Продолжаю моих дорогих читателей знакомить с историей современных Ромео и Джульетты – Анхелой Вальдивьесо и Анибалем Карденасом. Молодые люди являются главными героями моей предыдущей веб-новелы «Месть ангела», идея которой принадлежала Максиму Дементьеву.
Успокоение кровоточащей душе Анибал по обыкновению находил рядом со своей безмолвной матерью. Несмотря на то, что Валерия не могла говорить, молодой человек понимал по выражению её лица, что его слова находят у неё отклик.
- Тётя, тебе всегда нравилась Анхела… Ты с самого начала одобряла мои отношения с ней, - в задумчивости произнёс Анибал, сидя у изголовья кровати женщины.
«Потому что Анхела делала тебя счастливой, сынок! Ты был рядом с ней веселым, довольным, она была для тебя источником жизни! Этой хрупкой женщине было подвластно делать тебя счастливым! Она стала матерью твоего сына, - думала про себя Валерия, нежно глядя на Анибала, который казалось читал мысли женщины, которую он считал своей тётей».
- Тётя, и что же мне теперь делать? Что мне делать? Я так хочу, быть рядом с моим сыном, но при этом я понимаю, что Анхела будет страдать.
«У тебя есть только два выхода из сложившейся ситуации: либо ты переступишь через свою гордыню и попросишь прощение у Анхелы и вы начнете всё сначала, либо ты раз и навсегда забудешь эту женщину, а значит и вашего с ней сына. Ребёнок и мать неразделимы и не обрекай своего сына расти без матери, как это было с вами с Луизой, - мысленно отозвалась на слова своего сына Валерия, на глазах которой выступили слёзы от нахлынувших на неё воспоминаний».
Более двадцати лет тому назад…
Кое-как вырвавшись из цепких рук Пабло, Валерия отползла в противоположенную сторону кровати. Воспользовавшись моментом, когда мужчина решил обойти кровать с другой стороны и вновь схватить женщину, она вскочила на ноги и метнулась к двери.
- Игры закончились, - процедил сквозь зубы супруг, настигая свою жену у дверей комнаты и хватая её за волосы. - Ты сейчас же примешь лекарство, которое прописал тебе доктор и будешь умницей.
- Нет! Пабло, не заставляй меня принимать это лекарство! После него меня постоянно клонит в сон! Это никакое не успокоительное, а снотворное, которое ты заставляешь меня глотать, чтобы я всё время спала, - умоляюще смотрела Валерия в перекошенное от злости лицо Пабло, держащего её мёртвой хваткой за волосы.
- Ты примешь это лекарство, - с силой потянул за волосы мужчина женщину, от чего она вскрикнула от боли. - Не выводи меня из терпения! Или ты соскучилась по моей тяжелой руке, дорогая жёнушка?
- Нет! Нет! Нет! Я не хочу, - тщетно пыталась вырваться из цепких рук Пабло Валерия, теперь уже плача, но не сколько от физической боли, сколько от душевной. - Я хочу к своим детям! Я уже несколько дней не видела Луизу и Анибала! Я нужна им! Мои дети нуждаются в матери! Они ещё такие маленькие! Умоляю тебя позволь мне увидеть их!
- Как ты сама верно заметила, мои дети нуждаются в матери, а не в такой блудливой суке, как ты, которая докатилась до до того, что закрутила роман с моим братом… С этим неудачником Хулио…
- Но ты первый начал мне изменять! Ты изменяешь мне не стесняясь! Ты приводишь в дом своих любовниц! Ты даже не пытаешься скрывать от меня свои похождения! Разве я не поняла, что эта Росалинда никакая не компаньонка по работе, а твоя любовница!
- Я мужчина.
- Но это не даёт тебе никакого права изменять мне! Ты… ты… ничтожество… Мне не следовало выходить за тебя за…
- Ну… Всё… Хватит! Ты меня достала! Ты сейчас же принимаешь это проклятое лекарство и замолкаешь, - грубо встряхнул мужчина женщину.
- Нет! Нет! Я не хочу! Не хочу, - продолжала сопротивляться Валерия, пытаясь вырваться из рук своего мужа. - Прошу тебя, не надо! Я не хочу больше спать!
- Ты примешь его, дорогая! Ты его непременно примешь, - насмешливо протянул Пабло и, с силой потянув Валерию за волосы и насильно открыв ей рот, запихал в него пару кругленьких белых таблеток, после чего схватил с прикроватной тумбочки графин с водой, плеснул ей её в лицо, не обращая внимания, что она едва не захлебнулась.
«Уф, с каждым разом она становится всё более и более неуправляемой, - устало плюхнулся Пабло в кресло, стоящее напротив кровати, на которой Валерия начала погружаться в глубокий сон, после принятого ей насильно снотворного. - Пичкать её таблетками - это не выход… Я должен изолировать эту бабу, пока Анибал и Луиза ничего не понимают. Пройдет ещё какое-то время, и мои дети начнут спрашивать о своей матери, а значит надо прибегнуть к кардинальным мерам, - думал про себя мужчина, доставая свой мобильный телефон и набирая номер одного из своих сообщников, который посоветует ему куда будет лучше вывезти Валерию, чтобы никто ее не нашел».
То ли долгожданная встреча с приемными родителями, то ли оптимистический настрой Сюзанны способствовали крепкому сну Анхелы, которая в преддверии суда по делу опеки над своим сыном, спала сном младенца и ни разу не проснулась, что было довольно странным. Мирно посапывал и Рикардито, даже не подозревающий о том, что он стал яблоком раздора между взрослыми, многие из которых рассматривали его как орудие борьбы между двумя семействами.
Но если Анхела, последовав примеру своего сына, нашла успокоение в эту ночь, Умберто напротив лишился сна и чуть ли не половину ночи провел сидя в кровати.
- Ты так и не ляжешь спать? - Толкнула в бок своего мужа София, которая разделяла его тревоги, но также она понимала, что его самобичевание не станет решением проблем их приёмной дочери.
- Я всё думаю, София… Думаю о нашей дочери, - отозвался в ночи голос Умберто, остановившего свой взгляд на лёгкой занавеске, покачивающейся от ветерка из приоткрытого окна.
- И когда ты собираешься рассказать нашей дочери о том, что у нас нет больше ресторана?
- София, ты же понимаешь, что я не мог огорошить Анхелу такой новостью на ночь глядя?
- Понимаю… Прекрасно понимаю, но я также понимаю, что Анхела может узнать обо всём в самый неподходящий момент и что хуже всего - в зале суда.
- Ты думаешь, что такое может случиться? - Склонился над своей женой муж, который привык смотреть на мир если не сквозь розовые очки, то по-крайней мере, с оптимизмом.
- Ещё как может, - грустно усмехнулась София, голова которой хоть и лежала на подушке, но это не мешало ей думать. - Анхела может узнать обо всём от любого из Карденасов.
- То что ты говоришь, чудовищно, София! Анибал не может поступить так с нашей дочерью!
- Зато его отец может, или ты забыл о том, что он стоит за всеми бедами, случившимися с нами за последнее время?
- Я утром расскажу обо всём Анхеле, чтобы она не узнала обо всём от кого-то другого, - принял решение Умберто, перед тем как лечь спать.
Росалинда насмешливо слушала пафосную речь Родриго, обращенную к Валентине по случаю её дня рождения. Отец стал первым человеком, который поздравил свою дочь с совершеннолетием, и девушка, не перебивая, слушала его, несмотря на то, что продолжала на него злиться за то, что он скрыл от нее свои отношения с Сюзанной.
- Дочка, принцесса, я искренне желаю тебе счастья, здоровья, творческих успехов и помни, ты навсегда останешься для меня самым главным человеком в моей жизни! Что бы ни случилось, моя принцесса, ты являешься хозяйкой моего сердца! Ты и никто другой, - говорил Родриго Валентине, стоящей посреди гостиной и собирающейся отправиться в университет.
- Ну-ну, а где подарок? - Презрительно скривилась Росалинда, не удержавшись от того, чтобы не подпортить момент поздравления отца своей дочери с днём рождения.
- Мою сестру не интересуют материальные ценности в отличие от некоторых, - начал привычную пикировку с корыстной особой Давид, тоже поздравивший Валентину с днём рождения, и несмотря на то что девушка и на брата была обижена, она позволила ему обнять себя.
