Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Дом по соседству / La Casa de al Lado

Сообщений 601 страница 620 из 952

601

Поскольку моя помощница Lucy какое-то время не сможет добавлять субтитры на мундо, в разделе vip сериалов я добавила титры к 30-35 сериям. Перезаливка серий на другой файлообменник и вышивание субтитров приветствуется!!!

0

602

Намешали тут, конечно, всего и вся. Но смотреть довольно интересно. Тем более, что оригинал я не смотрела и наперед ничего не знаю.

0

603

Чабелла написал(а):

Намешали тут, конечно, всего и вся. Но смотреть довольно интересно. Тем более, что оригинал я не смотрела и наперед ничего не знаю.

Да, такой динамичный сериал, куча тайн и актеры все знакомые!

0

604

gulnara написал(а):

Да, такой динамичный сериал, куча тайн и актеры все знакомые!

Поэтому и обидно, почему Много Тв не показал такой сериал, ведь мог бы...тайн там, конечно, куча...я как-то посмотрела 1 серию с субтитрами...сериал шикарен...он из тех, чьи серии хочется смотреть и смотреть.

0

605

кузя написал(а):

Поэтому и обидно, почему Много Тв не показал такой сериал, ведь мог бы...тайн там, конечно, куча...я как-то посмотрела 1 серию с субтитрами...сериал шикарен...он из тех, чьи серии хочется смотреть и смотреть.

А я посмотрел аж 30 серий. Кажется, еще ни один сериал с субтитрами я так много не смотрел. Да, сериал очень интригующий и захватывающий. Только вот главная героиня не очень приятная. В "Любовниках пустыни" и "Лике мести" Марица Родригес мне очень даже нравилась, но здесь совсем никак...

0

606

Я пробовала смотреть. Не зашло никак абсолютно. Думаю еще и потому, что вначале знакомилась с оригиналом. А чилийцы же всегда выше всяких похвал. Тут мне не хватало их естественности во всем: в игре, в картинке. Да еще и Катрин, которая прекрасна лишь в отрицательных, или неоднозначных ролях, тут смотрелась скучно, и очень пресно. Я выбираю оригинал, и при наличии времени посмотрю лучше его. Но Чабелле большое спасибо, что переводит этот сериал!  :cool:

+1

607

Carla-Rosa написал(а):

Не зашло никак абсолютно.

А мне все очень нравится. Тем более, что тот сериал того периода, когда я только начала знакомиться с сериалами Телемундо и они мне нравились, но были малодоступны. И вот один из таких оказался "Дом по соседству". Актеры и их герои мне здесь все нравятся. Очень много знакомых лиц. Но любимчиков опять же нет.

Sergio Miranda написал(а):

Только вот главная героиня не очень приятная.

Если считать по внешности, то неприятной Марица была только в сериале "Жестокая любовь" (как и ее героиня). А вот Пилар мне очень даже симпатична. Да, я и не уверена, что она главная героиня. Мне кажется, тут особо и нет главных.

Отредактировано Чабелла (22.07.2019 20:39)

0

608

добавлены субтитры к 39 серии!!!

0

609

Добавлены субтитры к 40 серии!!! Всем приятного просмотра!!! https://a.radikal.ru/a34/1812/3a/6bbc53f0ce92.gif

0

610

Добавлены субтитры к 41 серии!!! Всем приятного просмотра!!! https://a.radikal.ru/a34/1812/3a/6bbc53f0ce92.gif + серия лучшего качества

0

611

Думаю, поскольку Lucy продолжает в том же режиме добавлять субтитры на мундо, а там их уже вшивают в серии, нет смысла добавлять их сюда, тем более что ссылки доступны только неделю.

0

612

Последние две серии речь шла все о некой коробке с личными вещами Адольфо.Все герои прямо переполошились. А я так и не поняла, что в ней такого, если не считать того, что не понятно, откуда она появилась. И зачем Адольфо попросил Хавьера спрятать ее, а потом специально (я подозреваю, что Леонардо это на самом деле Адольфо как в Призраке Элегы) выкрал у Матиаса и подбросил Игнасии?

