Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Марилуз: Испытания судьбы" (2012-2013) (В ЭФИРЕ)

Сообщений 41 страница 60 из 382

1

"Марилуз: Испытания судьбы"

Марилуз (1 сезон)

http://s4.uploads.ru/t/VedyM.jpg
Юноша из богатой семьи, Карлос Эдуардо Сальгадо, встречает на вокзале молодую девушку, Марилус Фуэнтос, которая только что приехала в столицу. Девушка приехала в Мехико, чтобы найти свою крёстную, донью Долорес, и, по счастливому стечению обстоятельств, Карлос Эдуардо знает донью Долорес – ею оказывается служанка, которая работает в его доме. Карлос Эдуардо приводит Марилуз в свой дом, где его сестра Грасиэлла устраивает скандал и прогоняет Марилуз и Долорес из дома.
Карлос Эдуардо решает пригласить Марилуз пожить на свою квартиру, и девушка соглашается. Но и там её ждёт разочарование – ей устраивает скандал невеста Карлоса Эдуардо, а потом и его отец, которые против их отношений. Марилуз вынуждена покинуть квартиру Карлоса Эдуардо. На улице она встречает молодого человека, Гильермо Сантаэлья, который, несмотря на то, что он беден, решает помочь девушке. Марилуз благодарна ему за помощь и влюбляется в него.
Вскоре Карлос Эдуардо осознаёт, что он с первого взгляда полюбил Марилуз, но теперь уже поздно – он дал обещание Иренэ, и теперь просто обязан жениться на ней, в противном случае её брат сотрёт его в порошок. Марилуз, сама того не замечая, со временем влюбляется в Гильрмо. Гильермо, который также влюблён в неё, делает ей предложение, и Марилуз соглашается стать его женой.
Проходит некоторое время, и Марилуз узнаёт шокирующую новость – она беременна, и отец этого ребёнка – Карлос Эдуардо Сальгадо Марилуз сообщает об этом отцу Карлосу Эдуардо, надеясь, что теперь он не будет против их любви. Но не тут-то было – дон Освальдо предлагает Марилуз деньги и просит её оставить в покое их семью.
Спустя девять месяцев у Марилуз рождается сын Альберто Энрике, которого прямо из больницы похищает Грасиэлла при помощи Гильермо. Марилуз в отчаянии – увидит ли она ещё когда-нибудь своего малыша?

Марилуз (2 сезон)

http://s5.uploads.ru/t/cqlLP.jpg
Проходит восемнадцать лет после описанных в 1 сезоне событий. Марилуз живёт счастливо вместе со своей приемной дочерью Ренатой и мужем Карлосом Эдуардо. Она все эти годы пыталась найти своего потерянного сына, но пока это у неё не получилось.
В это время Альберто Энрике, приёмный сын Элизабет, живёт в Гвадалахаре. Три года назад в их семье произошёл несчастный случай, который унёс жизнь Мауро, мужа Элизабет. Альберто Энрике сообщает матери о своём решении поехать в Мехико.
Марианна (она же Грасиэлла) счастлива вместе со своим мужем Хоакином и его дочерью Каролиной. Хоакину предлагают в Мехико хорошую должность, и он решает не упускать такую возможность и вернуться в Мехико (чему совсем не рада Марианна).
Рената (приёмная дочь Марилуз и Карлоса Эдуардо), Анабелла (дочь Адольфо, бывшего мужа Грасиэллы), Каролина (падчерица Марианны) и Альберто Энрике (родной сын Марилуз) встречаются в Мехико и вместе поступают в университет. Они учатся на одном курсе и очень подружились между собой. Альберто Энрике влюбляется в Ренату (что очень не нравится её жениху Серхио), в то же время в него влюблены сразу две однокурсницы - Анабелла и Рената.
В это время в Гвадалахаре разворачиваются события в другой семье - семье Альтамира. Случается так, что Умберто Альтамира, брат Мануэлы (девушки Альберто Энрике) должен большую сумму денег местному предпринимателю, Диего Риверо. Диего готов простить Умберто долг, но с одним условием - Умберто должен отдать ему в жёны свою сестру Мануэлу. Умберто решает поговорить с сестрой, и она, выслушав брата, решает согласиться выйти замуж за Диего Риверо. У Диего есть сын Федерико, который не хочет принимать Мануэлу - он надеется, что вернётся его родная мать, Асусена.
В это время из тюрьмы выходит женщина, Асусена Риверо. Её цель - вернуть себе сына Федерико и расквитаться с мужем, который предал её много лет назад...