- Зато другую интересуют материальные ценности, а особенно когда речь заходит о бриллиантах, - не желала сдаваться Росалинда, намекая на Сюзанну, которой Родриго подарил драгоценности. - Птичка, почему бы нам сегодня не посвятить день прогулке по торговому центру, где мы выберем тебе подарок? - Поднялась с дивана женщина и подошла к своей дочери, которая молча слушала перепалку своих близких, словно её и вовсе не было в гостиной.
- Валентина должна идти на учёбу. Она не должна пропускать свои занятия, - ответил за свою дочь Родриго, переводя взгляд с Валентины на Росалинду.
- Ну, в честь дня рождения она может не идти в университет, не так ли? - Не желала сдаваться женщина, нарезая круги возле дочери, которая переведя взгляд со своего отца на мать, словно раздумывала над тем, кому из них ей подчиниться.
- Да, мама права. Я могу не идти сегодня в университет и вообще, почему я должна вечно слушать тебя? - Обиженно посмотрела на своего отца дочь, что заставило Росалинду расплыться в улыбке…
- А кто сказал, что будет легко, пап? - Усмехнулся острый на язычок Давид, едва Росалинда с Валентиной покинули дом, и они остались с Родриго одни. - Моя сестра делает всё наперекор тому, что говоришь ей ты и если хочешь добиться от неё чего-то, то лучше предложи ей сделать то, что не желаешь, чтобы она делала.
- Я боюсь даже представить какой будет реакция Рикардо на новость о том, что его старшая дочь встречается со мной, - пробежал холодок по спине Родриго при мысли о своем товарище и компаньоне, с которым его связывала многолетняя дружба.
- Think positive, па, - подмигнул сын своему отцу. - Всё уладится.
Точно также как Росалинда убедила Валентину пропустить учёбу в связи с тем, что она отмечает день рождения, так же Пабло советовал своему сыну взять отгул в связи с предстоящим судебным слушанием по деле опеки над Рикардито.
- Отец, но суд состоится только в полдень, - возразил Анибал, когда они с Пабло и Вероникой собрались в столовой за завтраком.
- Ты должен обговорить со своим адвокатом последние детали, чтобы всё прошло так, как ты планируешь, - продолжал убеждать своего сына отец в необходимости забыть хотя бы на время о работе.
- Мы уже обо всём поговорили с Леандро… Кстати, довольно неприятный человек этот адвокат, - небрежно заметил младший Карденас, которому Леандро советовал прибегнуть к не совсем честным методам борьбы за право видеться со своим сыном.
- Этот адвокат имеет за плечами одни победы в судебных процессах, касающихся опеки над детьми, сын, - вступился Пабло за Леандро, который стал его сообщником во всём, что касалось рассмотрения дела о передаче опеки Рикардо Карденаса его отцу.
- Я в этом и не сомневаюсь, отец, - усмехнулся Анибал, сделав глоток апельсинового сока из стакана, после чего с шумом поставил его на стол. - Учитывая к каким методам прибегает Леандро Асеведо в своей работе, можно быть уверенным в том, что он всегда добивается своего. - Ну, я побежал на работу, - вздохнул с облегчением Анибал, поднимаясь из-за стола. - Сегодня назначена встреча с Камилио, на который мы обсудим с ним строительство новой гостиницы.
- И на этой встрече, конечно же, будет дочь твоего компаньона - Летисия? - Подозрительно посмотрела на своего мужа Вероника, помня о неподдельном интересе дочери Камилио к младшему Карденасу.
- Не знаю, - недоуменно пожал плечами Анибал. - Летисия специалист по связям с общественностью, и её должность не предусматривает постоянное присутствие на рабочем месте. - Пойду попрощаюсь с тётей перед уходом на работу, - повернулся к выходу Анибал, но передумав, круто развернулся и, скупо поцеловав в щёку свою жену, наконец, покинул столовую…
- Не ревнуй к той, кто не достойна твоей ревности, - подколол Пабло Веронику, когда они остались по обыкновению одни за большим столом.
- Но Летисии нравится мой муж, и она не скрывает этого.
- И что с того? Ну подумаешь, переспит он с ней и что с того? Неужели ты ещё не поняла, что единственная женщина, которой ты должна опасаться, это Анхела Перальта Вальдивьесо, а не всякие там Летисия и другие бабы, которые могут попасть под обаяние твоего мужа?
- А ты не боишься, что Летисия может привязать к себе твоего сына?
- Не боюсь, - криво усмехнулся Пабло. - Я тебе вновь и вновь повторяю, что единственная женщина, которой ты должна бояться, это Анхела. Все другие женщины бессильны перед этой девкой. Она стала болезнью твоего мужа и от неё надо найти противоядие, чтобы Анибал вновь начал интересоваться женщинами, а не женщиной. Думаю, ты поняла, что я имею в виду, не так ли, дорогая невестка?
- Ну ещё бы не поняла, дорогой свекр! Кому как не тебе знать, что лучшим лекарством от громадной любви к одной женщине являются интрижки с сотней других! Или станешь отрицать, что тебе всё ещё не даёт покоя нянька твоих детей - мать Анхелы, Джессика? Ты продолжаешь думать о ней, не так ли, когда пожираешь взглядами, например, сиделку твоей жены - Сандру? - С победной улыбкой посмотрела Вероника на Пабло, прекрасно понимая, что наступила на его больную мозоль.
Новость о возвращении приёмных родителей ненавистной пассии своего сына донеслась и до ушей Пабло, которому сообщил Армандо по телефону.
- Только что к Анхеле приехали её родные предки - Рикардо Вальдивьесо с женой, - докладывал Армандо старшему Карденасу вальяжно развалившемуся на диване в гостиной.
- Джессика, - с сожалением в голове пролепетал Пабло, на лицо которого набежала тень, но он быстро прогнал её, убеждая себя в том, что раз женщина, которую он любит, предпочла ему его заклятого врага, то пострадает вместе с ним.
- Простите, что вы сказали, патрон? - Уловил меланхоличные нотки в голосе Пабло Армандо.
- Ты сейчас находишься у дома подстилки моего сына? - Грубо спросил своего сообщника старший Карденас, сожалея о том, что проявил перед ним минутную слабость.
- Да, слежу за домом с самого утра и знаете, патрон, не знаю, как вы воспримете эту новость, но…
- Говори, болван, не тяни!
- В общем, ваша… ваша приёмная дочь, сеньорита Сюзанна ночевала в доме своей сестры и, судя по стоящей у ворот дома машины, всё ещё не покидала его.
- Сюзанна… Сюзанна отвернется от меня, но это, к сожалению, неизбежно.
- Что прикажите делать, патрон?
- Исчезнешь из ближайшего радиуса от дома этой потаскухи.
- Вы хотите сказать, что больше не надо следить за приёмными родителями этой девки?
- Да, да, болван, я именно это хочу сказать! Исчезни! Испарись! Никто из близких этой подстилки не должен тебя заметить рядом с домом и тем более Сюзанна! Ты выполнил свою работу и можешь смело отправиться в бар и заказать самую лучшую выпивку за мой счёт! Я не хочу, чтобы кто-то из этой проклятой семейки понял, что находится под колпаком, так как они сразу поймут, что я стою за всеми несчастьями, которые свалились и ещё свалятся на голову этой девицы, от которой мой сын потерял голову.
«Ну что же, всё складывается просто отлично, - с довольным видом отключил мобильный телефон Пабло, ещё удобнее устраиваясь на диване. - В зале суда соберутся все без исключения близкие Анхелы Перальта Вальдивьесо, которые станут свидетелями того, как она лишится моего внука. Меня ожидает шикарное зрелище».
- Сандра, я тебе помогу, - увидев выходящую из комнаты на первом этаже девушку с инвалидным креслом в руках, в которой восседала Валерия, мужчина не мог отказать себе в удовольствии составить им компанию.
В отличие от Пабло, который остался доволен телефонным разговором со своим сообщником, Фернандо, тяжело вздохнув, положил трубку стационарного телефона на комод. Отцу молодого адвоката не требовались объяснения, чтобы догадаться о том, что мыслями сын находится в доме Анхелы.
