Продолжаю моих дорогих читателей знакомить с историей современных Ромео и Джульетты – Анхело Вальдивьесо и Анибалем Карденасом. Молодые люди являются главными героями моей предыдущей веб-новелы «Месть ангела», идея которой принадлежала Максиму Дементьеву.
Анхела и Анибал принадлежат к противоборствующим кланам, но на момент знакомства ничего не знали об этом, и полюбили друг друга. На пути к их счастью им предстоит пройти множество испытаний и прежде всего противостоять отцу главного героя – Пабло Карденасу, который не за что не собирается мириться с тем, что его единственный сын полюбил дочь его заклятого врага, который увёл много лет тому назад у него любимую женщину.
Валерия в глубине душе порадовалась, когда увидела своего сына впервые за последнее время таким задумчивым. Перед женщиной был тот Анибал, каким она узнала его, когда переступила порог дома Карденас чуть больше года тому назад. По мнению женщины, это могло означать то, что её сын ещё раз обдумывает принятое им решение отсудить своего сына у его матери.
Слова Валерии и Мигеля попытаться договорить с Анхелой по поводу ребенка без вмешательства суда, возымели свои действия, и младший Карденас, сидя за завтраком, прокручивал в мозгу возможность такого расклада, что ему с трудом удавалось. Он рисовал в своем воображении картины как приходит домой к Анхеле, чтобы повидать их сына, но в их идиллию непременно вмешивается Фернандо, за которого та собралась замуж. Стоило ему подумать о своем сопернике, как его лицо принимало жесткое выражение лица и он начинал походить на своего отца, что пугало Валерию, которая опасалась того, что её сын окончательно сломается и станет копией старшего Карденаса.
- Сынок, а на кого похож твой сын? - Разрядила угрожающую тишину, нависшую в столовой, женщина вопросом на приятную для Анибала тему.
- На кого похож? - Переспросил сын, невидящим взглядом уставившись на свою мать, которую он продолжал считать тётей.
- Конечно же, на моего сына, а на кого же ещё, - ответил за Анибала Пабло, с аппетитом поглащая завтрак, так как сегодня ему предстоял весьма насыщенный день.
- А по-моему, новорожденные все на одно лицо - не умолкают от плача и морщат лицо так, что смотреть противно, - заметила Вероника и замолкла, поймав на себе осуждающие взгляды своего мужа и свекрa, которым явно не по душе было, что она столь нелестно отозвалась о новоиспеченном представителе семейства Карденас.
Сюзанну переполняла обида на мужчину, которого она любила и который после проведенной с ней ночи оставил ей деньги словно женщине лёгкого поведения. Девушка сгребла купюры в свою сумочку и, наспех одевшись, покинула гостиничный номер. О том, чтобы расплатиться на ресепшне деньгами, оставленными ей Родриго, не могло быть и речи и, открыв свой кошелёк, Сюзанна заплатила за номер из денег, которыми она располагала. Девушка мельком бросила взгляд в зеркало, мимо которого проходила в фойе и ужаснулась своему виду - всё говорило о том, что она провела весьма бурную ночь, и Сюзанна пожалела о том, что вчера добралась до отеля не на своей машине, а прибегнула к услугам такси. Она рассчитывала совсем на другое окончание страстно проведенной ночи в объятиях своего возлюбленного. Девушка рисовала в своем воображении, как они принимают вместе с Родриго душ, а затем вместе покидают отель.
«Может быть, он оставил мне деньги на такси? - Грустно усмехнулась про себя Сюзанна, сидя в машине и не обращая внимание на водителя такси, который с понимающей улыбкой нет-нет и бросал взгляд в зеркало на растрёпанную пассажирку».
Вновь запустив руку в свою сумочку, девушка расплатилась с таксистом деньгами из кошелька, а купюры, оставленные ей Родриго, она повертела в руках и, сверкнув глазами, вновь спрятала в сумочку.
Анхелу разбудил шум за дверью, за которой раздавались мужские голоса: один из них был до боли знакомым и тот, кому он принадлежал, в довольно грубой форме настаивал на своем визите в палату, в которой она лежала после родов.
- Я имею полное право навестить своего внука, так как я его дедушка, - Пабло наконец оттолкнул от себя врача и, настежь распахнув дверь в палату, по-хозяйски вошел вовнутрь.
- Сеньора, я пытался остановить этого человека, но он не послушал меня, - виновато посмотрел доктор на Анхелу, которая сама неизвестно почему сжалась от страха, когда увидела перед собой отца своего возлюбленного. - Хотите, я приглашу охрану, которая заставит его покинуть больницу?
- Ты это сделаешь, невестушка? Ты заставишь выставить из своей палаты деда своего сына? - Усмехнулся старший Карденас, с удовольствием смотря на Анхелу, на лице которой читался ужас.
Фернандо рассказал своему отцу о том, что Анибал зарегистрировал ребенка, которого родила Анхела, под своей фамилией. Пожилой мужчина с пониманием отнесся к опасениям своего сына, который боялся, что младший Карденас захочет добиться полной опеки над ребенком, чем заставит страдать Анхелу.
- Сынок, мне кажется, ты не должен торопиться со своей женитьбой на Анхеле, - задумчиво отозвался Рубен, когда они с сыном сидели в гостиной квартиры, в которую переехал сын после того, как люди, нанятые Пабло Карденасом, едва не убили его.
- Как это не должен торопиться, отец, - Фернандо удивленно уставился на своего отца, который не смотрел в глаза своего сына, что было привычным для частного детектива, когда он обсуждал серьезные темы - таким образом пожилой мужчина принимал более верные решения, не видя лица своего собеседника, а только слушая его. - Мы должны как можно скорее пожениться с Анхелой, чтобы этот напыщенный сынок Пабло Карденаса не мог претендовать на ребенка, которого родила Анхела!
- Сын, понимаешь, ваша скорая свадьба только ещё больше разозлит бывшего возлюбленного Анхелы, и он будет рубить с плеча, принимая решения! Он пойдет на всё, чтобы отравить жизнь твоей невесты!
- И что же должна делать по-твоему Анхела? Неужели жить в одиночестве в угоду этому хлыщу, который сам женился на другой, а Анхелу желает видеть вечно одинокой? Она тоже имеет право строить новые отношения, и я могу ей предложить то, в чём она так нуждается - я стану отцом для ее сына и чем раньше мы поженимся, тем лучше будет для ребенка, который с самого рождения будет видеть меня рядом со своей матерью, а значит, признает меня своим отцом!
Рикардо прекрасно понимал чувства своей жены, поэтому не стал больше настаивать на найме прислуги, а перевел разговор на куда более приятную тему - речь зашла об Анхеле и сыне, которого она вчера родила.
- Было бы прекрасно, если бы наш внук и его новоиспеченная мама поселились вместе с нами, но я понимаю, что это невозможно, - посетовал Рикардо, который как и Джессика хотел наверстать упущенное за годы, которые он прожил вдали от своих близких.
- Милый, ты прекрасно знаешь, что Анхела не может переехать к нам, так как у неё есть приемные родители, которые искренне ее любят и не исключено, что совсем скоро она выйдет замуж за Фернандо!
- Почему ты говоришь «не исключено», Джессика? - Поднял свои глаза на жену муж, отпивая из чашечки кофе.
- Потому что я всё больше и больше прихожу к мысли, что было бы лучше, если бы наша младшая дочь не выходила замуж за Фернандо, так как она его не любит!
- Но Фернандо любит нашу дочь и о таком муже как он любая женщина может только мечтать! Неужели ты хочешь, чтобы Анхела продолжала тешить себя иллюзиями, что когда-нибудь она сможет воссоединиться с отцом своего ребёнка?
- Однако Анхела продолжает любить Анибала, хотя и пытается скрыть свои чувства к нему, - грустно усмехнулась женщина, задумчиво уставившись на кофейник, стоящий посреди стола.
- А почему с нами не завтракает наша старшая дочь? - Рикардо только сейчас заметил пустующее место Сюзанны за столом. - Она конечно привыкла просыпаться поздно, так как этот мерзавец Пабло воспитал её белоручкой, но сколько можно валяться в постели, когда скоро ей надо быть на работе?