Марилуз (3 сезон)

http://s4.uploads.ru/t/W4XtK.jpg
Продолжение веб-новеллы "Марилуз". Пройдя многочисленные преграды и страдания, герои, наконец, обретают долгожданное счастье.
Марилуз и Карлос Эдуардо очень рады тому, что им удалось найти своего родного сына, которого у них похитила восемнадцать лет назад Грасиэлла, сестра Карлоса Эдуардо.
Рената и Альберто Энрике поженились и теперь живут в доме Сальгадо.
Сильвия вышла замуж за Риккардо, и скоро у них должен появиться ребёнок.
Серхио оказывается в тюрьме за то, что он пытался убить Альберто Энрике. Он обещает на суде, что выйдет и обязательно отомстит всем тем, кто его предал, в том числе и Альберто Энрике с Ренатой.
Альберто Энрике, продолжая учиться в университете, начинает работать в компании отца. В компании он знакомиться с молоденькой секретаршей, Эрминией Саласар, которая влюбляется в него. В доме Сальгадо намечается праздник по случаю свадьбы Альберто Энрике и Ренаты. На этом празднике Рената устраивает скандал - ей не нравится, что Альберто Энрике тесно общается с Эрминией. В семье назревает большой скандал...
Серхио понимает, что едингсвтенный шанс для него выбраться из тюрьмы - это уговорить Альберто Энрике забрать заявление. К Серхио приходит отец, и Серхио просит его организовать ему встречу с Альберто Энрике. Альберто Энрике приходит в тюрьму к Серхио, и Серхио просит у него прощения. Альберто Энрике намерен забрать заявление на Серхио, но уже поздно - суд уже состоялся, и наказание назначено..
.

Действующие лица и исполнители:
Семья Сальгадо:
Марилуз Фуэнтос (Jaqulienne Andere) – жена Карлоса Эдуардо Сальгадо. Спустя восемнадцать лет обретает своего родного сына, Альберто Энрике. Счастлива со своим мужем Карлосом Эдуардо.
Карлос Эдуардо Сальгадо (Cesar Evora) – муж Марилуз. Счастлив со своей женой и сыном Альберто Энрике.
Альберто Энрике Сальгадо (Kuno Becker) - сын Марилуз и Карлоса Эдуардо, муж Ренаты, дочери Рикакардо и Сильвии. Работает в компании отца, где встречает молоденькую девушку по имени Эрминия.

Семья Сальгадо

http://soyseries.com/wp-content/uploads/2011/02/Jacqueline_Andere.jpg     http://magaly1960.com/cesarevora/f/fv/1.jpg     http://www.eluniversal.com.mx/img/2009/09/Esp/beckerkunt.jpg
Mariluz (Jacqueline Andere), Karlos Seuardo (Cesar Evora) y Alberto Enrique (Kuno Becker)

Семья Гальярдо:
Хоакин Гальярдо (Fernando Colunga) - частный детектив. Вместе с Адольфо организует адвокатскую контору.
Каролина Гальярдо (Dulce Maria) – дочь Хоакина, работает вместе с отцом и Риккардо в адвокатской конторе.