- Вновь сожалеешь о том, что не можешь с утра пораньше бежать к своей возлюбленной, - отозвался на тяжелый вздох Фернандо пожилой мужчина, не поднимая головы с папки документов, которые он изучал по делу частного расследования, за которое взялся, чтобы не сидеть сложа руки.
- Отец, сегодня такой важный день для Анхелы, и я должен был бы находиться рядом с ней, но к сожалению, через полчаса я должен встретиться с очередным клиентом. Он оказался таким привередливым, что я уже жалею о том, что взялся представлять его интересы на суде.
- Но зато это дело выигрышное и этот привередливый, как ты говоришь, клиент не скупится в оплате твоих услуг.
- Отец, ты же знаешь, что деньги никогда не были для меня главной целью в жизни в отличие от этого папенькиного сынка - Анибала Карденаса, - на скулах Фернандо заходили желваки при упоминании своего счастливого соперника, который родился в богатой семье, но конечно же, яблоком раздора между мужчинами являлось не материальное положение, а женщина, в которую были влюблены оба адвоката.
- Чем ты сможешь помочь Анхеле, если будешь с утра пораньше сидеть в её доме, тогда как судебное слушание по делу опеки над её сыном состоится только после обеда?
- Анхела должна чувствовать поддержку любящих её людей, отец, - с горячностью отозвался Фернандо, перед глазами которого возник образ его возлюбленной с Рикардито на руках, что заставило молодого мужчину улыбнуться. - Она не должна быть одна, хотя должен признать, сегодня она чувствует себя чуточку счастливее, отец - это я понял по голосу Анхелы, когда она сообщила мне по телефону о том, что вчера вечером вернулись её приёмные родители, которые вынуждены были улететь в Нью-Йорк по делам ресторана, который они сдают в аренду.
- Ну и прекрасно, сын, - воскликнул пожилой мужчина. - Это значит, что Анхела не одна, а рядом с ней находится не одна пара родителей, а целых две пары.
С приходом в дом Анхелы Джессики и Рикардо возможность рассказать Умберто правду о судьбе своего ресторана можно сказать снизилась до нуля, так как гости начали горячо приветствовать людей вырастивших их младшую дочь именно такой, какой они хотели её видеть.
- Сколько лет, сколько зим, дружище, - похлопал по плечу Умберто Рикардо, радуясь тому, что все близкие Анхеле люди собрались вместе и не дадут свою любимицу в обиду ни старшему, ни младшему Карденасу.
- Нас не было всего лишь чуть больше недели, - заметила София, понимая, что с приходом Джессики и Рикардо момент истины всё больше и больше откладывается и мужу было уже не до её многозначительных взглядов, которые она на него бросала, чтобы напомнить ему о серьезном разговоре с Анхелой.
- Умберто, если тебе требуется финансовая помощь, то ты всегда можешь рассчитывать на мои сбережения, которые я накопил за годы работы в строительной фирме моего друга Родриго, - словно читая мысли Софии, предложил Рикардо её мужу, в голову которого пришла такая мысль, огласив которую, как его супруга, так и биологические родители Анхелы застыли с открытыми ртами.
- Рикардо, ты не хотел бы официально признать свою дочь и дать ей свою фамилию? Я имею в виду Анхелу, - пояснил Умберто, видя замешательство родного отца своей воспитанницы.
Умберто застал врасплох своим вопросом Рикардо, у которого даже в мыслях не было признать официально Анхелу своей дочерью и дело было не в том, что он не желал этого делать. Умберто и София воспитали их младшую с Джессикой дочь именно такой, какой сами хотели её видеть, и родные родители девушки были искренне признательны людям, которые вложили в их любимицу всё самое лучшее. Мысль о том, чтобы официально признать одну из своих дочерей в голову Рикардо приходила, когда речь шла о Сюзанне, которая продолжала носить ненавистную ему фамилию Карденас, однако он и ей не предлагал это сделать, зная о её своенравном характере и привязанности, которая у неё оставалась к Пабло и его родным детям.
- Господи, Умберто, с чего это вдруг тебе в голову пришла такая мысль? - Вопросом на вопрос ответил Рикардо, пристально уставившись на Умберто, словно пытаясь угадать причину, по которой его друг предложил дать Анхеле свою фамилию.
- Ну… ты её родной отец, Рикардо… Я не имею право отбирать её у тебя, - уклончиво ответил Умберто, не желая вдаваться в подробности.
- Что значит не имеешь право отбирать у меня Анхелу? Вы с Софией спасли ей жизнь, выходили её, вырастили порядочным человеком, дали ей всё самое лучшее. И не встреться на её пути сын этого негодяя, соблазнивший и сломавший ей жизнь, она сейчас училась бы в университете и была бы счастлива.
- Анхеле и сейчас не поздно получить образование, - справедливо заметила Джессика, опасаясь, что одно лишь косвенное упоминание представителей семейства Карденас спровоцирует ссору.
- Рикардо, прости, я сам не знаю, что говорю, - махнул рукой Умберто. - Просто мне показалось, что для Анхелы будет лучше, если она возьмет твою фамилию, друг - вот и всё.
- Господи, Умберто, чем тебе не угодила твоя фамилия? - Изумлённо посмотрел на Умберто Рикардо. - И потом, ты конечно прости меня за то, что я собираюсь сказать и не сочти меня за корыстолюбивого человека, но всё-таки… Ты же собираешься оставить свою недвижимость Анхеле, не так ли, друг? Я имею в виду, твой ресторан, дом… А значит, всё путь останется так, как есть. Если конечно же, ты не собираешься завещать свой ресторанный бизнес кому-то другому, дружище, за что я тебя, конечно же, не виню.
- Я вообще, не понимаю почему вы завели этот разговор, - покачала головой сидящая на диване Джессика. - Вы решаете за спиной Анхелы её судьбу, словно речь идет о каком-то маленьком беззащитном ребенке, тогда как она - взрослая женщина, у которой на руках у самой уже есть сын.
- Какой смысл Анхеле менять фамилию, если она всё равно скоро выйдет замуж за Фернандо? - Подала голос раздосадованная нерешительностью мужа София: Умберто так не смог рассказать близким Анхелы правду о судьбе их ресторана, и помимо всего прочего, они говорили о заведении в таком контексте, словно оно продолжало приносить доход.
По конспираторскому виду, с которым Сюзанна разговаривала по телефону и по её глуповатому выражению лица, которое бывает присуще только влюбленным женщинам, вошедшая в свою комнату Анхела поняла, кто находится на другом конце провода.
- Не уверена, что это хорошая идея, - вновь и вновь говорила Сюзанна на предложение Родриго прийти на день рождения его дочери.
- Но Валентина лично вручила тебе приглашение, а значит, она считает тебя своей подругой, - мягко, но между тем строго отозвался Родриго, сидящий за своим рабочим столом и изучающий какие-то документы в открытом перед ним ноутбуке.
- Да, но… Это было до того, как она узнала о том, что вы… что я, - начала заикаться Сюзанна, услышав скрипнувшую дверь в комнату своей сестры, но увидев на пороге саму Анхелу, поняла, что нет необходимости конспирироваться, разговаривая со своим возлюбленным по телефону.
- Так, я сказал, что ты придешь поздравить Валентину с днем рождения и так и будет, - голосом, не терпящим возражений, произнёс мужчина, заканчивая телефонный разговор со старшей дочерью своего друга и компаньона…
- Он не только дал мне сегодня отгул, но и настаивает на том, что я должна пойти на день рождения Валентины, - передала своей младшей сестре суть разговора с Родриго Сюзанна.
- Ну, а ты, сестра? - Любовно провела по спине Сюзанны Анхела. - Разве ты не хочешь пойти на день рождения дочери человека, которого любишь?
- Хочу, но…
- Разве ты не хочешь увидеть… сама знаешь кого? - С заговорщическим видом подмигнула своей сестре Анхела, на всякий случай не произнося имени своего потенциального зятя, несмотря на то, что в комнате находился только Рикардито, но он конечно же, не понимал любовных переживаний своей матери и тёти.
- Сестра, пойми, Валентина не желает меня видеть… И зачем я буду портить ей её день рождения своим присутствием?
