидной коляске женщиной складную фигурку девушки, а Валерия, перехватив взгляд мужчины, вновь закрыла глаза, чтобы не видеть выражение его лица.
Чтобы послушать о чём пойдет речь между друзьями, Вероника сделала вид, что с увлечением читает журнал.
- Ты даже не представляешь, что я сегодня выяснил, дружище, - сокрушался Мигель, устроившись с Анибалем в гостиной дома Карденас и собираясь рассказать своему другу о романе Сюзанны со своим начальником.
- Мигель, а почему бы нам не посидеть где-нибудь в другом месте? - Покосившись на сидящую у торшера Веронику, которая начала прислушиваться к разговору двух друзей, предложил Анибал Мигелю…
- Почему твои проблемы всегда тебе кажутся глобальными, а когда речь заходит о моих проблемах, ты воспринимаешь их как будто речь идёт о пустяках? - С обидой в голосе произнёс Мигель на предложение своего друга перестать преследовать Сюзанну, которая никогда не обратит на него своё внимание.
- Потому что Сюзанна никогда тебя не любила и смирись с этим раз и навсегда, - отозвался Анибал, сидя с Мигелем в баре, в который они пришли, чтобы поговорить по душам как в старые добрые времена.
- И ты считаешь в порядке вещей то, что она оказалась в руках этого… престарелого дегенерата?
- Ну не такой уж он и престарелый, - усмехнулся Анибал, перед глазами которого возник образ Родриго в день похорон отца Вероники.
- Но он ей не пара, - настаивал на своём Мигель, сверля глазами своего друга, мысли которого как всегда были с Анхелой и их сыном. - Что может дать Сюзанне этот тип? У него есть двое взрослых детей, для него Сюзанна стала лишь приключением под старость лет, тогда как я могу предложить ей гораздо больше, чем простую интрижку.
- Но Сюзанна выбрала его, а не тебя, и ты можешь только с этим смириться, дружище.
- Да? А сам-то ты смирился с тем, что Анхела собирается замуж за Фернандо? - Вопросительно уставился на своего друга Мигель, не обращая внимание на то, как перекосилось лицо Анибала при упоминании имени своего соперника.
Решающим доводом Умберто в пользу продажи нью-йоркского дома стало предстоящее замужество Анхелы. Против этого София не могла больше спорить со своим мужем и согласилась с тем, что будущее их приёмной дочери связано только с Мексикой, а о возвращении в Штаты им придётся забыть.
- Хотя я не одобряю вашу с Рикардо настойчивость видеть Анхелу женой Фернандо, но как бы то ни было, наша дочь ни за что не согласится покинуть страну, в которой она родилась и обрела близких ей людей, - веско произнёс Умберто, всё больше и больше приходя к мысли, что Анхела оказалась однолюбкой и будет продолжать любить отца своего ребёнка, несмотря на то, что им не суждено быть вместе.
- Мы тоже для нашей девочки близкие люди - не забывай об этом, Умберто, - с укоризной отозвалась София, беря с журнального столика кружку горячего чая и отпивая из неё.
- София, только не начинай вновь ревновать нашу дочь к Джессике и Рикардо.
- Не буду, - послушно отозвалась жена, в задумчивости обхватив своими ладонями тёплую кружку с чаем. - А теперь давай позвоним нашей дочери, которая волнуется за тебя, - с этими словами женщина поставила кружку на журнальный столик и взяла из отсека для беспроводного телефона трубку…
- Папа, как же я рада тебя слышать, - раздался голос Анхелы на другом конце провода. - От тебя всю неделю не было новостей, и я начала волноваться за тебя. Как там моя мама София? Как она долетела? И скажи, папа, как долго вы собираетесь оставаться в Нью-Йорке? - Засыпала вопросами своего приёмного отца дочь, на лице которой читалось беспокойство при мысли, что люди, которые ее вырастили, навсегда обоснуются в Штатах, решив, что раз Анхела обрела своих биологических родителей, значит у нее отпала необходимость в Умберто и Софии.
- Дочка…, - произнёс Умберто, не зная, на какой из заданных его дочерью вопросов, ему ответить в первую очередь. - Мы с твоей матерью… с твоей приёмной матерью решили продать наш дом и нам нужно твоё разрешение на его продажу, - выдохнул мужчина, после чего на другом конце провода нависла тишина.
Молчание на другом конце провода насторожило Умберто, и он, решив что с его дочерью случилось что-то неладное, вновь повторил свой вопрос по поводу продажи их нью-йоркского дома.
- Да-да, папа, я всё прекрасно поняла, - наконец, пришла в себя Анхела после недолгого замешательства.
- Дочка, но раз тебе не хочется, чтобы я продавал дом, в котором ты выросла, то я не буду этого делать.