Семья Гальярдо

http://www.biografiasyvidas.com/biografia/c/fotos/colunga2.jpg     http://tekstovi-pesama.com/g_img2/0/r/59849/rbd%2520-%2520dulce%2520maria-2.jpg
Joaquin (Fernando Colunga) y Carolina (Dulce Maria)

Семья Сантойя:
Риккардо Сантойя (Eduardo Santamarina) - муж Сильвии, отец Ренаты и Фабиана. Работает вместе с Херманом в адвокатской конторе.
Сильвия Торрес (Aylin Mujica) - жена Риккардо, мать Анабеллы и Фабиана. Узнаёт о том, что Эрминия намерена разлучить Ренату и Альберто Энрике, старается не допустить этого.
Рената Сантойя Сальгадо (Sherlyn) - дочь Рикардо и Сильвии, жена Альберто Энрике. Не подозревает о том, что есть девушка, которая влюблена в Альберто Энрике.

Семья Сантойя

http://www4.pictures.gi.zimbio.com/9th+Annual+Latin+GRAMMY+Awards+Arrivals+uH0RA3vW__Nl.jpg     http://i47.fastpic.ru/big/2012/1120/30/ef7d773974d43b15050c9f99e06b9230.jpg     http://bienfamosos.com/wp-content/uploads/2011/07/4.jpg
Rickardo (Eduardo Santamaria), Sylvia (Aylin Mujika) y Renata (Sherlyn)

Семья Сан Хуан:
Адольфо Сан Хуан (Marcello Buquet) - лучший друг Карлоса Эдуардо, муж Грасиэллы, отец Анабеллы. Пытается помочь другу решить свои проблемы.
Анабелла Сальгадо Сан Хуан (Mariana Torres) - дочь Адольфо и Грасиэллы, когда-то была влюблена в Альберто Энрике, но, когда он выбрал Ренату, она смирилась.

Семья Сан Хуан

http://www.terra.com/fotos/resize_gallery?p=/addon/img/676c7835-MARCELO-BUQUTE-ES-ROMAN-MONTEROp.jpg    http://images52.fotki.com/v737/photos/1/1260125/7112122/MARIANATORRES-vi.jpg
Adolfo (Marcello Buquet) y Anabela (Mariana Torres)

Семья Аранго:
Элизабетт Аранго (Victoria Ruffo) - приемная мать Альберто Энрике.

Семья Аранго

http://musicacinetv.files.wordpress.com/2011/04/victoria-ruffo.jpg
Elizabeth (Victoria Ruffo)

Семья Альтамира:
Мануэла Альтамира (Ninel Conde) – сестра Умберто, влюбляется в своего однокурсника Бруно и вскоре становится его женой
Умберто Альтамира (Francisco Gattorno) – брат Мануэлы. После свадьбы Мануэлы и Бруно решает продать своё ранчо и переехать жить в Мехико, чтобы быть рядом с сестрой
Федерико Риверо (Alejandro Flores) – сын Диего от предыдущего брака. После смерти родителей о Федерико заботится Мануэла.

Семья Альтамира

http://www.vanitatis.com/cache/2008/03/31/43carrasco_dentro.jpg     http://i035.radikal.ru/0801/b8/86572dbf0984.jpg     http://i2.listal.com/image/3890616/600full-alejandro-felipe.jpg
Manuela (Ninel Conde), Humberto (Francisco Gattorno) y Federico (Alejandro Felipe)

Семья Альварадо:
Серхио Альварадо (Miguel Angel Biaggo) - бывший парень Ренаты, который провёл шесть лет в тюрьме за попытку убийства Альберто Энрике. Выйдя из тюрьмы, Серхио намерен отомстить за всё Ренате и Альберто Энрике.
Херман Альварадо (Гальермо Капетиллио) - отец Серхио, пытается наставить сына на истинный путь, но у него это не получается.