- Валентина всего лишь хочет позлить тебя и своего отца за то, что вы лгали ей - не более того, сестра. И неужели ты откажешься от… сама знаешь кого, после того как сделала всё возможное и невозможное, чтобы обратить на себя его внимание?
- Анхела, просто я не хочу ставить сеньора… его перед выбором. Я не хочу становиться яблоком раздора между отцом и дочерью, отношения которых были безоблачными, пока в их жизни не появилась я.
- Сестра, я тоже хочу, чтобы ты пошла на этот день рождения, так как понимаю, что так для тебя будет лучше. Я знаю, что тебе будет тяжело находиться в зале суда по другую сторону баррикад, учитывая, что иск по делу опеки моего сыночка подал человек, которого ты считаешь своей семьей. Поэтому будет лучше, если ты пойдешь на день рождения Валентины, а не на судебное слушание, которое станет для меня фатальным.
- Ну не говори так, сестричка. Всё будет хорошо. Никто не посмеет отобрать у тебя моего племянника, - обняла Анхелу Сюзанна, и девушки так и застыли в объятиях друг друга любуясь на Рикардито в его колыбельке.
Оперевшись ладонями на стол, Анибал изучал развернутый перед собой рулон чертежа. Со стороны могло показаться, что молодой мужчина с головой ушёл в работу, но в действительности же его голова была занята предстоящем судебным слушанием по делу опеки над Рикардито.
- Отец, знаешь, я нашла в интернете информацию, которая как раз пригодится тебе, - раздался за спиной Анибала веселый голос Летисии, которая вошла в приоткрытую дверь кабинета Камилио со свежераспечатанными листками бумаги и не отрывая от них голову, делилась со своим отцом полученной в сети информацией. - Анибал? - Застыла как вкопанная девушка и от неожиданности из её рук полетели на пол документы.
- Анхела, - произнёс младший Карденас, перед глазами которого моментально предстала картина случайной встречи с понравившейся ему девушкой, которую он едва не сбил на мотоцикле, когда она с кипой документов бежала в офис.
Летисия помнила об обещании данном отцу отдалиться от Анибала и ограничить их общение в неформальной обстановке, но также она понимала, что младшему Карденасу в данный момент было так плохо, что она не могла остаться безучастной к происходящему с ним.
- Прости, я… я сам не знаю, что говорю, - поспешил извиниться Анибал, обнимая и целуя в щеку Летисию в знак приветствия.
- Я всё понимаю, Анибал… Передо мной не надо делать вид, что ты счастлив. Я знаю, что ты продолжаешь думать о матери своего сына и тем более сегодня, когда состоится суд по делу опеки над Рикардито, - грустно посмотрела на молодого мужчину девушка, не удержавшись от того, чтобы не провести рукой по его щеке.
Парикмахер закончил колдовать над головой Вероники, но она не спешила покидать кресло, а придирчиво рассматривала своё отражение в зеркале. Специалист терпеливо выжидал, зная о непростом характере своей постоянной клиентки, которая как правило всегда находила изъяны в его работе, заставляя его что-то переделывать в своей прическе, после чего всегда возвращаясь к её первоначальному варианту.
- Сеньора Карденас желает что-то подправить? - Нарушил тишину парикмахер, вопросительно посмотрев на отражение молодой женщины в зеркале.
- Нет-нет, Исмаэль, всё в порядке, - на сей раз Вероника не стала капризничать, а спокойно поднялась с кресла и, расплатившись за услуги, покинула салон красоты…
- Вероника, какая неожиданная встреча, - воскликнула входящая в парикмахерскую Росалинда, тянущая за руку Валентину, которая вместо того, чтобы провести свой день рождения так, как она желает, угождала своей матери, таскающей свою дочь по бутикам модной одежды и салону красоты.
- Росалинда? Не ожидала тебя здесь увидеть.
- Это почему же, дорогая? Неужели ты думала, что с уходом от этого мужлана Пабло я пропаду? Как бы не так, дорогая подружка! Я нашла себе ещё более выгодную партию, - хвасталась Росалинда, не обращая внимание на то, как помрачнело лицо Валентины, ставшей свидетельницей разговора, в котором о Родриго велась речь как о счастливо вытянутом лотерейном билете.
- Вот как? И какого же дурака охмурила ты на этот раз? - Усмехнулась Вероника в ответ на веселую тираду своей некогда подружки.
- Я слышала твой брак с Анибалем Карденасом не такой удачный, как ты хотела бы, дорогая, и твой муж продолжает страдать по той черноволосой девице - Анхела, её кажется зовут. Но вот теперь ты испытаешь на себе, что значит жить с мужчиной, который засыпая рядом с тобой, произносит во сне имя другой женщины…
Обмен любезностями закончился, и Росалинда, усадив свою дочь в кресло, то и дело начала давать советы парикмахеру, который вынужден был улыбаться ей в ответ, следуя правилу о том, что клиент всегда прав.
- Пусть сеньорита сама решит, на какой причёске ей сделать выбор, - усталым голосом произнес специалист, застыв с флаконом лака и щипцами для завивки волос.
- Нет-нет, за нее решаю я, - затараторила Росалинда. - Моя дочь сама не знает чего хочет от жизни из-за дурного воспитания, которое дал ей её отец.
Рикардо вопросительно посмотрел на вошедших в столовую Джессику и Анхелу. Жене не стоило особого труда, чтобы понять что собирался спросить у нее муж. Она успела изучить Рикардо и с некоторым сожалением понимала, что все его мысли были о дочерях, а раз одна из них отсутствовала, значит он непременно спросит о ней.
- И она предпочла пойти на день рождения своей подруги вместо того, чтобы поддержать свою сестру? - Возмутился родной отец девушек, когда Джессика сообщила присутствующим о том, что Сюзанна только что покинула дом.
- Папа, так будет лучше. Ты же понимаешь, что Сюзанне будет тяжело находиться в зале суда, тогда как иск подан семейством, в котором она выросла, - вступилась за свою сестру Анхела, занявшая своё место за обеденным столом и вяло ковыряющаяся вилкой в макаронах с курицей в сливочно-грибном соусе.
- Так, вот так и скажите, что Сюзанна не хочет ссориться с этим проклятым семейством, которое продолжает считать своим, - не желал сдаваться Рикардо, переводя взгляд с Анхелы на Джессику.
- Нет, Сюзанна на самом деле должна быть на дне рождения своей подруги, - посмотрела на своего мужа жена, занявшая место за обеденным столом рядом с Софией, внимательно прислушивающейся к разговору родных родителей Анхелы.
- И что же эта за такая важная подруга появилась у нашей дочери, о которой я ничего не знаю? Или вы держите и имя подруги Сюзанны в тайне от меня как и имя мужчины, который дарит ей бриллианты.
- Нет, в этом нет никакой тайны дорогой, - покачала головой Джессика, с улыбкой посмотрев на своего мужа. - Подругу Сюзанны зовут Валентиной.
- Эта… эта не та сама Валентина - дочь моего друга Родриго? - Застыл с вилкой в руке Рикардо, и Джессика, испугавшись того, что муж сопоставит факты и вычислит имя избранника Сюзанны, быстро перевела разговор на другую тему.
- Да, она самая… Анхела, ну съешь хоть немного, а то ты даже не притронулась к еде. Аделаида так старалась приготовить курочку, а ты не желаешь оценить её мастерство.
В присутствии Сандры Пабло воздержался от колкостей в адрес своей невестки, которая впорхнула в дом со своей новой причёской.
- Ты прекрасно выглядишь, Вероника. Моему сыну повезло с женой, - скромно потупив взор, сделал комплимент своей невестке старший Карденас.
- Спасибо… свёкр, - насмешливо отозвалась молодая женщина, у которой не было причин разыгрывать из себя благородную сеньору перед сиделкой Валерии.
- Своей красотой ты затмишь собой всех женщин на мероприятии, которое состоится сегодня, и особенно её, - добавил-таки в бочку мёда ложку дёгтя Пабло, имея в виду, конечно же, Анхелу.
- Сеньора, вы великолепно выглядите, - с восхищением посмотрела на Веронику Сандра, стоящая за спинкой инвалидного кресла, в котором сидела с апатичным видом Валерия. - Вне всякого сомнения вы будете самой красивой дамой на празднике и все взоры мужчин будут устремлены только на вас.