- Дорогой, оставь Сюзанну в покое! Раз она не хочет вставать, значит у нее должны быть на то причины, - попыталась перевести разговор на другую тему Джессика, которая уже знала о том, что ее старшая дочь не ночевала дома, но ей не хотелось, чтобы Рикардо делал из мухи слона, так как женщина отдавала себе отчёт, что Сюзанна выросла и имеет право на личную жизнь, даже если она не по душе ее родителям.
- Сюзанна меня весьма беспокоит, дорогая! Она делает всё по-своему, и несмотря на то что живет вместе с нами, мне кажется, она так и не считает меня своим отцом!
Ключ в дверном замке заставил Рикардо, обернувшись, встать из-за стола и какого же было его удивление, когда он увидел входящую в квартиру Сюзанну, которая встретившись с суровым взглядом своего отца, с виноватым видом застыла посреди гостиной.
Анхеле ничего другого не оставалось, как разрешить Пабло взять на руки своего сына, который был его внуком. Девушка молилась про себя, чтобы малыш заплакал на руках старшего Карденаса, чтобы он положил его обратно в отсек, в котором он лежал, но как назло, ребенок довольно заулыбался, встретившись лицом с одним из своих дедов.
- Настоящий Карденас, - любовался своим внуком Пабло, держа его на руках. - Сразу видно, что он ничего не унаследовал от этого неудачника Рикардо!
- Вообще-то речь идет о моем отце, - не сдержалась Анхела от того, чтобы не сделать Пабло замечание за его выпад в сторону своего родного отца.
- Но ты сама посмотри, он сразу же признал во мне своего дедушку, который будет его любить и баловать! Он унаследовал характер мужчин Карденас, он будет моей гордостью, мой сын воспитает из него настоящего мужчину!
- Нет, этого не будет никогда, - охватила Анхелу паника при последних словах Пабло, который с ребёнком на руках обернулся в ее сторону и посмотрел на нее как на незначительную помеху.
Рикардо, наверное, не стал бы ругать Сюзанну за то, что она не ночевала дома, если бы не ее вид, который говорил о том, что она провела весьма бурную ночь и скорее всего, в объятиях мужчины, которого она так и не представила своим родителям в качестве своего возлюбленного.
- Что? Ты не ночевала дома? - Набросился на свою дочь Рикардо. - Ты посмотри на свой вид! Ты можешь объяснить нам с твоей матерью, где ты провела ночь и почему возвращаешься в таком виде?
Сюзанне меньше всего хотелось ругаться под утро с отцом, и она хотела пройти мимо него, чтобы не ссорится с ним, однако Рикардо не собирался так легко отпускать свою дочь и требовал ответить ее на вопросы, где и с кем она провела ночь.
- Если ты заметил, то я уже выросла из того возраста, в котором должна была отчитываться за свои действия, - хмуро отозвалась девушка, прижимая к груди свою сумочку. С этими словами она вновь хотела пройти мимо Рикардо в свою комнату, однако он перегородил ей дорогу и продолжил на чём свет стоит ругать ее словно нашкодившую школьницу.
- Вот уж видно, что в тебе дает знать воспитание, которое дал тебе этот мерзавец Пабло Карденас! Ты ничего не унаследовала от нас, а стала такой же развратной особой как этот подонок!
- Не смей плохо отзываться о человеке, который воспитал меня, - повысила голос Сюзанна на своего родного отца.
- А ты не смей защищать этого подонка и убийцу! Он превратил тебя в нахалку, которая неизвестно где проводит ночь и возвращается домой под утро!..
Ссора Рикардо с Сюзанной набирала обороты и Джессика тщетно пыталась погасить ее. Кажется, отец с дочерью уже забыли о причине, по которой начали спорить и теперь уже речь велась только о Пабло, которого девушка защищала, а Рикардо обвинял в совершенных им преступлениях.
- Пока ты пропадал неизвестно где, этот человек воспитывал меня, - отозвалась Сюзанна в ответ на очередной выпад родного отца в адрес приёмного, что стало последней каплей в чаше терпения Рикардо и он впервые в жизни отвесил своей старшей дочери пощёчину.
От неожиданности из рук Сюзанны выпала сумочка и из нее посыпались купюры высоким достоинством на глазах ее изумленных родителей.
- Что это? Откуда у тебя такие большие деньги? - В отчаянии схватился за голову Рикардо, уставившись на пол, на котором были рассыпаны денежные купюры.
- Дорогой, успокойся, - тщетно пыталась успокоить своего мужа Джессика, закрывшая собой Сюзанну, боясь, что Рикардо вновь ударит её.
- Как я могу успокоиться? Как, если наша дочь превратилась… Господи, я даже боюсь произнести это слово! Сначала я узнаю, что она не ночевала дома, затем она является под утро в таком виде, какой бывает только у… Господи, за что мне это! А эти деньги… Откуда у тебя эти деньги? Дочка, скажи мне, что это не то что я думаю, - умоляюще посмотрел на Сюзанну Рикардо. - Скажи, что ты не спишь с мужчинами за деньги! Кто дал тебе эти деньги?
- А что если я скажу, что их дал мне мужчина? - Усмехнулась девушка, которой было уже всё равно, что о ней подумает ее родной отец, который так и не принял ее такой, какая она есть.
- Кто он? Скажи, кто этот мерзавец, который не уважает тебя! Кто этот подонок, который не желает официально признать тебя своей невестой, а просто спит с тобой как с потаскухой и платит тебе за это словно уличной проститутке? - Нервы Рикардо сдали и он схватил свою дочь за плечи, желая выбить из нее имя мужчины, с которым она провела ночь.
- Ну всё, хватит, Рикардо, - встала между своим мужем и старшей дочерью Джессика, чтобы положить конец ссоре между близкими ей людьми. - Я не хочу, чтобы вы ссорились! Ничего плохого не случилось! Сюзанна живой и здоровой вернулась домой, а это самое главное!
- Джессика, но разве ты не видишь, что наша дочь катится в пропасть! Вместо того, чтобы встречаться с подходящим ей парнем как это делает Анхела, она завела роман с каким-то негодяем и является домой под утро!
- Вот в чём дело… отец, - горько усмехнулась девушка, смотря с обидой на Рикардо. - Ты упорно пытаешься переделать меня на свой лад, контролируя мою жизнь как это сделал с жизнью моей бедной сестры, заставив ей отказаться от любви! Но я не Анхела и не собираюсь подчиняться тебе! Я уже взрослая и вольна сама распоряжаться своей жизнью по своему усмотрению, даже если тебя это не устраивает! А если ты стыдишься меня и не желаешь видеть меня под крышей своего дома, то так и скажи - я сегодня же соберу вещи и съеду отсюда, - с этими словами Сюзанна, круто развернувшись, направилась в свою комнату.
- Нет, ты никуда не уйдешь отсюда! Я не позволю тебе ломать свою жизнь и становиться любовницей какого-то негодяя, который только развлекается с тобой, тогда как ты заслуживаешь лучшего, - Рикардо порывался пойти вслед за своей дочерью, но был остановлен Джессикой, которая посоветовала мужу оставить Сюзанну в покое, так как в данный момент она обижена на него и что бы он ни сказал ей, она воспримет в штыки.
Пабло продолжал держать своего внука на руках, не замечая Анхелу, и она испугалась не на шутку. Молодая женщина боялась, что он заберёт ее сына и тогда… Анхела даже не хотела представить, что произойдет с ней, если ее разлучат с её ребенком. Ее родная мать прожила в разлуке с обеими своими дочерьми около двадцати лет и несмотря на то, что Сюзанна росла рядом с ней, Джессика не могла рассказать ей правду о том, что она её мать.
«Я бы сошла с ума от горя, если бы меня разлучили с моей кровиночкой, - подумала про себя молодая женщина, не спуская глаз с Пабло, держащего ее ребёнка на руках».
- Ребёнку нельзя так долго находиться в чужих руках, так как он только вчера родился и вообще, пришло время кормить его, - чтобы скрыть свой страх перед своим несостоявшимся свекром, Анхела собрала всю свою волю в кулак и протянула руки, намереваясь взять ребёнка из рук старшего Карденаса.
- Но я не чужой ему человек, невестушка, - продолжал юродствовать Пабло, повернувшись к матери своего внука. - Я его дед, и он должен привыкать ко мне!
- Верните мне моего ребёнка, - повысила Анхела свой голос на старшего Карденаса. - Разве вы не слышали, что я должна покормить его?