Семья Альварадо

http://2.bp.blogspot.com/_Fw7IqvGfLtE/RsTVwmXdClI/AAAAAAAAADs/G2bHbvO_L98/s400/mbiaggio370x270.jpg     http://www.teleprograma.tv/var/plan_site/storage/images/telenovela/2009/noviembre/guillermo_capetillo_867_anibal_en_manana_es_para_siempre/capetillo0004web/1700271-1-esl-ES/capetillo0004web_principalGaleriaRetrato.jpg
Sergio (Mike Biaggio) y German (Guillermo Capetillio

Семья Монтемар:
Либертад Сантойя де Монтемар (Вероника Кастро) - мать Риккардо, вернулась в Мексику после долгих лет отсутствия, чтобы разлучить своего сына с его женой Сильвией. Жена Освальдо и мать Кристиана.
Освальдо Монтемар (Серхио Гойри) - муж Либертад, отец Кристиана. Недоволен тем, что его жегна решила вернуться в Мексику.
Кристиан Монтемар (Кристиан Кастро) - сын Либертад и Освальдо. Узнав о том, что Рената рассталась с мужем, он решает воспользоваться этой возможностью и зваоевать Ренату.

Семья Монтемар

http://informatyucatan.com/wp-content/uploads/VERONICA-CASTRO.jpg     http://dueadetuamor.files.wordpress.com/2010/02/sergio-goyri-es-rosendo-300x350.jpg     http://www.escuchar-musica-espagnola.com/images/Cristian-Castro.jpg
Libertad (Veronica Castro), Osvaldo (Sergio Goyri) y Cristian (Cristian Castro)

Семья Кампос:
Алехандро Кампос (Луис Хосе Сантандер) - врач в больнице, который делает операцию отцу Каролины.
Алехандра Кампос (Катрин Коррейя) - дочь Алехандро, против его отношений с Каролиной

Семья Кампос

http://www.telenovelas.hu/nagykepek/Luis%20Jose%20Santander/a8.jpg     http://i028.radikal.ru/0806/f7/8abd93650b8d.jpg
Alejandro (Luis Jose Santander) y Alejandra (Catherine Coreia)

Работники тюрьмы и заключенные:
Фелипе (Хосе Мария Торре) - заключенный в тюрьме, ненавидит Серхио
Рохелио Васкес (Леонардо Даниэль) - директор тюрьмы, в которой содержится Серхио
Эрнандес (Эдуардо Капетилио) - охранник в тюрьме
Хесус Мендисабаль (Серхио Майер) - заключенный в тюрьме, друг Фелипе

Работники и заключенные в тюрьме

http://www.agenciaartistatv.com/images/images_art/1370474737jos.jpg     http://nd04.jxs.cz/489/310/9ae540ed15_73719884_o2.jpg     http://3.bp.blogspot.com/-xo62IB-e70U/TZYXuLWGuMI/AAAAAAAAyng/aURANuXI7rQ/s400/Eduardo%2BCapetillo%2B1.jpg   http://i2.esmas.com/2008/10/28/17976/sergio-mayer300x350.jpg
Armando (Jose Maria Torre), Rochelio (Leomardo Daniel), Hernandez (Eduardo Capetilyo) y Jesus (Sergio Mayer)

Семья Монтальбан:
Федерико Монтальбан (Виктор Норьега) - сотрудник компании, правая рука Карлоса Эдуардо, сообщник Бернардо Ромеро
Вероника Монтальбан (Даниэла Аедо) - дочь Федерико, которого убивают на её глазах

Семья Монтальбан

http://static.cinemagia.ro/img/db/actor/02/68/35/victor-noriega-902739l.jpg     http://assets-cache02.meadd.com/photos/09/04/09/8/13180639.jpg
Federico (Victor Noriega) y Voctoria (Daniela Aedo)

Семья Ромеро:
Бернардо Ромеро (Хуан Феррара) - человек, котороый хочет отомстить Карлосу Эдуардо за прошлое

Семья Ромеро

http://static.cinemagia.ro/img/db/actor/02/98/53/juan-ferrara-230206l.jpg
Bernardo (Juan Ferrara)