- На празднике? - Улыбнулась Вероника наивности медсестры, которая даже не подозревала, где состоится праздник, на который собрались её хозяева…
- И что, мой муж не придет сегодня обедать? Может он даже передумал идти и на судебное слушание? - Недовольно посмотрела Вероника на пустующее место Анибала за обеденным столом, за которым, как всегда, сидели только они с Пабло.
- Не мели чушь, - поморщился старший Карденас при мысли, что его сын может пойти на попятную и действительно поступит так, как говорит его невестка и передумает бороться за опеку над Рикардито.
- Ну, а где он? Где? - Взмахнула рукой на пустующее место младшего Карденаса его супруга, после чего выскочила из-за стола и побежала в свою комнату за мобильным телефоном, чтобы позвонить мужу.
- Я обедаю… с Мигелем, - покосился Анибал на сидящую за столиком ресторана Летисию. - Поезжай с моим отцом, ведь он непременно собирается присутствовать в зале суда, не так ли? - Усмехнулся младший Карденас, прекрасно понимающий, что Пабло не упустит возможности насладиться превосходством над своим извечным врагом Рикардо.
- Да, но… Почему мы не можем поехать все вместе? - Не сдавалась Вероника, любуясь на своё отражение в зеркале спальни и еле сдерживая себя от того, чтобы не разразиться руганью на Анибала, который даже в столь ответственный для него день не желал находиться в кругу своей семьи.
- Встретимся в зале суда, - веско произнёс младший Карденас голосом не терпящим возражений, отключая мобильный телефон.
- Мигель, я звоню моему мужу, а его телефон, кажется разряжен. Мне нужно срочно кое-что сообщить ему, поэтому не мог бы ты позвать его к телефону? - Сразу же после телефонного разговора с Анибалем позвонила Вероника другу своего супруга.
- Но Анибала нет со мной, - не раздумывая отозвался Мигель на вопрос жены своего друга.
- Давай не лги, а позови его пожалуйста, - продолжала косить под дурочку Вероника, готовая разразиться руганью.
- Да честно говорю тебе - нет со мной Анибала. Вернее, мы виделись сегодня в офисе моего шефа - Камилио Арисы, но это было утром.
- И где он сейчас?
- Отправился обедать с деловыми партнерами, - не моргнув глазом, солгал Мигель, который час тому назад видел своего друга открывающим дверцу автомобиля перед Летисией.
- Проклятие! Вне всякого сомнения он с этой Летисией, - швырнула свой мобильный телефон на комод Вероника, после чего в бессилии опустилась на кровать и разрыдалась.
Анхела ещё раз подошла к Аделаиде, держащей на руках Рикардито и поправила на ребёнке чепчик. Сытый и переодетый в чистую одежду малыш пребывал в прекрасном расположении духа и, как показалось его молодой маме, не хотел даже выпускать руку своей матери из своей крохотной ручонки. Но это был тот момент, когда Анхела не могла посвятить себя своему сыну даже при всём своем желании. До начала судебного слушания оставалось чуть больше часа и несмотря на то, что дорога от дома до здания суда заняла бы гораздо меньше времени, она хотела приехать на место назначения как можно скорее.
- Сыночек мой… Моё сокровище… Ты самое дорогое, что есть у меня в жизни… Ты даешь мне силы жить, сыночек, и я не хочу даже думать о том, что со мной будет, если тебя отберут у меня, - в очередной раз произнесла Анхела, на глазах которой вновь и вновь выступали слёзы. - Аделаида, позаботься о моём сыночке… Позаботься о моём сокровище…
- Сеньорита… Анхела… Вы могли бы не говорить мне об этом, - улыбнулась экономка своей молодой хозяйке, которая никак не могла расстаться со своим сыном и продолжала держать его ручку в своей…
К зданию суда Анхела с Джессикой, Рикардо, Софией и Умберто приехали первыми, однако почти сразу же вслед за ними с визгом тормозов подъехала ещё одна машина, из которой вышли Пабло и Вероника. Старший Карденас не удержался от того, чтобы не пройти аккурат рядом с ненавистным ему семейством и ему доставило огромное удовольствие, когда Рикардо сделал шаг навстречу своему врагу, готовясь отразить удар.
- Вы все свидетели, я только хотел поздороваться, а он готов был вцепиться в меня как хищник, - начал паясничать Пабло, покосившись на Рикардо и сожалея о том, что Джессика мягко, но решительно взяла своего супруга за локоть, чтобы предотвратить драку между мужчинами у здания судебных слушаний.
Анибал и Фернандо подъехали почти одновременно. Младший Карденас с сожалением и завистью смотрел на Анхелу, которую, как ему показалось, задушил в своих объятиях его соперник.
- Дорогой, я ждала тебя, - промурлыкала Вероника, обнимая своего мужа, не спускающего глаз с женщины, с которой он находился по разные стороны баррикад.
Луиза в растерянности остановилась в коридоре перед дверью зала судебных слушаний, рядом с которой стояло две горстки людей. С одной стороны были Пабло, Анибал и Вероника, а с другой - Анхела со своими близкими. Луиза приехала поддержать своего брата, но стоило ей бросить взгляд на молодую женщину, которая была матерью её племянника, она в очередной раз поняла, что в сочувствии нуждается не Анибал, а Анхела, напоминающая нервный комок, несмотря на то, что рядом с ней находились её родственники и друзья.
- Анхела, прости, что тебе приходится проходить через всё это, - перед тем как присоединиться к своему отцу, брату и невестке, Луиза всё-таки сделала шаг по направлению к матери своего племянника и обняла её под полные презрения взгляды Рикардо, Софии и Фернандо. - Прости, Анхела, - тихо прошептала ей на ухо Луиза.
Приготовившись выслушать порцию упреков от своего отца, молодая художница подошла к своим близким, но к её удивлению Пабло не стал ругать свою дочь за то, что она поприветствовала ненавистных ему людей.
Собирающаяся на день рождения Валентины Сюзанна тоже чувствовала себя не лучшим образом. Несмотря на то, что она находилась не у дверей зала судебных слушаний, она не могла не думать о своей сестре, которой приходилось переживать последние события. Умом Сюзанна понимала, что Анибал не лишит Анхелу их сына, но сердце девушки почему-то было не на месте, словно говорило об обратном.
Открыв свой платяной шкаф, Сюзанна в задумчивости уставилась на одежду, висящую на плечиках и впервые в жизни она не знала на каком наряде остановить ей свой выбор. С одной стороны ей хотелось выглядеть соблазнительной перед Родриго, чтобы он, как обычно, раздевал её глазами и гадал над цветом нижнего белья под её одеждой, но с другой стороны Сюзанна не хотела выглядеть ярче и наряднее виновницы торжества, которой была вовсе не она, а Валентина, с которой к тому же у нее испортились отношения.
Остановив свой выбор на скромном белом платье, выгодно подчеркивающим её грудь, но тем менее не обнажающем зону декольте, девушка надела его и, придирчиво посмотрев на себя в зеркало, осталась довольной.
«Чего-то не хватает, - подумала про себя Сюзанна, доставая из тумбочки бриллиантовое ожерелье, подаренное ей её возлюбленным. Украшение отлично подходило к её платью, но в последний момент девушка с сожалением сняла его и положила на место».
Выбор Сюзанны остановился на скромном кулоне, который внёс последний штрих в образ подружки именинницы, а не хозяина дома, который если бы была на то его воля, хотел бы видеть её всегда без одежды. Бесстыдные мысли о Родриго заставили девушку покраснеть и чтобы отогнать их от себя, она решительно тряхнула головой и вновь улыбнувшись своему отражению в зеркале, взяла в руки расчёску.
С появлением мужчины в судебной мантии в зале установилась тишина. Присутствующие с каким-то благоговением смотрели вслед служителю закона, направляющемуся к своему месту.