- Смотри, ухаживай хорошо за моим внуком, невестушка, чтобы он вырос сильным и здоровым как его отец и дед, - с насмешкой отозвался Пабло, передавая своего внука его матери. - К счастью, мой внук ничего не унаследовал от своего другого деда - этого шута горохового Рикардо Вальдивьесо! Мой внук - полная копия моего сына… невестушка, - не удержавшись от того, чтобы не потрепать по волосам трясущуюся от страха Анхелу, старший Карденас наконец покинул ее палату, а на глазах молодой женщины заблестели слёзы.
- Ты не должен был так грубо разговаривать с нашей дочерью и тем более бить её , - осуждающе смотрела Джессика на Рикардо, который в бессилии опустился на диван, после того как Сюзанна с невозмутимым видом скрылась в своей комнате.
- А она не должна врать нам, своим родителям, и изворачиваться перед нами! И во всём виноват Пабло Карденас! Во всём виноват этот негодяй, - сжимая кулаки, произнес Рикардо. - Он стал причиной всех наших бед! Если бы он не разбил нашу семью много лет тому назад, то наши девочки воспитывались бы с нами и выросли бы послушными и покладистыми! За Анхелу я могу быть спокоен, а вот в Сюзанне дает о себе знать дурное воспитание этого негодяя, который беспрекословно выполнял все ее прихоти и теперь она делает всё, что пожелает! Ну пусть мне только попадётся этот мерзавец, с которым у нашей дочери роман! Я заставлю его уважать её!
Джессика тщетно пыталась убедить своего мужа в том, что ещё не факт, что Сюзанна встречается с мужчиной, отношения с которым держит в тайне ото всех. Рикардо считал иначе. Он не сомневался в том, что их старшая дочь стала любовницей человека, который к тому же был старше ее.
«- Сначала займитесь воспитанием своей дочери и научите выбирать подходящих ей парней, а уж потом предлагаете ее в подруги моей дочере, - всплыли в памяти Рикардо слова Росалинды о Сюзанне, и он незамедлительно рассказал Джессике о нелестных отзывах матери Валентины об их старшей дочери».
- Дорогой, нашёл кого слушать, - рассмеялась женщина, выслушав рассказ своего мужа. - Росалинда всегда недолюбливала Сюзанну, поэтому ты не должен воспринимать ее слова всерьёз!
- Джессика, но как раз то, как ведет себя наша дочь в последнее время подходит под описание, которое дала ей Росалинда! И заметь, эта женщина не желает, чтобы Сюзанна дружила с Валентиной, считая, что наша дочь будет подавать ей дурной пример! А о чём это может говорить, как ни о том, что наша дочь, к моему великому сожалению, спуталась с одним из негодяев, которые чтобы убедиться в своей собственной неотразимости, заводят романы с девушками, годящимися им в дочери, а когда они надоедают им, выбрасывает их словно ненужную вещь!
Едва позавтракав, София начала приставать к своему мужу, чтобы они немедленно поехали к Анхеле в больницу.
- Дорогая, ты не думаешь, что наша дочь ещё не проснулась? - Спросил у своей жены Умберто, понимая причину, по которой Софии не терпелось поехать в больницу.
- Анхела никогда не валялась в постели до обеда! Она привыкла вставать ни свет ни заря, поэтому я более чем убеждена, что она уже проснулась и успела покормить нашего внука! А мы должны как можно скорее поехать к ней, чтобы…
- … чтобы опередить Джессику и Рикардо, дорогая, я понял, что ты хотела сказать, - со смехом закончил за свою жену начатую ей фразу, и супруги встали с дивана, чтобы начать собираться в больницу. - Дорогая, перестань ревновать нашу дочь к ее биологическим родителям, - проверяя содержимое своей барсетки, отозвался Умберто, тем временем как София уже открыла входную дверь и была готова немедленно выйти из дома, чтобы поскорее ехать в больницу к Анхеле. - Джессика и Рикардо даже не претендуют занять главное место в жизни нашей дочери! Как видишь, они даже не стали настаивать на ее переезде к ним домой! И если тебя это успокоит, то детскую комнату наша дочь попросила оборудовать в нашем доме, а не в доме Рикардо! Это говорит о том, что ты для Анхелы навсегда останешься матерью и у тебя нет причин ревновать нашу дочь к ее настоящим родителям!..
А тем временем похожая ситуация разыгралась в доме Рикардо с той лишь разницей, что на скорейшем визите Анхелы в больницу настаивал он, а не Джессика. У мужчины была веская причина для этого, ведь он еще не успел познакомиться со своим внуком, который только что родился. Когда Рикардо вчерашним вечером приехал в больницу к новоиспеченной маме, она уже заснула и чтобы ее не беспокоить, отец не стал заходить в ее палату даже ради того, чтобы взглянуть на своего внука.
- Рикардо. Наша дочь назвала своего сына моим именем, дорогая, - счастливо улыбался мужчина, сидя за рулем машины, в которой они ехали с Джессикой в больницу к их младшей дочери. - Вот только какую фамилию будет носить наш внук - это остается под вопросом!
- Дорогой, это решать нашей дочери, - отозвалась жена, краем глаза взглянув на своего мужа, с лица которого исчезла улыбка, когда они завели речь о фамилии их внука. - Если она выйдет замуж за Фернандо, то логично, что наш внук будет носить фамилию Ласкано! А также Анхела может дать своему сыну фамилию ее приемных родителей - Перальта!
- Всё хорошо, но только не проклятущая фамилия Карденас, - мужчина сжал в своих руках руль с такой силой, что выделились костяшки его пальцев. Откуда же ему было знать, что Анибал оказался куда проворнее и уже зарегистрировал ребенка под ненавистной для Рикардо фамилией Карденас?
По обыкновению Анибал витал в облаках, когда его компаньон Камилио рассказывал ему о предстоящем открытии гостиницы под Тулукой.
- Уже на следующей недели она распахнет свои двери для гостей, друг мой Анибал, - с присущей ему экспрессивностью рассказывал Камилио своему молодому компаньону об их совместном детище, которое было построено на землях, принадлежащих отцу Валерии, а затем перешедшие от него к ней и ее детям. - Чему ты ухмыляешься, друг? - Спросил Камилио у Анибала, который хмыкнул, одним ухом слушая своего компаньона, а мыслями витая где-то далеко от стен офиса.
- Вчера я стал отцом, - отозвался Анибал, перед глазами которого возникла Анхела с их сыном на руках.
- Поздравляю, друг мой Анибал! Дети - цветы жизни, но ты не выглядишь счастливым, хотя…, - с этими словами Камилио осёкся, вспомнив о том, что ребенка подарила ему не женщина, на которой он был женат, а бывашя возлюбленная, которая собралась замуж за другого.
- Можешь ничего не говорить, - глухо отозвался младший Карденас, который чтобы унять нервозность, по обыкновению потянулся к пачке сигарет и сделал глубокую затяжку.
Стоит ли говорить о том, что после проведенной с Сюзанной ночи, Родриго гложило чувство вины. Когда Рикардо позвонил ему и сообщил, что приедет на работу попозже, так как у Анхелы родился сын, и он сначала хотел бы повидать новоиспеченную маму и своего внука, то Родриго ответил своему другу, что тот может вообще не приезжать сегодня в офис, раз в его жизни случилось такое радостное событие.
«Я не смогу больше смотреть в глаза Рикардо после того, как вновь переступил границы дозволенного, - подумал про себя Родриго, невидящим взглядом уставившись на дверь, в которой как назло в тот самый момент появилась Сюзанна с документами в руках».
На неё он вообще не мог смотреть и едва она переступила порог его кабинета, он уткнулся в кипу бумаг, лежащих на его рабочем столе. Когда девушка подала ему документы на подпись, он, не желая встречаться с ней взглядом, даже не поднял свою голову от документов, а протянул руку, которая так и осталась висеть в воздухе. Наконец, он оторвался от бумаг и их взгляды встретились.
- Спасибо, вы можете идти, - официальным тоном произнёс Родриго, вновь уткнувшись носом в документы, всем своим видом давая понять, что разговор окончен, однако Сюзанна и не думала уходить: она продолжала стоять перед ним, словно что-то выжидая. - Что-нибудь ещё, сеньорита Карденас? - Вновь поднял на нее свою голову Родриго, по-отечески строго посмотрев на девушку, которая не спешила покидать его кабинет, а продолжала стоять перед ним, пряча одну руку за своей спиной, а в другой держа документы, которые принесла на подпись мужчине своей мечты.