Сотрудники компании "Сальгадо":
Эрминия (Рене Варси) - секретарша в компании, влюбляется в Альберто Энрике
Хенаро Вальдивия (Маурисио Очманн) - сотрудник компании, который влюблен в Эрминию

Сотрудники компании "Сальгадо"

http://www.latin.cz/uvod/odkazy/foto_herecky/rene_varsi/2.jpg     http://www.latin.cz/uvod/odkazy/foto_herci/mauricio_ochmann/30.jpg
Hermimia (Renee Varsi) y Genaro (Mauricio Ochmann)

Семья Монтейро:
Хулиан Монтейро (Хуан Солер) - ректор университета, брат Томаса
Ракель Монтейро (Фелисия Меркадо) - жена Хулиана
Томас Монтейро (Артуро Пениче) - брат Хулиана, отец Дамиана
Дамиан Монтейро (Брендон Пениче) - сын Томаса, племянник Хулиана
Альтаграсия Монтейро (Сусанна Сабалета) - жена Томаса, мать Дамиана

Семья Монтейро

http://i2.esmas.com/2010/07/26/133813/juan-soler-corbata-morada-300x350.jpg     http://i2.listal.com/image/3759474/600full-felicia-mercado.jpg
Julian (Juan Soler) y Raquel (Felicia Mercado)

http://3.bp.blogspot.com/-18pWh4f_BrI/UZcUSbO-CPI/AAAAAAAAyNY/Pss0MAMHPuQ/s400/Arturo-Peniche-050809-300.jpg     http://i2.esmas.com/2011/04/25/205882/brandon-peniche-300x380.jpg      http://www.elporvenir.com.mx/upload/foto/17/0/5/Susana%20Zabaleta.jpg
Tomas (Arturo Peniche), Damian (Brendon Peniche) y Altegracia (Susana Zabaletta)

Семья Кастеллано:
Аврора Кастеллано (Зулли Монтерро) - настоящая мать Каролины
Аманда Кастеллано (Данна Гарсия) - дочь Авроры, сестра Каролины
Альваро Кастеллано (Альфонсо Эррера) - сын Авроры, брат Аманды и Каролины

Семья Кастеллано

http://i2.esmas.com/2010/04/22/113276/zully-montero-es-carmen-de-brando-300x350.jpg     --     http://i2.listal.com/image/2176266/600full-alfonso-herrera.jpg
Aurora (Zully Montero), Amanda (Danna Garcia) y Armando (Alfonco Herrera)

Отредактировано Max1 (25.12.2013 21:13)

+1

41

21 серия:

Гильермо выходит из больницы и передаёт малыша Грасиэлле:
- Ну что, Малыш, теперь ты в моих руках. А твоя мамаша Марилуз больше никогда не увидит тебя. Спасибо тебе большое за помощь, Гильермо.
Гильермо начинает переходить через дорогу, и в этот момент Грасиэлла со всей силы нажимает на газ. Машина сбивает Гильермо. Гильермо, потеряв сознание, падает на асфальт..
- Ну, вот и всё. Ещё раз спасибо тебе за помощь, парень, - произносит Грасиэлла и скрывается с места происшествия.
Из больницы выбегают врачи, которые стали невольными свидетелями происшедшего. Гильермо в критическом состоянии отвозят в реанимацию, где ему делают срочную операцию.
Наутро медсестра сообщает Марилуз о том, что её малыша похитили. Марилуз не хочет верить в это и считает, что врачи прячут от неё ребёнка:
- Нет, нет, это неправда, неправда, - бьётся в истерике Марилуз, - верните мне моего сына, прошу вас.
В палату входит доктор:
- Сеньорита Фуэнтос, успокойтесь, прошу вас. Вашего сына действительно похитили, и мы сейчас делаем всё возможное для того, чтобы найти его.
Вслед за доктором в палату вбегает медсестра:
- Доктор, сеньор Сантаэлья пришёл в себя. Он хочет видеть сеньориту Фуэнтос.
- Что??? Гильермо здесь??? Я хочу видеть его.
- Идёмте за мной, сеньорита Фуэнтос, я сейчас отведу вас к нему.
- Хорошо, доктор
http://s1.uploads.ru/t/L/q/s/LqsJv.jpg
Patricia Navidad - Mariluz