- Прошу всех встать! Суд идет! Прошу всех садиться, - строго, словно учитель учеников, оглядел судья сидящих в зале людей. - Судебное заседание объявляется открытым. Рассматривается семейное дело по иску поданному сеньором Анибалем Карденасом о передаче опеке над несовершеннолетним Рикардо Карденасом, являющимся сыном истца, его отцу…
Судья говорил и говорил, а глаза сидящей на скамье Анхелы застилали слёзы…
Сделав едва заметный кивок головой с невозмутимым видом сидящему рядом со своими детьми в зале суда Пабло, Леандро медленно развернулся по направлению к Анхеле, которой собирался задать вопросы. Пронырливому адвокату хватило лишь одного взгляда на неё, чтобы понять состояние молодой женщины, напоминающей натянутую струну, которая от малейшего прикосновения игрока могла лопнуть. А добиться желаемого Леандро не составляло особого труда, так как у него в рукаве имелась не одна козырная карта. Но отлично помня о том, что истец не хотел, чтобы он прибегал к нечестным методам, адвокат не должен был напрямую обвинять в чём-то Анхелу, а только подкинуть пищу для размышления судье. Было бы гораздо проще, если бы Анибал разделял позицию своего отца, который был бы рад, если бы имя ненавистной девушки, лишившей покоя его сына, было втоптано в грязь, но правила игры диктовал не Пабло, а его сын, а значит Леандро должен был быть в своих словах предельно осторожным.
- Ваше полное имя, - напустив на себя безразличный вид, мельком бросил взгляд Леандро на Анхелу.
- Анхела… Анхела Перальта, - не чувствуя никакого подвоха, просто ответила молодая женщина.
- Семейное положение.
- Не замужем.
- Кем для вас является несовершеннолетний Рикардо Карденас.
- Это мой сын… Я его мать, - заметно занервничала Анхела, которой не понравилось, что о ней велась речь в таком контексте, как будто она была чужим человеком для Рикардито.
- В каких отношениях вы состоите с истцом - сеньором Анибалем Карденасом?
- Я… я… мы… он, - начала Анхела, невольно покосившиь на сидящего в зале суда Анибала, к которому ещё теснее прижалась Вероника, словно стараясь показать своей сопернице, что она и только она имеет право на младшего Карденаса и никакая другая женщина не посмеет увести её у неё.
- Я повторяю свой вопрос: в каких отношениях вы состоите с истцом - сеньором Анибалем Карденасом?
- Мы… мы с ним встречались, - заикаясь, с видом загнанного в угол зверька посмотрела Анхела на адвоката.
- И значит, вследствие вашей с ним связи у вас родился ребенок, которого вы запрещаете видеть его родному отцу - сеньору Анибалу Карденасу, - чувствуя, что загоняет жертву в угол, продолжал давить на нее Леандро.
Второе наступление на Анхелу Леандро было ознаменовано его вопросом о цели её визита в Мексику. Молодая женщина не стала скрывать от судьи правду, признавшись, что приехала в эту страну, чтобы найти своих биологических родителей.
- И вы их нашли, сеньора… Простите, сеньорита, - намеренно сделал ошибку в обращении к Анхеле адвокат истца, чтобы подчеркнуть её семейное положение матери-одиночки. - Сеньор Рикардо Вальдивьесо и сеньора Джессика Гарридо Вальдивьесо являются биологическими родителями сеньориты Перальты. А теперь скажите, почему вы не изменили фамилию, данную вам людьми воспитавшими вас - супружеской четой Умберто и Софией Перальта на фамилию ваших настоящих родителей?
- Я… я не думала об этом.
- Не думали или же вы изначально планировали вернуться к Соединенные Штаты Америки, гражданкой которых вы являетесь?
- Я… я… Да, да… Изначально я думала вернуться домой… Я никогда не думала обосноваться в Мексике, я считала, что найдя своих настоящих родителей, я вернусь в Нью-Йорк - в город, в который увезли меня мои приёмные родители.
- А значит вы взяли на себя право распоряжаться судьбой несовершеннолетнего Рикардо Карденаса, сеньорита Перальта. Вы взяли на себя право решать что лучше будет для ребёнка, не согласовав вопросы воспитания с его родным отцом - сеньором Анибалем Карденасом.
- Что? - Не веря своим ушам воскликнула Анхела, чувствуя, что земля уходит у нее из под ног. - Я… Я… У меня и в мыслях не было вывозить моего сына из страны! Я никогда не сделала бы этого!
- И поэтому вы не удосужились подать документы на получение мексиканского гражданства, сеньорита Перальта? И поэтому вы продолжаете оставаться гражданкой Соединенных Штатов Америки? Не для того ли, чтобы вывезти несовершеннолетнего Рикардо Карденаса без разрешения истца - сеньора Анибала Карденаса из страны?
- Нет! Нет! Я никогда не думала вывозить моего сына из страны! У меня и в мыслях такого не было! Я не собиралась красть моего сына, - потеряв самообладание, сорвалась на крик Анхела и, вскочив со своего места, заметалась с видом зверька загнанного в клетку.
Валентина в задумчивости смотрела на толпу веселящейся молодежи. На вечеринке по случаю её дня рождения собрались лишь однокурсники, с которыми девушка училась почти год в университете, но несмотря на это, она не могла назвать их своими друзьями. У девушки был непростой характер, она любила витать в облаках, поэтому с трудом сближалась с людьми, которым могла бы обнажить свою душу.
- Сестрёнка, ты и не похожа на счастливую виновницу торжества, - словно читая мысли Валентины, подошел к ней Давид с бокалом освежающего напитка, который протянул своей сестре.
- Наверное, старею, братик, - выдавила из себя улыбку девушка, не желая показывать своему брату истинную причину переживаний.
- Стареешь, сестра? Да тебе исполнилось только восемнадцать, а ты рассуждаешь как старушка! Тебе только осталось сесть на лавочку на крылечке и начать с грустным выражением лица вспоминать свою молодость. Но поскольку молодость твоя только что началась, тебе и вспоминать нечего, если только не об обиде, которую ты нанесла любящим тебя людям.
- Ты имеешь в виду, конечно, её, эту женщину, которая под видом моей близкой подруги влезла в наш дом, Давид?
- Но тебе её не хватает, Вале! Ты всегда бежала именно к Сюзанне делиться своими самыми сокровенными тайнами.
- Она меня обманула, Давид… Обманула… Я ей верила, я спрашивала у нее советы, а она за моей спиной встречалась с моим отцом.
- Вале, ты прекрасно знаешь, что Сюзанна не рассказала тебе правду, потому что ты в то время рьяно защищала свою мать и всеми возможными способами пыталась свести её с нашим отцом, так как она могла признаться тебе в том, что вмешалась в твои планы? Вспомни, ты же твердила как попугай, что твои родители непременно должны быть вместе, а этого никак не могло случиться, так как нашему отцу уже в то время начала нравиться Сюзанна.
- Конечно, его привлекает её молодость, - грустно усмехнулась Валентина. - Понимаешь, Давид, во мне говорит и разочарование нашим отцом, который польстился на девушку, которая почти что вдове младше его. Я восхищалась нашим отцом, считала его образцовым человеком, а он оказался таким же, как все мужчины.
- Ну, таковы мы, Вале, мужчины и с этим ничего не поделаешь, - засмеялся Давид, пытаясь поднять настроение своей сестре, которая не могла сдержать улыбку от самокритичности своего брата.
Третье и заключительное наступление, которое ознаменовало собой как нанесение сокрушительного удара, от которого противник не мог оправиться, Леандро нанес своей новостью о финансовом положении приёмных родителей Анхелы. Сидящий в зале суда Пабло еле сдержался от смеха, когда любимая дочка ненавистного ему Рикардо Вальдивьесо с пафосом рассказывала о своих планах по поводу поступления в университет.
- Мой сын ни в чём не нуждается и никогда не будет нуждаться, - говорила она, гордо вскинув голову и бросив взгляд на сидящего в зале суда Анибала, на лице которого читалась мука, а не радость от того, что он подверг свою возлюбленную этому чудовищному испытанию.
- Вы нигде не работаете, сеньорита Перальта, так на какие средства вы собираетесь воспитывать ребенка?
- Я не работаю по причине ухода за ребенком.
- И на какие средства живет несовершеннолетний Рикардо Карденас?
- На средства моих приёмных родителей, которые владеют рестораном. Они сдают его в аренду и получают приличный доход, который позволяет нам безбедно существовать.