- Только вот это, - Сюзанну настолько задело отношение к ней мужчины, которого она любила, и его официальное обращение к ней после того, что было между ними, что она вытащила из-за спины свою руку, в которой что-то прятала, и, гневно сверкнув глазами, швырнула ему в лицо денежные купюры.
Родриго встал из-за стола и в недоумении начал переводить взгляд с денежных купюр, которые бросила ему в лицо его возлюбленная, на нее саму.
- Что ты себе позволяешь? - По-отечески строго спросил он Сюзанну и для пущей убедительности ему осталось только отшлёпать ее за её выходку.
- Нет, это… это что… ты себе позволяешь? - Горько усмехнулась девушка, с обидой смотря на мужчину, который стоял перед ней, оперевшись руками о стол. - После того, что между нами было, ты оставил мне деньги словно какой-то… словно какой-то проститутке! Неужели я для тебя всего лишь являюсь девушкой лёгкого поведения, с которой ты провел ночь? Да, я отдалась тебе по своему собственному желанию, но я сделала это потому что… потому что люблю тебя! Я люблю тебя… Родриго, - словно зажмурившись как перед прыжком в воду, произнесла имя своего возлюбленного Сюзанна. - Если моё поведение заставляет тебя думать обо мне как о девушке лёгкого поведения, то всё, что я совершила, я совершила из любви к тебе!
- Я не хотел тебя обидеть… Меньше всего я хотел тебя обидеть, - растерянно залепетал мужчина, только сейчас поняв, что его желание сделать денежный подарок девушке, в любви к которой он никогда не признавался даже самому себе, имело двоякий смысл.
- Но ты сделал это.. Ты обидел меня… Ты обидел меня ни сколько тем, что бросил одну в номере отеля после того, как мы провели вместе ночь, сколько тем, что оставил мне эти проклятые деньги, расплатившись со мной словно с проституткой!
- Прости, я не хотел тебя обидеть! У меня и в мыслях не было такого! А деньги я оставил тебе, так как хотел сделать тебе приятное!
- Мне не нужны от тебя деньги! Мне от тебя ничего не нужно! Неужели ты не понимаешь, что мне нужен ты! Ты и только ты, - сорвалась на крик Сюзанна, которую душили гнев и обида.
- Больше не произноси это! Прости, что я вновь проявил слабость, поддавшись искушению, но клянусь, этого больше не повторится!
- Я не верю своим ушам! Ты не можешь так поступить со мной после того, что было между нами! Не можешь!..
И желая раз и навсегда покончить с двусмысленностью ситуации, Родриго предпочёл выглядеть в глазах своей возлюбленной негодяем, чем предать своего друга и дочь, которые доверяли ему…
- Пойми, мне нечего тебе предложить, - напустив на себя строгий вид, произнес мужчина. - Ты должна строить отношения с подходящим тебе молодым человеком и создать с ним семью - я же не подхожу для этой роли! Я не собираюсь жениться и заводить детей, а у тебя же вся жизнь впереди!
«Прости меня, моя девочка, но так будет лучше для тебя, - мысленно просил прощение Родриго, бросив взгляд на девушку, с щенячьей преданностью смотрящую на него, но чтобы его чувства вновь не взяли над ним верх, он сделал вид, что не замечает ее состояния и, указав ей рукой на дверь, попросил вернуться к работе».
В больницу к Анхеле обе пары ее родителей приехали одновременно и её палату сразу же наполнили возгласы восхищения новоиспеченной мамой и ее ребенком.
- Сколько же дедушек у этого малыша? - Засмеялся врач, когда гости Анхелы сообщили ему о своем родстве с ней. - Сегодня один из дедов опередил вас, навестив своего внука самым первым!
- Что вы имеете в виду, доктор? - Насторожился Рикардо, словно предчувствуя недоброе в его словах.
- Простите, я должен осмотреть других пациентов, - ретировался врач, поняв, что совершил оплошность, рассказав двум парам родителей Анхелы о визите старшего Карденаса, который несколько раз за время своего пребывания в ее палате повторил, что он является дедушкой ее сына.
- Дочка, о чём говорит доктор? - Спросил Рикардо свою дочь, сидящую на кровати с ребенком на руках, которого она успела покормить до прихода своих родителей.
- Кажется, я могу ответить на твой вопрос, Рикардо, - хмыкнула София. - Пабло Карденас был здесь!
- Что? Этого не может быть, - сжимая кулаки, воскликнул Рикардо. - Дочка, это правда, что здесь был этот негодяй? - Обратился мужчина к Анхеле, и та вынуждена была кивнуть ему в ответ головой.
- Что здесь нужно было этому негодяю? Что? - Возмущался Рикардо, размахивая руками, словно перед ним стоял Пабло. - Дочка, он ничего тебе не сделал? - С беспокойством посмотрел мужчина на Анхелу, которая уже жалела, что рассказала своему родному отцу о визите старшего Карденаса к ней в больницу.
- Он приходил познакомиться со своим внуком, - горько усмехнулась молодая женщина, боясь себе представить реакцию Рикардо, когда он узнает об угрозах отца и сына Карденас отобрать у него ребенка и о том, что Анибал зарегистрировал Рикардито под своей фамилией.
- Внука? Он ещё смеет называть Рикардито своим внуком? Ни он, ни его напыщенный сынок не приблизятся к твоему сыну, дочка!
Джессика и Умберто тщетно пытались успокоить Рикардо, но зато он нашел поддержку в лице Софии, которая была согласна с родным отцом Анхелы по поводу того, что ни Пабло, ни Анибалу нельзя подпускать к их новорожденному внуку.
- Но мы должны отдавать себе отчет в том, что Анибал является родным отцом ребенка, а Пабло - его дедом, - в один голос отозвались более разумные Джессика и Умберто в ответ на гневную тираду Рикардо.
- Что? Неужели вы позволите приближаться этим негодяям к нашему внуку? - Удивлённо посмотрел Рикардо на свою жену и приемного отца своей дочери. - Или вы боитесь их настолько, что готовы сделать из Анхелы и ее ребенка пушечное мясо?
Пабло понимал, что сейчас для него куда важнее было помочь Альваро выйти на свободу. Его сообщник взял всю вину на себя в покушении на Рикардо, но конечно же, он это сделал с условием, что старший Карденас не оставит его без помощи.
«Как жаль, что мой сын не в меру щепетилен в отличие от меня и я не могу нанять его в качестве адвоката для защиты Альваро, - хищно прищурившись, думал про себя Пабло, нервно барабаня пальцами по рулю машины, в которой он ехал по автостраде и которая оказалась в пробке в связи с многолюдным движением. - Мне не стоило отправлять Анибала учиться за границу, где он жил много лет вдали от меня! Будь он рядом со мной, я научил бы его обходить закон стороной, а не следовать ему как это он привык делать! Но ничего, сам того не замечая, он становится всё больше и больше похожим на меня и тот факт, что он собирается отобрать моего внука у этой проклятой Анхелы служит подтверждением того, что в моем сыне течет моя кровь!»
У Сюзанны никогда не было так скверно на душе. Ссора с родным отцом, который по-своему был прав, осуждая её за тайный роман с человеком, о котором никто и ничего не знал, расстроила её, а окончательно добили её слова Родриго, с которым они вместе провели ночь, что не сблизило их, а только больше отдалило друг от друга. Сюзанна грустно усмехнулась своим невеселым мыслям, понимая, что ее отношения с Родриго развиваются по одному и тому же сценарию: сначала он не может устоять перед ней и они предаются любви, а затем его начинает гложить чувство вины перед Рикардо, которого он обманывает, тайно встречаясь с его дочерью. Обиднее всего ей было за то, что она чувствовала, что небезразлична Родриго, но в силу своего слишком правильного характера он предпочёл отказаться от неё. Поэтому у Сюзанны в этот день всё валилось из рук и она сидела задумавшись за столом и отлынивая от работы.
- Почему ты не в духе? - Раздался веселый голос Давида над её ухом в тот момент, когда девушка как раз прокручивала в мозгу фрагменты своего последнего разговора со своим возлюбленным. - Мне кажется, после такой бурной ночки ты должна быть на седьмом небе от счастья!
Сюзанна открыла рот от удивления, но решила сделать вид, что не расслышала последние слова парня, который несмотря на свой юный возраст был не в меру проницателен.