Грасиэлла приезжает вместе с малышом в больницу к отцу:
- Здравствуйте, сеньор Сальгадо, я рада видеть вас
Освальдо удивлён тем, что Грасиэлла держала на руках ребёнка:
- Грасиэлла? Откуда у тебя этот ребёнок?
- А вы не догадываетесь, сеньор Сальгадо? Это - сын Марилуз и Карлоса Эдуардо, но он никогда не узнает об этом, как и они. Этот ребёнок умрёт.
Освальдо пытается встать с кровати:
- Тише, папочка, тише. Тебе нельзя волноваться. Этот малыш никогда не узнает правду о своём происхождении, я сделаю всё для этого.
- Грасиэлла, одумайся! Прошу тебя, не совершай ошибку, о которой потом будешь жалеть.
- Знаете что, сеньор Сальгадо, у вас нет никакого права указывать мне, что я должна делать. Вы для меня никто, вы слышите, никто.
Дону Освальдо становится плохо:
- Таблетки! Грасиэлла, прошу тебя, лай мне таблетки!
Грасиэлла берёт со стола таблетки, и, как бы случайно, опрокидывает пузырёк на пол:
- Ах, простите, сеньор Сальгадо, я такая неловкая. Ну что ж, у меня совершенно нет времени собирать их. До свидания, сеньор Сальгадо. Не думаю, что следующая наша встреча состоится скоро.
Грасиэлла выходит из падаты вместе с ребёнком. Дон Освальдо пытается встать и поднять таблетки, но ему это не удаётся - он падает на пол. Через минуту в палату входит Адольфо, и, увидев дона Освальдо лежащим на полу, зовёт мдсестру. Медсестра пытается оказать дону Освальдо помощь, но все её усилия оказались тщетными.
- Мне жаль, сеньор Сан Хуан, но сеньор Сальгадо умер. Примите мои соболезнования, - произносит медсестра и выходит из палаты.
Адольфо видит, что на столе оставлен платок:
- Бог мой, только не это. Неужели это Грасиэлла? Нет, нет, я не могу поверить в это, - произносит Адольфо.
http://s1.uploads.ru/t/J/6/K/J6KPv.jpg
Marcello Buquet - Adolfo

Марилуз входит в палату Гильермо:
- Марилуз, я так рад, что ты пришла. Прости меня...
- За что, Гильермо???
- Это я... я во всём виноват... Я помогал... Грасиэлле Сальгадо... похитить твоего ребёнка... Но... я понял свою ошибку, Марилуз...
- Что??? Так значит, это Грасиэлла Сальгадо украла моего ребёнка?
- Да... Марилуз. Прошу, прости меня...
- Я прощаю тебя, Гильермо.
- Спасибо, Марилуз, - едва слышно произносит Гильермо, - Ну вот, теперь... я могу умереть... спокойно.
- Ты не умрёшь, Гильермо, - пытается утешить его Марилуз, - ты будешь жить.
- Не нужно... не нужно обманывать меня, Марилуз... Я... прекрасно понимаю, что... совершил в своей жизни много ошибок... и вот, пришёл час... расплаты
Марилуз подходит к Гильермо и обнимает его:
- Нет, Гильермо, ты не умрёшь. Ты не можешь умереть, Гильермо, не можешь. Я люблю тебя...

+1

42

Max1 написал(а):

- Марилуз, я так рад, что ты пришла. Прости меня...- За что, Гильермо???- Это я... я во всём виноват... Я помогал... Грасиэлле Сальгадо... похитить твоего ребёнка... Но... я понял свою ошибку, Марилуз...