0

613

Чабелла написал(а):

(я подозреваю, что Леонардо это на самом деле Адольфо как в Призраке Элены

Ну вот я и оказалась права. Теперь осталась загадка о третьем брате Леонардо и Адольфо, а точнее Ивана и Исмаэля. Неужели это Гонсало?. Иначе как объяснить, что Исмаэль заботился о нем в больнице?

0

614

Важная информация по поводу дальнейшего перевода сериала "Дом по соседству"!!!
Только я обрадовалась, что появились новые серии на болгарском и быстрее побежала переводить 56 серию, как сегодня меня ждал неприятный сюрприз.  А именно обидели мою помощницу Lucy претензиями по файлообменнику, на который заливаются титры. Погорячилась она или нет, но выкладывать серии на мундо она отказывается. Может быть ещё и передумает, но может и нет.
По поводу файлообменника. Субтитры заливала в основном я, но иногда Lucy приходилось перезаливать. Пока только эти два файлообменника для меня были удобны, так на них заливалось без проблем. Да, с ограниченным сроком, но если сериал интересен, я в этом проблемы не вижу. Честно скажу, хотела уже на мейле зарегистрироваться, но уже все желание пропало.
Теперь по поводу самого перевода. Пока будут субтитры на болгарском, буду переводить. Как только перевод закончится выложу субтитры ко всем сериям одной ссылкой, все равно параллельно переводу никто не смотрит или очень тщательно это скрывает.
Если интересно, как продвигается перевод, то в теме кто какие сериалы смотрит я переодически отписываюсь. Количество просмотренных серий равно количеству переведенных.

0

615

Чабелла написал(а):

Важная информация по поводу дальнейшего перевода сериала "Дом по соседству"!!!
Только я обрадовалась, что появились новые серии на болгарском и быстрее побежала переводить 56 серию, как сегодня меня ждал неприятный сюрприз.  А именно обидели мою помощницу Lucy претензиями по файлообменнику, на который заливаются титры. Погорячилась она или нет, но выкладывать серии на мундо она отказывается. Может быть ещё и передумает, но может и нет.
По поводу файлообменника. Субтитры заливала в основном я, но иногда Lucy приходилось перезаливать. Пока только эти два файлообменника для меня были удобны, так на них заливалось без проблем. Да, с ограниченным сроком, но если сериал интересен, я в этом проблемы не вижу. Честно скажу, хотела уже на мейле зарегистрироваться, но уже все желание пропало.
Теперь по поводу самого перевода. Пока будут субтитры на болгарском, буду переводить. Как только перевод закончится выложу субтитры ко всем сериям одной ссылкой, все равно параллельно переводу никто не смотрит или очень тщательно это скрывает.
Если интересно, как продвигается перевод, то в теме кто какие сериалы смотрит я периодически отписываюсь. Количество просмотренных серий равно количеству переведенных.

Чабелла, прошу прощения! Меня попросили вшивать субтитры в ваши серии. Но я несколько раз не успевала их скачать вовремя.  Попросила перезалить на удобный файлообменник, чтоб подольше хранились!  Так получалось, что я уезжала к маме, потом в отпуск... Так летом бывает. Много дел! Не успела скачать. Следить за ссылками, которые мы выкладываем- это наша святая обязанность. По крайней мере для меня и для многих, кто занимается заливкой . (Если мы конечно, делаем что-то для зрителей!) Обижаться на такие просьбы не приходит в голову. И к неблагодарности и к благодарности зрителей - это не имеет отношения. Ваши сериалы на всех форумах все помнят, знают, любят и благодарят!  https://b.radikal.ru/b16/1812/b7/9431fb2c9a6b.gif  Я готова помочь, заливать и перезаливать, пока есть возможности, чтоб больше было зрителей, и продлить вашим работам жизнь. СПАСИБО ВАМ!