- Папа, ну что ты такое говоришь, - улыбнулась на другом конце провода девушка готовности своего приёмного отца исполнить любое ее желание. - Это твой дом, и ты вправе принимать решение относительно его продажи. Просто твое предложение стало для меня такой неожиданностью, что я невольно лишилась дара речи. Скажи, отец, а с чего это вдруг ты решил продать дом именно сейчас? Что происходит, отец? Это как-то связано… с твоим долгим отсутствием? - Нахмурившись, спрашивала Анхела Умберто, который понимал, что раз дочь назвала его отцом, а не папой, значит она если не догадывается о возникших проблемах, то подозревает, что происходит что-то такое, что от нее скрывают.
- Нет-нет, дочка, ни в коем случае, - Умберто не собирался сообщать Анхеле о том, что от его ресторана ничего не осталось, чтобы не огорчать её. - Последнее решение будет за тобой. Если ты не хочешь, чтобы я продавал наш дом, то я не буду этого делать, - сделав вид, что не расслышал вопросов своей приёмной дочери, Умберто ухватился словно за соломинку за её слова о том, что она никто, чтобы мешать ему заключать сделку по поводу продажи дома.
- Папа, ну о чём ты говоришь! Я рада, что ты, наконец, позвонил мне. Я начала волноваться, так как это так на тебя не похоже, чтобы ты на протяжении недели не давал о себе ничего знать. Но теперь, услышав твой голос по телефону, я убедилась, что с тобой всё в порядке. А что касается нашего американского дома, то я не собираюсь препятствовать тебе продавать его, так как полностью доверяю тебе и раз ты решил продать его, значит на то есть причины. Завтра же я схожу к нотариусу и сделаю всё, что будет необходимо с моей стороны для того, чтобы ты мог беспрепятственно продать дом и как можно скорее вернуться домой. Скажи, отец, а ты уже нашел покупателя?
Как обычно, первым делом по возвращению домой Родриго поднялся в комнату своей дочери, чтобы узнать как у нее прошел день. Валентина работала над своими стихами, внося в них поправки, когда отец подошел к ней и, присев рядом с ней на кровать, ласково потрепал ее по щеке.
- Дочка, думаю, на сей раз твоя мама права, желая устроить праздник по случаю твоего совершеннолетия, - несмотря на то, что Родриго как и его дочь не любил шумные торжества, он понимал, что устроить вечеринку по случаю такой важной даты в жизни его любимицы было необходимо.
- Ты правда так считаешь или как всегда пытаешься избежать конфликта с моей матерью?
- Разве будет плохо, если моя принцесса отпразднует свой день рождения в праздничной атмосфере? - Вопросом на вопрос ответил отец, вновь потрепав свою дочь по щеке, которая чувствовала себя рядом с ним такой защищенной.
- Папа, ты же знаешь о том, что рядом со мной мало людей, которых я могу назвать друзьями, кому я могу полностью доверять, поэтому в настоящее время таким близким человеком, с которым я могу поделиться своими самыми сокровенными тайнами, стала для меня Сюзанна… Та самая Сюзанна, которая работает у тебя… Я хотела бы ее пригласить на свой день рождения, хотя понимаю, что она может не принять моё предложение.
- Не принять? Почему ты думаешь, что ей не захочется прийти на твой день рождения?
- Ну, потому что кто она, а кто я… Она уже работает, она знает чего хочет от жизни, а я пока что только учусь.
- Дочка, думаю… Сюзанна с удовольствием примет твоё предложение, - отозвался отец со счастливой улыбкой, радуясь тому, что две самые дорогие ему женщины нашли общий язык и отлично понимают друг друга.
- Жаль, что моя мама не такая как Сюзанна, - на лицо девушки набежала грусть, стоило ей вспомнить о том, что они с Росалиндой так и не нашли общий язык, несмотря на старания дочери принять свою мать такой, какая она есть.
- Тебе нравится Сюзанна, не так ли?
- Да, папочка, а тебе нет? - Испытывающе посмотрела дочь на своего отца, который смутившись, поспешил заключить в свои объятия Валентину, чтобы она не увидела выражение его лица.
Друзья почти что поругались, но в последний момент, поняв всю нелепость спора между ними, по-дружески похлопали друг друга по плечу и обнялись словно после долгой разлуки.
- Прости, дружище, я не должен был говорить тебе это, - извинялся Мигель перед Анибалем за сказанные им слова по поводу того, что совсем скоро Анхела выйдет замуж за Фернандо, который претендует занять место отца её сына.
- Это ты меня прости, Мигель, - с виноватым видом отозвался Анибал, брезгливо положив закуренную им сигарету в пепельницу. - В последнее время я слышу только самого себя, мне нет никакого дела до того, что происходит вокруг меня и вместо того, чтобы выслушать тебя, своего друга, я отмахиваюсь от тебя словно твои проблемы ничто по сравнению с моими.