- Ладно, передо мной вы с отцом можете не делать вид, что между вами ничего не происходит, - небрежно махнул рукой Давид, заметив, что девушка не собиралась отвечать ему на его откровение, а вместо этого сделала вид, что читает документ, лежащий перед ней на столе. - Я ничего не имею против того, если у моего отца появилась женщина! Он же не старый, чтобы быть один, и я рад, что хотя бы под старость лет он почувствовал себя мужчиной!
- Ты уж определись, старый твой отец или нет, - отозвалась в девушка в ответ на тираду сына Родриго.
- Нет, конечно же, мой отец в самом расцвете сил и даст фору молодым, но как ни странно, именно сейчас на него начали западать женщины, тогда как пока он был молод, он вообще не проявлял интерес к противоположенному полу! Ты удивишься моим словам и скажешь, как я могу такое говорить, если он был женат на моей матери? Так, я отвечу тебе на твой вопрос - между моей матерью и отцом никогда не было любви, они поженились словно заключили деловое соглашение!
- Вот как? Ну, думаю, твой отец, наученный горьким опытом, вряд ли женится когда-нибудь ещё раз!
- Я бы не был в этом уверен! Дамочка, поселившаяся в нашем доме на правах матери моей сестры, настроена весьма решительно по отношению к моему отцу! Она так ещё авантюристка, которая желает устроиться в жизни за счёт моего отца, и если ее планы осуществятся, то мой отец окажется в самой глубокой яме рядом с такой женщиной как Росалинда!
Сюзанна и без того знала, что мать Валентины ведет охоту на мужчину ее мечты, но что она могла с этим поделать, если Родриго был прекрасным отцом, который превыше всего ставил интересы своих детей?
- Так, ты сообщишь отцу о моем приходе? - Небрежно указал рукой на дверь кабинета Родриго Давид, переминаясь с ноги на ногу.
- Ты можешь пройти к… сеньору Родриго без предупреждения, - с каждым разом Сюзанне приходилось задумываться над тем, как обратиться к своему возлюбленному, так как в моменты их близости она называла его по имени и теперь начала бояться, что при посторонних она может сделать то же самое.
- Хорошо, я пройду к… сеньору Родриго, - с насмешкой произёс Давид обращение к своему отцу, которое из уст Сюзанны прозвучало неестественно.
Удивлению Хулио не было предела, когда он увидел Пабло выходящим из прачечной в районе, в котором он снимал комнату в пансионе.
- Неужели ты настолько обеднел, что тебе некому поручить вопросы стирки своего грязного белья? - Усмехнулся Хулио, когда Пабло с вороватым видом быстро хотел сесть в свой автомобиль и умчаться дальше претворять свои дьявольские планы в действительность.
- Да уж в отличие от тебя, который живет в дешевом пансионе, у меня всегда найдутся средства на то, чтобы нанять прислугу, чего нельзя сказать о тебе!
- Знаешь, тебе не долго осталось наслаждаться свободой, так как рано или поздно настанет час расплаты за все преступления, которые ты совершил!
- Где-то я это уже слышал, - нагло усмехнулся Пабло в ответ на тираду о справедливости своего брата. - Случайно, ты не берешь уроки у этого паяца Рикардо Вальдивьесо? Кажется, ты вторишь ему словно попугай, тогда как мы - братья, и должны стоять один за другого, а не против друг друга!
- Только вот ты позабыл о нашем братском родстве, когда заставил меня одного отвечать за преступления многолетней давности, которые мы совершили вместе!
- А какой прок был бы с того, если бы мы оба оказались за решеткой? - Продолжал ухмыляться Пабло, поигрывая дверцей своей машины, которую он открыл, чтобы поскорее уехать отсюда, но брат не давал ему это сделать своими разговорами о добре и зле. - Будучи на свободе, я накопил достаточно средств, чтобы обеспечить безбедное существование не только своим детям и внукам, но и правнукам, так что ты тоже можешь пользоваться моими деньгами!
- Твоими деньгами, говоришь, мерзавец? - Сжимая кулаки, подступил Хулио к Пабло, намереваясь ударить его, но тот со смехом увернулся и, быстро сев в свой автомобиль, рванул с места.
«- Я заставлю тебя подписать этот документ, - всплыли в памяти Пабло угрозы Валерии, наследством которой он пользовался по своему усмотрению и которая в один прекрасный день поняла, что ее муж ее обворовывает и отказалась ставить свою подпись на документах, которые он ей приносил.
- Я больше ничего не будут подписывать, - гневно отвечала женщина, отшвыривая от себя документ, который протягивал ей её муж. - Думаешь, я не поняла, что ты обворовываешь меня? Хватит, Пабло! Ты разлучил меня с моими детьми! Ты обрёк меня жить вдали от моего сына Анибала и дочки Луизы, но всему есть предел!
- Вот как ты запела, дорогая женушка, - с видом не предвещающим ничего хорошего подступил Пабло к Валерии и, схватив её за волосы, начал наносить удары по лицу.
- Я всё подпишу, только прошу тебя не бей меня, - взмолилась женщина, которая ударом мужчины была отброшена на пол и по лицу которой текла кровь».
«Валерия, Валерия, - думал теперь про себя Пабло, сидя за рулем своей машины и грустно усмехаясь в ответ своим мыслям, которые погрузили его в прошлое. - Будь на твоем месте Джессика, то я никогда бы не позволил себе поднять на нее руку».
Несмотря на свой юный возраст, стоило Давиду взглянуть на своего отца, как сыну стало понятно, что вместо того, чтобы сблизиться с женщиной, покорившей его сердце, он отдалился от нее. Сын попытался вызвать отца на откровенный разговор, но тот, напустив на себя вид строгого родителя, напомнил Давиду, что несмотря на то что у него каникулы, он не должен болтаться без дела, а готовиться к своему следующему семестру, чтобы быть одним из лучших студентов экономического факультета.
- Отец, не переводи разговор на другую тему, - отозвался в ответ парень на слова мужчины по поводу того, что он не вечен и когда-нибудь Давид будет заниматься наймом подрядчиков для строительства. - А как же ответственность, которую ты учил меня на себя брать, когда речь идет о женщине? Разве ты не должен отвечать за свои поступки?
- О чём ты говоришь, мальчишка? - Вскинулся Родриго, сделав вид, что не понимает, что речь идет о Сюзанне.
- А о том, что ты всегда мне говорил, что если заводишь отношения с той или иной женщиной, то должен уметь отвечать за свои поступки и нести перед ней ответственность! Получается, ты противоречишь самому себе? Судя по твоим действиям, ты предпочитаешь прятаться в кусты после того, что у тебя было с…
- Сынок, здесь совсем другая ситуация, - быстро перебил Родриго Давида, не желая, чтобы он произносил вслух имя дочери его друга, с которой он имел наглость завести отношения.
- Почему это другая?
- Эта женщина, как ты говоришь, дочь моего лучшего друга, с которым мы многое пережили, и я не могу подвести его, заводя с ней отношения, так как это будет с моей стороны предательством нашей с Рикардо дружбы, поэтому давай прекратим этот бессмысленный разговор, так как я принял решение и не собираюсь отступать от него!
Морелле вовсе не понравилась идея дочери поехать в офис Анибала, чтобы вместе с ним навестить Анхелу и ее новорожденного сына в больнице.
- Дочка, ну в качестве кого ты туда пойдешь? - Пыталась отговорить женщина девушку, которая вбила себе в голову, что после рождения ребенка, Анибал может вернуться к своей бывшей возлюбленной.
- Как в качестве кого? В качестве законной супруги Анибала Карденаса или ты забыла о том, что мы с ним женаты, и я имею полное право познакомиться с его сыном?
- Дочка, не думаю, что Анхеле будет приятно видеть тебя в качестве посетительницы своего сына, ведь по сути дела, ты увела у нее мужчину!
- О чём ты говоришь, мама? Это я-то увела у нее мужчину? А не наоборот ли всё произошло и это она появилась из своей Америки в жизни моего парня, брак с котором был запланирован моим свекром?
- Брак нельзя запланировать, дочка! Анибал встретил Анхелу и они полюбили друг друга, и никакой Пабло Карденас не мог помешать зарождению чувств между ними, - продолжала втолковывать женщина умные мысли в упрямую голову своей дочери, которая с одной стороны изменилась в лучшую сторону за последнее время, но когда речь заходила о младшем Карденасе, то Вероника вновь становилась прежней неконтролируемой и истеричной особой, какой она была до замужества с ним.