0

616

selenas2005 написал(а):

Следить за ссылками, которые мы выкладываем- это наша святая обязанность

Вы нас всех эти испортили, т.к. мы привыкли, что можем скачатт, что хотим и в любое время. Я вот когда перешла на иностранные сайты, преимущественно на болгарские столкнулась с этой проблемой. Когда смотрела сериал " Сердце, которое лжет", очень оперативно наодном сайте ежедневно выкладывали серии для оглайн просмотра в шикарном качестве, но всего на три дня. Приходилось успевать. И ничего, плсмотрела прекрасный сериал, никого ни о чем не прося. Я уже не говорю о том, что в любой момент для нашей страны могут доступ закрыть.
Что касается святой обязанности, то моя - это перевод сериала и по возможности не растягивание его на года. Это единственная ноша, которую я взвалила добровольно на свои плечи. И я думаю, что не мне рассказывать, какой это труд. На одну серию уходит минимум четыре часа и очень часто приходиться ложиться спать за полночь. Но я сама это выбрала, т.к. мне нравится переводить. Единственной проблемой и очень неприятной проблемой, о которой я задумываюсь прежде всего перед началом перевода, это заливка серий. И как показала практика на примере Lucy, такая проблема не только у меня. Я нашла для себя два приемлемых варианта: первый -где файлы хранятся неделю, второй (менее удобный) - месяц с последнего скачивания. Искать что-то другое и тратить время, которое можно было потратить на перевод, я не намерена. Раньше это проблем не вызывало, впервые с этим сериалом.
После окончания перевода субтитры скину, как и обещала. Впустую мой перевод не пройдет это точно, мне он самой нужен, т.к. не имею навыков чтения субтитров на болгарском.

+1

617

Кто смотрит сериал вместе с переводом, не стоит расстраиваться. Пишите мне в личку, я вам буду скидывать субтитры к новым сериям. Кто откладывает просмотр до окончания перевода тоже ничего не потеряют, тк у них будут все серии вместе и не нужно ничего отдельно искать.
Selenas2005, если вы все еще хотите помочь, я могу вам в личку скидывать ссылки, например, раз в месяц первого числа. Можем так договориться.

Отредактировано Чабелла (13.10.2019 08:13)

+1

618

Чабелла написал(а):

Кто смотрит сериал вместе с переводом, не стоит расстраиваться. Пишите мне в личку, я вам буду скидывать субтитры к новым сериям. Кто откладывает просмотр до окончания перевода тоже ничего не потеряют, тк у них будут все серии вместе и не нужно ничего отдельно искать.
Selenas2005, если вы все еще хотите помочь, я могу вам в личку скидывать ссылки, например, раз в месяц первого числа. Можем так договориться.

Чабелла, спасибо большое! С удовольствием вам помогу. Скидывайте ссылки на субтитры в личку. Я могу перезаливать на обменники, на которых хранятся долго и буду пришивать субтитры к сериям. Многим так удобнее смотреть. Смотрю сериалы по ТВ, поэтому и вшиваю субтитры.
С вшитыми субтитрами буду раздавать на мундо. Если кому надо,  могу и здесь раздавать.

0

619

Чабелла написал(а):

Вы нас всех эти испортили, т.к. мы привыкли, что можем скачатт, что хотим и в любое время. Я вот когда перешла на иностранные сайты, преимущественно на болгарские столкнулась с этой проблемой. Когда смотрела сериал " Сердце, которое лжет", очень оперативно на одном сайте ежедневно выкладывали серии для оглайн просмотра в шикарном качестве, но всего на три дня. Приходилось успевать.

Не думаю, что порчу народ, поддерживая свои ссылки. Хочется, чтоб латиноамериканские сериалы народ продолжал смотреть. Чтоб и старые и новенькие сериалы были по-прежнему популярны! Мне не сложно следить! А про болгарские сайты знаю. Не получается оперативно смотреть и скачивать. Однажды опоздала скачать, и никто не стал мне перезаливать серии, хотя я очень просила. Не считаю это правильным. Было обидно, что никто не откликнулся на мою просьбу.  Я бы обязательно помогла, если б меня попросили. И наши форумчане всегда откликаются на просьбы, тем более иностранцев.

0

620

selenas2005 написал(а):

Если кому надо,  могу и здесь раздавать.

Нужно конечно) были бы вам очень благодарны.

+1

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл Колобок-смайл