- Это у тебя звонит мобильный телефон? - Кивнул Мигель Анибалу, который достав из кармана брюк свой «сотовый» и проверив входящие вызовы, покачал головой.
Умберто не стал скрывать от своей приёмной дочери то, что он ещё не нашел покупателя на их нью-йоркский дом, и Анхела поняла, что он задержится в Штатах на какое-то время, а значит не скоро вернется в Мексику..
- Дочка, я тоже скучаю по тебе, - отозвался Умберто на предположение своей дочери по поводу того, что ему придется заняться поиском покупателя, на что уйдёт время. - Но я уверен в том, что ты находишься в надежных руках Рикардо, Джессики, Сюзанны, а также Даниэля и нашей верной Аделаиды.
- Папа, я это знаю, но всё равно мне так тебя не хватает, - на глазах Анхелы предательски выступили слёзы, и Умберто вновь поспешил сказать ей, что время пролетит незаметно и совсем скоро они с Софией вновь окажутся рядом со своей любимицей…
- Знаешь, во мне борются два чувства: я хочу быть рядом с Анхелой, но между тем, я боюсь, что ты совершишь какую-нибудь глупость, поэтому я предпочитаю остаться с тобой, - говорила своему мужу София, когда они сидели за ужином в своем доме, который совсем скоро перейдет в чужие руки.
- Прошу тебя, София! Неужели ты думаешь, что я покончу собой? Я ещё не выжил из ума.
- Как знать, дорогой… Как знать… Ты на протяжении недели не давал о себе знать, заставляя нас с Анхелой беспокоиться за тебя, поэтому будет лучше, если я буду рядом с тобой. Хотя повторяю, мне очень тяжело далось это решение, так как я хочу находиться рядом с нашей Анхелой, которая хоть и уверяет нас, что у неё всё хорошо, но не думаю, что отец и сын Карденас так просто оставили её в покое.
- Нам придется отказаться от услуг Аделаиды, так как мы не в состоянии выплачивать ей жалование, - грустно произнёс Умберто, уставившись куда-то вдаль.
Мигель покинул шумный зал бара, чтобы ответить на телефонный звонок, когда рядом с Анибалем устроился молодой человек, при взгляде на которого лицо младшего Карденаса исказила гримаса недовольства и он, взяв свой стакан, собрался пересесть подальше от него.
- Друг… Не стоит, - положил Даниэль свою руку на руку Анибала, в которой он сжимал стакан.
- Друг? - Вновь поморщился словно от зубной боли младший Карденас услышав то, как назвал его мужчина, которого он всегда считал претендентом на сердце Анхелы. - С каких пор мы с тобой стали друзьями?
- А с чего нам быть врагами, если у нас нет причин для этого?
Анибал всё-таки позволил устроиться рядом с собой Даниэлю, который не стал ходить вокруг да около, а сразу же заговорил о том, вернее о той, что заставило молодых людей стать чуть ли не врагами.
- Между мной и Анхелой никогда ничего не было. Да, я любил ее и именно поэтому поехал за ней в Мексику, чтобы быть рядом с ней, но она никогда не обращала на меня внимание. Она всегда относилась ко мне как к своему лучшему другу, как к брату, которого у нее никогда не было…
Анибал, сделав вид что не слушает Даниэля, сфокусировал свой взгляд на батарее бутылок, стоящих напротив него на полках бара, однако то, что он не пересел подальше от вновь прибывшего, говорило о том, что он всё-таки слышал всё то, что говорил ему его собеседник.
- Ну сам посуди, каким я должен был быть извращенцем, если бы согласился стать крёстным вашего с Анхелой сына, имея с ней любовную связь, - не выдержав молчание Анибала, Даниэль привёл такой довод своей правоты, против которого тот не смог бы возразить.
Упоминание сына подействовало на Анибала магически и он, повернувшись к Даниэлю, уставился на него, словно оценивая только что сказанные им слова. Младший Карденас хотел даже что-то сказать в ответ на исповедь друга Анхелы, но в последний момент передумал это делать, решив оставить всё так, как есть.
«Всё бесполезно… Всё бесполезно… Даже если у нее никогда ничего не было с этим Даниэлем и она никогда не изменяла мне с ним, не вернёт мне Анхелу, так как я женат на Веронике, а она собралась замуж за другого. И рано или поздно она станет принадлежать другому мужчине, от которого у нее появятся другие дети, - с горечью размышлял Анибал, доставая из кармана брюк денежную купюру, которую он небрежно оставил на барной стойке, сделав при этом знак бармену в сторону сидящего Даниэля, что говорило о том, что всё, что закажет крёстный его сына, будет за его счёт»…
- Поехали отсюда. Нам здесь делать нечего, - хлопнул по плечу Анибал Мигеля, стоящего у входа в бар и говорящего с кем-то по телефону.
Продолжение следует...