- Я не допущу, чтобы мой муж вернулся к ней! Не допущу, - прошипела в ответ женщине девушка и, резко поднявшись с лежака, направилась в сторону здания спа-салона, чтобы поехать к своему мужу на работу.
Когда Вероника приехала к мужу на работу, того уже не было на месте. Ей даже не у кого было спросить, куда он уехал, так как приемная, в которой ещё вчера сидела пожилая секретарша, теперь пустовала. Супруга младшего Карденаса не подозревала о том, что они с Анибалем разминулись по дороге, и сразу после того, как он помог донье Норе погрузить ее вещи в машину, он поехал в больницу, чтобы навестить своего сына, а заодно и его мать.
- А тебе что здесь надо? - Недовольно посмотрел Рикардо на сына своего врага, который вслед за своим отцом пришел нарушить покой его младшей дочери.
Будь Рикардо менее вспыльчивым, он бы понял, что дети не должны расплачиваться за ошибки своих родителей, но мужчина был настолько зол на Пабло за то, что тот разлучил его с любимой женщиной двадцать лет тому назад, что переносил свою ненависть к старшему Карденасу на младшего.
- Я имею полное право навещать своего сына тогда, когда считаю нужным, поэтому ни у кого не должен спрашивать разрешение, - отозвался младший Карденас, протискиваясь рядом с перегородившим ему дорогу отцом своей возлюбленной.
- У тебя нет никаких прав на моего внука, так как вы давно расстались с моей дочерью, поэтому убирайся отсюда по-хорошему! Анхела не желает тебя видеть!
- Никто не запретит мне навещать моего сына, который носит мою фамилию!
- Что? О чём ты говоришь, наглец? - Последнее заявление Анибала настолько возмутило Рикардо, что он, не выдержав, схватил того за грудки, и гневно уставился ему в глаза.
- Как? Вы еще не знаете, что мой сын носит фамилию Карденас? Моего сына зовут Рикардо Карденас, сеньор Вальдивьесо, - усмехнулся Анибал, которого Рикардо продолжад держать за грудки.
- Что такое несёшь? - Не хотел верить своим ушам Рикардо, держа за лацканы пиджака Анибала, с лица которого не сходила ухмылка.
- По-моему, справедливо, что мой сын носит мою фамилию, сеньор Вальдивьесо - вы так не считаете? - Безапелляционным тоном заявил младший Карденас, не собираясь давать отпор отцу Анхелу. Конечно, при желании, Анибал мог бы оттолкнуть от себя своего противника, но он не делал этого, так как и без того считал себя победителем.
- Какой же ты негодяй, Анибал Карденас! Какой же ты негодяй, - Рикардо наконец отпустил молодого мужчину и, горько усмехнувшись, отошел от него словно от прокаженного. - Мало зла моим близким причинил твой отец, теперь ты продолжаешь творить то же самое!
- К делам прошлого ни я, ни Анхела не имеем отношения, а я только сделал то, что считал нужным! Этот ребенок - мой сын, и он должен носить мою фамилию, и ни вы, ни ваша дочь не помешаете мне видеться с ним, когда я захочу! А если вы будете противиться этому, то я заберу своего ребёнка к себе и вы никогда его больше не увидите!
Последние слова младшего Карденаса подействовали на Рикардо как красная тряпка на быка, и он, забыв о правилах приличия, размахнувшись, отвесил Анибалу оплеуху.
- Только ваш возраст останавливает меня от того, чтобы не дать вам сдачи, - потирая щеку, отозвался младший Карденас, сделав шаг в сторону отсека, в котором лежал его сын, но был остановлен Рикардо. - Джессика, вы должны понять как никто другой мое желание видеться с сыном! Вы же сами не имели возможность растить своих дочерей и слышать от них слово мама, - обратился молодой мужчина к женщине, которая конечно же, пыталась остудить пыл своего мужа, но ей не удавалось это сделать, так как Рикардо был на взводе.
- У тебя нет никакого права требовать к себе понимания и тем более у моей жены, которую твой мерзавец отец держал в заложницах на протяжении двадцати лет!
- Я вам уже сказал, что ни я, ни Анхела не имеем отношения к тому, что случилось между вами с моим отцом, но вы, похоже, хотите отыграться на нас!
- Дорогой, думаю, не будет ничего страшного, если Анибал возьмет на руки ребенка, ведь он его отец, - тщетно пыталась достучаться до разума своего мужа Джессика, удерживая его за локоть и опасаясь того, что он вновь набросится на младшего Карденаса с кулаками.
- Я не позволю никому из членов семейства Карденас приближаться к моему внуку, - упрямо твердил Рикардо, распахивая дверь палаты и указывая Анибалу на выход. - Моя жена достаточно страдала по вине твоего отца, и я не позволю, чтобы такая же участь постигла мою дочь!
- Вы пожалеете об этом, - поняв, что по-хорошему у него не получится прийти с Рикардо к соглашению, Анибал, вновь напустив на себя надменный вид, перешел к угрозам. - Я обращусь в суд, где потребую полной опеки над своим сыном!
- Нет, ты не сделаешь это, - воскликнула Анхела, которую обуял животный ужас при словах своего возлюбленного. - Ты не посмеешь отобрать у меня моего сына, - молодая женщина забилась в истерике и Джессика поспешила к своей дочери, чтобы успокоить ее.
- А ну пошёл вон, щенок! Еще смеешь угрожать мне и моей дочери! Неужели ты не видишь, что только заставляешь страдать Анхелу? Она только что родила и ей вредно волноваться, ведь она кормит своего сына! Ничего у тебя не выйдет, подонок, так как моя дочь совсем скоро выйдет замуж за порядочного молодого человека, а ты останешься в ее жизни неприятным воспоминанием, - с этими словами Рикардо схватил молодого мужчину за плечо и вытолкал из палаты за дверь.
- Встретимся в суде, - доносился из коридора голос Анибала до Анхелы, которую от одной только мысли, что у нее могут отобрать ее сына, охватывал ужас.
В бешенстве распахивая дверцу своего автомобиля, младший Карденас не обратил внимание на серебристую «Тойоту» своей супруги, припаркованную на другой стороне дороги. Не найдя Анибала в офисе, Вероника прямиком поехала в больницу, в которой лежала Анхела со своим новорожденным сыном. Супруга младшего Карденаса опасалась того, что Анибал может помириться со своей бывшей возлюбленной, но увидев его в дурном расположении духа, пулей вылетающим из больницы, молодая женщина не смогла сдержать своей улыбки.
«Они не помирились, - выдохнула с облегчением Вероника, провожая взглядом машину своего мужа, которая пронеслась мимо нее с ревом мотора, что еще больше подняло ей настроение».
- Проклятие, - выругался Пабло, когда дорогу ему перегородила машина, за рулем которой сидела женщина. - Если не умеешь водить, то какого чёрта села за руль! Правильно говорят, что женщина за рулем - всё равно что обезъяна с гранатой! Ну, ты собираешься забирать свою тачку с дороги или не можешь даже припарковаться? - Видя, что блондинка затрудняется развернуть свою машину, мужчина в бешенстве выскочил из своего автомобиля и подлетел к новенькому «Мерседесу», за рулем которого сидела женщина. - Росалинда, - воскликнул Пабло, увидев выходящую из своей машины бывшую сожительницу. - Это какой же недоумок позволил сесть такой дуре как ты за руль?
Продолжая на чём свет стоит ругать женщину и человека, который купил ей автомобиль, старший Карденас сел за руль машины Росалинды и ловко припарковал её на стоянку торгового центра, в который она приехала за покупками, дабы недостатка в денежных средствах она не испытывала, продолжая требовать их у Родриго на правах матери Валентины, в которой он души не чаял.
- Вижу, ты не пропала после того, как я вышвырнул тебя из дома, а цветешь и пахнешь, - плотоядным взглядом окинул Пабло Росалинду, которая была одета по последней моде. - Я-то думал, ты вновь вернулась к древнему женскому ремеслу, ведь ты только это умеешь делать, но судя по всему, ты нашла какого-то дебила, которому умудрилась запудрить мозги! И что же это за недоумок, который купился на твои прелести?
- Ты его хорошо знаешь, - отозвалась Росалинда, горделиво улыбаясь Пабло. - Его зовут Родриго Бальмаседа, и я собираюсь за него замуж, - не удержалась от того, чтобы не похвастаться перед своим бывшим женщина, от чего старший Карденас взорвался от смеха.