- Существовать, говорите? - Улыбнулся Ленадро, чувствуя, что на ловца и зверь бежит. - Слово «существовать» едва ли уместно, сеньорита Перальта, учитывая финансовое положение истца, который также является отцом несовершеннолетнего Рикардо Карденаса. Сеньор Анибал Карденас может дать своему сыну всё самое лучшее и воспитать его достойным гражданином такой прекрасной страны как Мексика. Ваша честь, - повернулся Леандро к судье. - Финансовое положение семейства, в котором проживает несовершеннолетний Рикардо Карденас, можно сказать бедственное. Пресловутого ресторана, о котором только что упомянула сеньорита Анхела Перальта, не существует. Ресторан уничтожен пожаром, а значит нет никакого дохода от аренды.
- Что? Вы.. Вы лжёте!.. Вы лжёте! Вы всё это выдумали, чтобы отнять у меня моего сына! Зачем вы это делаете? Зачем? Кто вам заплатил, чтобы вы сказали такую наглую ложь? Кто? - Вскочила на ноги Анхела, глаза которой сверкали гром и молнии и ещё немного, и она вцепилась бы в адвоката, ставшим её палачом.
- Всё! Прекратите мучать мою дочь, - не выдержал Рикардо, вскочив со своего места и метнувшись к трибуне, за которой сидела Анхела.
- Прошу тишину, а иначе вас придется покинуть зал суда, - застучал молоточком по столу судья. - Объявляется перерыв в двадцать минут.
Анибал сосредоточился на клубке дыма, выпущенном из сигареты, которую он закурил сразу же после того как был объявлен перерыв в судебном слушании, виновником котором он стал. Младший Карденас был благодарен Рикардо за то, что он положил конец мучениям своей младшей дочери, которая была доведена до слёз допросом, устроенным адвокатом по социальным вопросам. Анибал уже сам готов был вскочить со скамьи и вцепиться в Леандро, но его опередил родной отец Анхелы.
- А, вот вы где, сеньор Карденас. Всё идет лучше, чем можно было себе представить, - раздался за спиной Анибала голос ненавистного ему адвоката.
- Как давно вы узнали о том, что ресторана Умберто Перальты больше не существует? - Застыв с сигаретой в руке, сурово посмотрел младший Карденас на Леандро.
- Не так давно.
- А точнее? Вы же знали об этом с самого начала и скрыли это от меня, - осуждающе смотрел Анибал на Леандро.
- В чём вы меня обвиняете, сеньор Карденас? Вы же сами не желали ничего слышать о деталях судебного процесса. Когда я собирался рассказать вам обо всём, вы всегда ссылались на какие-то дела, дав мне полную свободу действий.
- И как оказалось, я ошибся, доверившись вам, - грустно усмехнулся младший Карденас, понимая, что с сегодняшнего дня Анхела и её близкие возненавидят его ещё больше чем его отца…
- Сынок, как ты? - Пабло был лёгок на помине, понимая, что после случившегося Леандро не миновать нападок от не в меру щепетильного Анибала.
- А ты, отец, ты тоже знал о том, что ресторан Умберто Перальты сгорел? - Пристально посмотрел на своего отца сын, но конечно же, ответ Пабло был отрицательным.
Ресторан стал притчей во языцех и у семейства Анхелы, которая на миг забыв о своих собственных переживаниях по поводу возможной потери опеки над своим сыном, успокаивала своего приёмного отца, рассказывающего дочери о цели своего визита в Нью-Йорк.
- Папа, ну почему ты скрыл от меня? Почему? - Обнимала Анхела Умберто, который отводил глаза, чувствуя вину перед своей приемной дочерью.
- Я говорила тебе, Умберто, что всё так и будет, и наша дочь узнает правду в самый неподходящий момент, - осуждающе смотрела на своего мужа София, обнимая свою дочь, которая нашла в себе силы успокаивать своего приёмного, тогда как сама была на грани нервного срыва.
- Теперь мне понятно, почему ты завел сегодня речь о том, чтобы я дал свою фамилию Анхеле, - отозвался Рикардо, припоминая свой разговор с Умберто, который от безысходности готов был отказаться от своей любимицы, понимая, что он не может предложить ей устойчивое финансовое положение.
Пабло сорвался и причиной стала Луиза, которая предложила своему брату отозвать иск и попросить прощение у Анхелы.
- Ты предлагаешь своему брату унижаться перед этой… особой? - Возмущенно посмотрел на свою дочь отец, усилием воли сдержавшись от того, чтобы не назвать любимую дочь ненавистного ему Рикардо бранным словом, как он привык это делать при Веронике.
- Разве любовь может быть унижением? - Тихо, но решительно отозвалась дочь.
- Тебе не привыкать унижаться перед своим учителем, который захотел сделать из тебя крольчиху, так не давай никчемные советы своему брату!
- Папа, ты же… Ты же изменил своё отношение к моему мужу, - изумленно посмотрела на своего отца дочь, поражаясь его словам. - Ты же даже предложил нам с Рубеном переехать жить в наш родительский дом. Значит, ты просто притворялся, отец, да? На самом деле ты и не думал принимать Рубена в качестве моего мужа, да? А я-то думала, что ты изменился. Рубен оказался прав, когда говорил мне, что ты никогда не примешь его в качестве своего зятя, и ты просто блефуешь, а я ему не поверила.
- Дочь, не говори ерунду, а лучше постесняйся советовать своему брату возвращаться к этой женщине при Веронике, которой неприятно слышать то, что ты говоришь, - пытался перевести разговор на другую тему старший Карденас, покосившись на свою невестку, которая стояла рядом со своим мужем, пытаясь его успокоить.
Росалинда хотела сделать очередной глоток из очередного бокала с вином, но, открыв от возмущения рот, застыла с алкоголем в руке.
- А что делает в этом доме эта женщина? - Во всеуслышание воскликнула она, увидев появившуюся в гостиной Сюзанну, которая успела передумать идти на день рождения Валентины, но потом всё-таки решила выполнить обещание данное Анхеле и Родриго. - Как ты смеешь появляться здесь после того, как по твоей вине Валентина исчезла из дома и с ней едва не случилась беда? Да как тебе хватает наглости как ни в чём не бывало приходить сюда словно к себе домой? Если ты спишь с хозяином дома, то это не даёт тебе право являться сюда, когда только пожелаешь! Пусть он таскает тебя по дешевым мотелям, где самое место такой подстилке как ты! Уважаемые гости, - во всеуслышание обратилась Росалинда к молодёжи, которая до прихода Сюзанны самозабвенно танцевала под современные ритмы, а после гневной тирады блондинки словно по команде устремила взор на шатенку в белом платье, на которую показывала рукой мать Валентины и не стесняясь в выражениях, оскорбляла её. - Представляю вам девушку, которая пробралась в этот дом под видом подруги моей дочери, но при этом как последняя шлюха залезла в постель к хозяину этого дома - уважаемому сеньору Родриго! Она оплела его словно паучиха паутиной! По её вине страдает моя дочь Валентина, но ей этого показалось мало, и она посмела явиться в этот дом, - кричала Росалинда, наступая на свою соперницу и собираясь вцепиться в неё, когда дорогу ей перегородил Родриго, заслонивший собой свою возлюбленную.
Отвечая на вопросы адвоката по социальным вопросам, Анибал старался не смотреть на сидящую в зале суда Анхелу, которая чувствовала себя раздавленной. Младший Карденас понимал, что назад пути нет и словно листок, упавший с дерева, позволил попутному ветру нести себя.
- Я повторяю свой вопрос, сеньор Карденас: по какой причине вы расстались с матерью несовершеннолетнего Рикардо Карденаса, которой является сеньорита Анхела Перальта? - С нажимом переспросил Анибала Леандро, не забыв при этом перевести взгляд со своего клиента на Даниэля, который тоже пришел на судебное слушание, чтобы поддержать свою подругу детства и куму, а перед глазами младшего Карденаса отчётливо предстала картина той роковой для них с Анхелой встречи, которая стала началом конца их отношений…
«- Всё что было между нами, было ошибкой, Анибал, - отстраненным голосом произнесла Анхела Анибалу в тот злосчастный день, когда он пришел к ней домой с роскошным букетом алых роз, чтобы попросить у нее прощение за своё недоверие. - Я никогда не любила тебя, я просто хотела выйти за тебя замуж, так как узнав о том, что ты являешься сыном известного в стране бизнесмена, поняла, что это мой шанс добиться чего-то в жизни. Мои амбиции взяли надо мной верх и видя, что ты заинтересовался мной, я решила подыграть тебе.