Фернандо пришел в свой обеденный перерыв навестить в больнице Анхелу как раз в тот момент, когда Рикардо и Джессика пытались успокоить ее, всё еще не отошедшую от угроз Анибала отобрать у нее сына. Молодой мужчина принялся делать то же самое, убеждая свою невесту не воспринимать всерьез слова своего бывшего возлюбленного, в котором говорили бессилие и ревность от того, что он потерял ее и их сына.
- Ну, что он может сделать, дорогая? Ты станешь прекрасной матерью и я, как адвокат, могу заверить тебя в том, что для того, чтобы отобрать у тебя ребенка, у него должны найтись на то веские причины! А они есть у него? Нет!
- И все-таки я боюсь! Я боюсь, - повторяла в страхе молодая женщина, перед глазами которой вновь и вновь возникал ее возлюбленный, который пообещал ей встретиться в суде, где они решат вопрос о передаче опеки их сына его отцу.
- Знаешь, если тебя это успокоит, то я найму человека, который будет охранять тебя и никто из членов семейства Карденас не посмеет приблизиться к тебе и твоему ребенку, который после нашей свадьбы официально станет моим сыном!
- Но Луиза тоже захочет познакомиться со своим племянником, а с ней у нас с самого начала были прекрасные отношения, - возразила Анхела, вспомнив свое первое появление в особняке Карденас в качестве почетной гостьи главы семейства и дружелюбное отношение к себе родной сестры Анибала.
- Ну, хорошо, Луиза может познакомиться с твоим сыном, но ни Пабло, ни его сынок не приблизятся к нему даже на пушечный выстрел, - погладил по волосам свою возлюбленную Фернандо.
Сюзанне тоже не терпелось познакомиться с малышом, который приходился ей племянником, поэтому закончив свои дела на работе, она решила поехать в больницу к своей сестре.
- Я вам больше не нужна сегодня, сеньор Родриго, поэтому могу быть свободна? - Стараясь придать своему голосу бесцветный тон, спросила девушка у мужчины, который подняв голову, бросил на нее удивленный взгляд, не ожидая от своей возлюбленной такой отстраненности, но быстро взяв себя в руки, порадовался тому, что она смирилась с тем, что между ними ничего не может быть.
- Да… Конечно… Сеньорита Карденас… Вы можете быть свободны и вам не стоило спрашивать у меня разрешения, так как ваш рабочий день подошел к концу, - напустив на себя строгий вид, отозвался Родриго, который никогда не обращался к своей возлюбленной официально, когда они были наедине, но теперь сделал это, чтобы возвести между ними стену.
«Я всё делаю правильно! Я всё делаю правильно, - теребя узел своего галстука, размышлял Родриго, смотря вслед уходящей Сюзанне, которая, словно почувствовав на себе его раздевающий взгляд, не смогла сдержать своей улыбки».
«Я должна принять поставленные тобой условия, но это не значит, что я откажусь от тебя… papasito, - улыбнулась самой себе Сюзанна, которая запрокинув голову, стояла прижавшись спиной к двери и даже не заметила проходившего мимо нее по коридору Даниэля, понимающе улыбнувшегося при виде влюбленной девушки».
Анхела невольно залюбовалась своей сестрой, которая держала на руках своего племянника.
«Как бы я хотела родить такого же малыша от своего любимого, - с мечтательной улыбкой рассматривала Сюзанна крохотные ручонки ребенка, но почти сразу же на ее лицо набежала тень, стоило ей вспомнить слова Родриго о том, что он не собирается больше заводить детей».
Словно прочитав мысли своей сестры, Анхела решила воспользоваться тем, что они одни и поговорить с Сюзанной о ее отношениях с Родриго.
- Прости, что я тебя опередила, сестра, и первая обзавелась ребенком, - начала издалека Анхела, продолжая смотреть на Сюзанну с Рикардито на руках.
- Ну, что ты, сестричка, - Сюзанна осторожно положила своего племянника в отсек, в котором он лежал до того, как она взяла его на руки и, присев на край кровати Анхелы, грустно уставилась куда-то вдаль. - Я вряд ли когда-нибудь стану матерью!
- Неужели ты не любишь детей, сестра? Ты прекрасно смотришься с ребенком на руках и из тебя выйдет отличная мама!
- Ну, что ты, Анхела! Я обожаю детей, и я хотела бы иметь такого же сына как у тебя, если бы…, - Сюзанна осеклась, так как не могла рассказать своей сестре о том, что мужчина, который пробудил в ней желание стать матерью, ни только не собирался вновь становиться отцом, но и не желал признавать свои отношения с ней.
- … если бы дон Родриго захотел иметь детей - ты это хотела сказать? - Закончила Анхела за свою старшую сестру то, что она собиралась сказать, от чего Сюзанна взглядом полным изумления посмотрела на свою младшую сестру.
Анхела стала первым человеком, которому Сюзанна поведала о том, о чём никому не осмеливалась рассказать.
- Не могу в это поверить, сестра, - покачала головой Анхела, выслушав историю своей страшей сестры о ее головокружительном романе с другом и компаньоном их отца. - Ты и… дон Родриго! Это просто невероятно! Когда Даниэль мне рассказал о своих подозрениях относительно вашего с ним… вашей с ним…, - младшая сестра даже не знала как назвать отношения Сюзанны с другом их отца, поэтому запнулась на полуслове.
- Не стесняйся, сестричка! Называй вещи своими именами, - грустно усмехнулась старшая сестра, встретившись взглядом с Анхелой, которая всё еще от изумления качала головой, переваривая полученную ею информацию о личной жизни Сюзанны. - Да, у нас с ним была тайная связь! Я была его любовницей!
- Почему была? Разве вы не продолжаете встречаться?
- Потому что он решил покончить с нашими отношениями, Анхела! Родриго… Прости, сеньор Родриго боится реакции нашего отца, когда тот узнает о том, что у его лучшего друга роман с его дочерью!
- Да уж, боюсь себе представить, что станет с нашим отцом, если он узнает о том, что творится у него под носом, - хмыкнула Анхела, задумавшись над тем как и чем она может помочь своей сестре, которая влюбилась в человека почти вдове старше себя. - Сюзанна, а скажи, неужели ты действительно любишь дона Родриго? Может быть, это просто твой каприз, сестра? Ты не думала над этим?
- Каприз? - Переспросила Анхелу Сюзанна, перед глазами которой возник Родриго, сидящий в своем автомобиле, когда она ласкала его, не зная ещё его имени. - Я тоже так думала поначалу, пока не влюбилась в него настолько, что устроилась на работу в строительную компанию только для того, чтобы находиться поближе к нему!
- Сестра, ты всегда и во всём можешь расчитывать на меня, - понимающе кивнула Анхела в ответ Сюзанне, которая рассказала ей о том, что готова восстать против всех, если понадобится, для того, чтобы быть рядом с Родриго. - Я люблю тебя и уважаю дона Родриго, поэтому на меня ты можешь расчитывать! Точно также как ты можешь расчитывать на то, что от меня никто и ничего не узнает о твоем… о твоем романе с доном Родриго! Но ты должна быть готова к тому, в какой гнев придет наш с тобой отец, когда узнает о том, что ты встречаешься с его другом! А также ты должна помнить о том, что у дона Родриго есть двое взрослых детей, которые неизвестно как воспримут ваши с ним отношения!
Анибал опустошенным вернулся в офис и, сев за свой рабочий стол, невидящим взглядом уставился куда-то вдаль. Все его мысли были заняты сыном, которого Рикардо не позволил ему даже взять на руки. Молодой мужчина достал сигарету и закурив, начал вспоминать свое знакомство с Анхелой, когда он едва не наехал на нее на своем мотоцикле. Эти дорогие его сердцу воспоминания вызвали на его лице блаженную улыбку и он уже, позабыв было о заженной сигарете, хотел бросить ее в пепельницу, но тут перед его глазами возникла сегодняшняя сцена в палате Анхелы и он, намурившись, щелкнул зажигалкой и вновь затянулся, чтобы хоть чуточку унять свою нервозность. Он продолжал любить её несмотря на разрыв между ними, поэтому ему особенно был дорог сын, которого она от него родила. Этот ребенок стал для него ниточкой, связавшей навсегда его с Анхелой, а значит, он должен быть с ним.
Анибал с обреченным видом достал свой мобильный телефон и, набрав чей-то номер, договорился о встрече.
Чем больше Анибал слушал адвоката, занимающегося вопросами опеки и попечительства детей, тем больше хмурился от его слов. Младшему Карденасу вовсе не хотелось прибегать к каким-то уловкам, чтобы иметь возможность видеть своего новорожденного сына.
- Будет куда проще отобрать ребенка у его матери, если обвинить ее в аморальном поведении, - настаивал на своем знакомый его отца Леандро Асеведо, от чего Анибалу почему-то захотелось ударить своего собеседника по лицу за то, что тот пытался испачкать в грязи имя Анхелы. Это мог позволить себе делать только он, её первый мужчина и отец её ребенка, а ни кто-то другой, пусть даже адвокат из органов опеки и попечительства детей.
- Но мать моего ребенка ни в коем случае нельзя назвать аморальной женщииной, - отозвался младший Карденас, застыв с сигаретой в руке, которую он собирался закурить, когда они сидели с Леандро в ресторане, в котором встретились после того, как Рикардо выгнал Анибала из палаты своей младшей дочери, не позволив ему даже взглянуть на их с Анхелой сына.
- Ну, так вы хотите или нет отобрать у своей бывшей возлюбленной своего сына или нет - вы уж определитесь наконец, - недовольно отозвался Леандро, которому куда проще было бы иметь дело со старшим Карденасом, нежели младшем, оказавшемся не в меру щепетильным.
- Да, конечно же, я хочу без препятствий видеть своего сына! Я хочу, чтобы он проводил со мной ровно столько же времени, сколько со своей матерью, но…
- Вы понимаете, что то, что вы предлагаете, это из области фантастики? - Недовольно перебил своего клиента Леандро, терпению которого приходил конец от излишней чувствительности младшего Карденаса к своей бывшей возлюбленной, с которой он несмотря на то что давно расстался, продолжал её любить. - Как вы представляете себе воображаемую вами ситуацию после того как ваша бывшая возлюбленная выйдет замуж за другого? Вы думаете, её муж позволит, чтобы вы приходили в дом его будущей жены как в свой собственный?
Леандро про себя усмехнулся, заметив что после его последних слов младший Карденас тут же вспомнил о сигарете и немедленно сделал зятяжку, что означало только одно - Анибалу была невыносима сама мысль предстоящего замужества Анхелы с Фернандо.
- Я все-таки хотел бы, чтобы мы решили этот вопрос мирным путем! Неужели это нельзя сделать?
- Можно, конечно, если вы с матерью своего сына придете к соглашению, но судя по всему, ее будущий муж не будет в восторге от этого, поэтому я предлагаю вам скомпроментировать свою бывшую возлюбленную, найдя на нее компромат, который позволит вам и только вам решать судьбу вашего общего с ней ребенка!
- Но я повторю ещё раз – на Анхелу будет трудно найти компромат, так как она не была замечена ни в чём таком, что позволило бы вам обвинить ее в том, что она неподходящая мать для моего сына!
- А вот тут вы ошибаетесь, сеньор Карденас, - улыбнулся Леандро, переводя взгляд с Анибала на аппетитную порцию тамалес, которую официант поставил перед ним на стол. - При желании можно скомпроментровать даже самого порядочного человека!
- Я уже сказал вам, что я не буду прибегать к подобного рода уловкам, чтобы всего-навсего лишь иметь возможность беспрепятственно видеться с моим сыном, сеньор Асеседо, - начал закипать от злости младший Карденас, даже не обратив внимание на порцию пикадильо, которая стояла перед ним на столе - ему было в этот момент вовсе не до еды, чего нельзя было сказать о его собеседнике, который активно принялся работать челюстями при виде своего тамалес.
- Вы ещё не выслушали моё предложение, сеньор Карденас, чтобы делать поспешные выводы относительно того, что я вам предлагаю!
- Ну-ну, и какой же компромат вы нашли на Анхелу Перальту, если она не была уличена ни в чём предосудительном? - Усмехнулся младший Карденас, на скулах которого заходили желваки только от мысли, что Леандро сообщит ему нечто такое о жизни его возлюбленной, чего он не знал, но то, что он услышал от него, заставило Анибала застыть с приоткрытым ртом.
Подскочив как ошпаренная кипятком на постели, Росалинда обернулась в простыню и судорожно начала искать свою одежду, которую она разбросала по квартире Пабло, в которой они уединились, чтобы вспомнить былые времена.
- Моя дочь должно быть уже вернулась из университета, и я обещала ей покататься с ней на машине, а меня нет дома, - приговаривала женщина, наспех натягивая узкое платье, которое еще больше подчеркивало ее точённую фигуру.
- Ой, ты ли это, Росалинда, - посмеивался над ней старший Карденас, вальяжно развалившись в постели и закуривая сигарету. - Это какой дурой надо быть твоей дочери, чтобы верить в то, что ты ее искренне любишь, а не используешь для того, чтобы поймать в свои сети ее идиота папашу!
- Не смей плохо отзываться о моей дочери, - напустила на себя строгий вид Росалинда, бросив последний взгляд в зеркало перед тем, как покинуть спальню, в которой они с Пабло предались любовным утехам.
- Да ладно тебе строить из себя идеальную мать, дорогая! Это ты можешь делать перед придурком Родриго, а со мной этот номер не пройдет! Я отличино понял, для чего ты разыгрываешь из себя благочестивую мать перед своей дочерью, которую ты безжалостно бросила после ее рождения! Ты можешь провести Родриго, но только не меня, который знает тебя как облупленную!
- Знаешь, я уже жалею, что подалась на твои уговоры провести вместе время, - бросила на Пабло полный укора взгляд блондинка, поправляя ремешок миниатюрной сумочки, украшавшей её плечо.
- Не будь дурой! Мы прекрасно провели время, и я готов повторить это с тобой снова, а теперь беги к своему болвану Родриго и его не слишком умной дочери! Вижу, Валентина пошла в своего приёмного отца, раз не видит какая ты фальшивая, - продолжал юродствовать старший Карденас над блондинкой, с которой несколько минут тому назад занимался любовью.
Перед глазами Анибала возникла роковая для их отношений с Анхелой встреча, когда он пришел к ней домой с букетом цветов, чтобы помириться с ней и простить ей ее секреты, которыми была наполнена ее жизнь, а она огорошила его своим заявлением, что у нее роман с ее другом детства Даниэлем, который вслед за ней приехал из Штатов в Мексику, чтобы находиться рядом с ней. Он даже поселился в ее доме, что всегда возмущало младшего Карденаса, но пока они с Анхелой были вместе, она умела сдерживать ревность своего возлюбленного, повторяя ему, что Даниэль для нее всё равно что брат, которого у нее никогда не было. Но что бы ни говорила девушка, Анибал всегда знал, что тот питал к ней отнюдь не дружеские чувства, о чём было известно Анхеле, однако Даниэль всё равно продолжал жить с ней под одной крышей, а значит она тем самым давала ему надежду на то то, что их дружба может перерасти в нечто большее. Именно этим фактом Леандро предложил воспользоваться младшему Карденасу, чтобы получить полную или частичную опеку над своим сыном.
- Вы же знаете пословицу, сеньор Карденас про то, то не бывает дыма без огня и раз Даниэль Андраде проживает с матерью вашего сына под одной крышей, значит между ними что-то есть, - А теперь представьте, какой эффект произведет на социальных работников навость о том, что мать вашего ребенка собралась замуж за Фернандо Ласкано, но при этом крутит роман с Даниэлем? - Леандро с победным выражением лица посмотрел на Анибала, ожидая от него такой же реакции на своё предложение, но младший Карденас не спешил с ответом, а только мрачно смотрел на сидящего напротив него мужчину. - Ну, так вы согласны, сеньор Карденас, с моим предложением заявить на суде, что ваша бывшая возлюбленная собирается замуж за одного мужчину, а тем временем сожительствует с другим? - Нетерпеливо повторил свой вопрос Леандро. - Помимо всего прочего, вы также можете сказать, что расстались с ней потому что узнали о том, что она изменяла вам за вашей спиной с этим самым Даниэлем и таким образом вам легко будет отсудить вашего сына у такой аморальной женщины как Анхела Перальта!
Продолжение следует...
Отредактировано Lucky-lady (24.12.2019 20:48)