- Это всё ложь, - не мог поверить своим ушам Анибал, бросив букет цветов, который он только что собирался подарить Анхеле, на пол. - Ты не могла так искусно притворяться! Я не верю в то, что ты говоришь! Не верю!
- Но это правда! Поверь мне!
- Нет, ты любишь меня! Любишь! Ты доказала мне свою любовь, когда отдалась мне, когда я стал твоим первым мужчиной!
- Да, я отдалась тебе, - усмехнулась Анхела, желая окончательно добиться того, чтобы он поверил в ее слова. - Но я уже сказала тебе, что отдалась тебе для того, чтобы ты поверил в мою любовь.
- Я не верю тебе! Не верю!
- На самом деле я всегда любила Даниэля и поняла, что нет смысла продолжать с тобой эту игру в любовь, так как только с Даниэлем я смогу быть счастливой.
- Ты… Ты… Ты не могла так поступить со мной! Не могла играть так подло моими чувствами, Анхела! Я же любил тебя! Любил… И продолжаю любить, - на глазах Анибала заблестели слезы, и Анхела тоже готова была расплакаться от того, что разбивает ему сердце, но назад пути не было - она должна была сделать так, чтобы он окончательно разочаровался в ней.
- Нет, я никогда не любила тебя! Никогда!
- Ты… Ты хочешь мне сказать, что всё, что было между нами, было ложью? Ты это хочешь мне сказать?
- Да, именно это я хочу тебе сказать, поэтому оставь меня в покое!
- Нет, нет, я ни за что не поверю, что все твои клятвы в вечной любви были ложью, - кричал ей в ответ Анибал. - Я не верю в то, что ты легла со мной в постель ради какой-то цели! Я не верю! Не верю! Ты не могла врать мне, когда отдавалась мне! Не могла! Я чувствовал каждой частичкой своего тела как ты трепетала в моих объятиях и это не могло быть игрой»…
- Сеньор Карденас, с вами всё в порядке? Вы хорошо расслышали мой вопрос или мне повторить его ещё раз? - Вернул из мира грёз на грешную землю настойчивый голос адвоката по социальным вопросам.
- Да-да, со мной всё в порядке, - поднял свои глаза на Леандро Анибал.
- Отвечайте на вопрос, - настойчиво призывал к ответу адвокат истца. - По какой причине вы расстались с матерью несовершеннолетнего Рикардо Карденаса - сеньоритой Анхелой Перальта?
- Я воздерживаюсь от ответа, сеньор адвокат. Этот вопрос не имеет отношение к судебному процессу, - сухо произнёс младший Карденас, краем глаза замечая как у сидящей в окружении своих близких и друзей Анхелы на лице появилось некое подобие улыбки.
«Он не стал говорить о той чудовищной лжи, которую я выдумала, чтобы положить конец нашим с ним отношениям, - подумала про себя Анхела, не спуская глаз со своего возлюбленного, который в глубине души продолжал оставаться таким, каким она его узнала около двух лет тому назад».
Росалинда немигающим взглядом следила за тем, как белоснежная рубашка Родриго становится красной. Бокал с вином, который предназначался Сюзанне, оказался опрокинутым на мужчину, который встал на защиту своей возлюбленной. Но Росалинда не долго пребывала в замешательстве и уже в следующий миг вновь принялась на чём свет стоит ругать Родриго и его избранницу, которая как ни в чём не бывало пришла на день рождения Валентины.
- Что ты за мать такая! Устроила скандал на глазах друзей своей дочери, - сурово посмотрел на женщину мужчина, не придавая значение тому, что его рубашка была испорчена пролитым на него красным вином.
- Ой, кто бы говорил, кобель несчастный! Посмел привести сюда свою сучку, которая строит из себя сеньору, а на самом деле ложиться с тобой в постель исключительно за деньги.
- Ну всё, хватит, - вышел из себя Родриго взяв за локоть Росалинду и пытаясь увести её подальше от глаз одокурсников Валентины, которые получали удовольствие от этой сцены, хихикая и перешептываясь у них за спиной.
Одному Родриго не удавалось справиться с разбушевавшейся особой и к нему на помощь пришла Антония, которая отлично зная характер своей старой подруги, бесцеремонно схватила её за другую руку, и наконец, общими усилиями им удалось увести скандалистку в её комнату.
- Подруга, на сей раз ты перестаралась. Тебе не следовало устраивать весь этот сыр-бор, - приговаривала Антония, когда они с Росалиндой остались одни, тем временем как Родриго пошел сменить испорченную вином рубашку на чистую.
- Я должна была сбросить маску с этой девки, которую стелит под себя твой бывший муженёк, - кипя от гнева, колотила кулаками по постели Росалинда. - Теперь ей точно будет стыдно показываться на глазах у Валентины и её друзей, которые узнали о том, что она спит с её отцом.
- А я бы так не сказала, милочка, - усмехнулась Антония. - Кому и должно быть стыдно показываться на глазах Валентины и её друзей, так это тебе. Ты испортила день рождения своей дочери, сама того не желая, выставив Сюзанну жертвой ситуации.
Вызванная на допрос в качестве свидетеля истца Луиза не собиралась очернять мать своего племянника, а отзывалась об Анхеле в самых лестных тонах.
- Мы с Анхелой стали подругами с первой нашей встречи, - рассказывала Луиза, что было чистой правдой. - Анхела скромная, порядочная, честная женщина. Она увлекается искусством, посещает театры, концерты, а значит приобщит и моего племянника ценить прекрасное.
«Только не хватало, чтобы мой внук стал художником как ты или ещё хуже - музыкантом, - поморщился Пабло при словах своей дочери, в радужных тонах отзывающейся о младшей дочери своего заклятого врага».
- Вы хотите сказать, что сеньорита Анхела Перальта разрешает вам видеть своего племянника и проводить с ним время? - Уже сожалея о том, что вызвал Луизу на допрос, спросил у нее Леандро, бросив на неё испытывающий взгляд.
- Да, именно это я хочу сказать. Я прихожусь Рикардито… Простите Рикардо… Моему племяннику не только тётей, но и крёстной и вижу, что лучшей матери для него, чем Анхела, не могу и пожелать.
- Для того, чтобы повидать своего племянника - Рикардо Карденаса, вы приходите домой к сеньорите Анхеле Перальта?
- А неужели это так важно?
- Сеньора Маседо де Карденас, отвечайте на мой вопрос, пожалуйста! Я не стал бы задавать его, если бы это было не важно. Как вы понимаете, в данном деле существенны любые детали, позволяющие нарисовать реальную картину событий. Так вот, я повторяю свой вопрос: для того, чтобы увидеть своего племянника, вы можете свободно приходить в дом сеньориты Анхелы Перальты или встречи происходят вне стен дома, в котором в данный момент находится несовершеннолетний Рикардо Карденас?
- Я… вижусь со своим племянников в парке, в который вывозит на прогулку ребёнка его мать, - вынуждена была ответить на настойчивый вопрос Леандро Луиза, с жалостью посмотрев на сидящую в зале суда Анхелу, которая в знак признательности своей куме понимающе улыбнулась ей в ответ.
- Всё ясно, сеньора Маседо де Карденас. Сеньорита Анхела Перальта запрещает являться в свой дом, не желая показывать в каких условиях, в какой атмосфере воспитывается ребёнок. Она пытается исказить реальную картину событий, чтобы…
- Это ложь, - перебила Леандро Луиза, которая закипела от гнева за Анхелу и всеми силами пыталась спасти ситуацию, в какую попала возлюбленная её брата, палачом которой он и стал. - Я не могу приходить в дом Анхелы по вине наших с ней родителей, которые ненавидят друг друга уже много лет, но в этом нет нашей вины! Мой брат имеет право на счастье рядом с женщиной, которую он любит…
В душе Леандро ликовал. Ему не только удалось вывести из равновесия Луизу, но и она коснулась запретной темы вражды между двумя семействами, орудием которой стал ни в чём не повинный ребёнок.
Продолжение следует...