Как же трогательно, что Гили всё-таки попросил прощение у Марилуз на семртном одре. я рада, что она простила его и самое главное - я рада, что Марилуз будет знать, в каком направлении искать сына, ведь Гили назвал имя Грасиэлы. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/14.gif

Max1 написал(а):

Грасиэлла берёт со стола таблетки, и, как бы случайно, опрокидывает пузырёк на пол:

У меня нет слов просто от возмущения: негодяйка всё-таки свела своего приемного отца в могилу. Зачем она так? мне жалко Освальдо - он не заслужил смерти. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/5.gif

0

43

21 серия:

В палату входит донья Марибелья:
- Гильермо, сыночек мой, произносит она и обнимает Гильермо.
- Мама, прости меня. Это я виноват во всём. Я разрушил свою жизнь.
- Гильермо, не говори так, прошу тебя...
- Нет, мама, я один виноват во всём. И теперь я хочу попросить у вас прощения - у тебя и у Марилуз. Марилуз уже простила меня, мама. И я очень надеюсь на то, что ты тоже простишь меня.
- Ну конечно, сыночек мой, я прощу тебя. Я люблю тебя, сынок.
- Гильермо, ты должен верить в лучшее. Ты поправишься, и мы с тобой всегда будем вместе - ты и я....
- Нет, Марилуз, этим мечтам не суждено сбыться. Я очень скоро умру, Марилуз
Гильермо становится хуже, он на мгновение теряет сознание, но вскоре приходит в себя:
- Марилуз... Прости меня... Я совершил в своей жизни слишком много ошибок. Прости... и прощай...
- Гильермо, нет! Ты не можешь умереть, не можешь. Я прошу тебя, Гильермо, не умирай, - кричит Марилуз.
Марибелья подходит к сыну:
- Гильермо, сыночек мой. Я... люблю тебя.
http://s1.uploads.ru/t/F/w/U/FwUzu.jpg
Beatriz Moreno - Maribella

Марилуз подходит к донье Марибелье:
- Его уже не вернёшь, донья Марибелья. Он умер.
Донья Мариибелья произносит, едва сдерживая слёзы:
- Почему, почему всё так, Марилуз? Почему мой сыночек, мой Гильермо умер?
- Очевидно, донья Марибелья, так было угодно богу, - отвечает Марилуз.
Марилуз не решается рассказать донье Марибелье о том, что Гильермо участововал в похищении её сына.
Адольфо приезжает в тюрьму к Карлосу Эдуардо:
- Адольфо, я рад видеть тебя. Расскажи мне, что происходит?
- Всё просто ужасно, Карлос Эдуардо. Сегодня утром в больнице умер твой отец. Незадолго до его смерти к нему приходила Грасиэлла.
- Грасиэлла??? Нет, этого просто не может быть. Я не могу поверить в то, что Грасиэлла виновата в смерти моего отца.
- Уверяю тебя, Карлос Эдуардо, Грасиэлла способна на большее. Она не остановится ни перед чем ради достижения своей цели
- Адольфо, у меня к тебе будет одна просьба. Я хотел бы попросить тебя заняться похоронами моего отца.
- Хорошо, Карлос Эдуардо, я тебе это обещаю.
http://s1.uploads.ru/t/C/g/7/Cg7D9.jpg
Marcello Buquet - Adolfo

- Большое спасибо тебе, Адольфо. Я тебе так благодарен за всё.
Грасиэлла приезжает в бедняцкий квартал и оставляет сына Марилуз на пороге одного из домов:
- Ну что ж, малыш, прощай. Как же я рада, что твоя родная мамаша больше никогда не увидит тебя. Ха-ха-ха!
Грастэлла звонит в дом, и, сев в машину, уезжает. Дверь открывает женщина:
- Бог мой, малыш, кто же так поступил с тобой? Ну иди, иди ко мне, крошка, - произносит женщина и вместе с малышом входит в дом.
Грасиэлла пытается уехать из города, но её останавливают за превышение скорости и привозят в участок. В этот же момент в участок приезжает Марилуз, которая приехала подавать заявление на Грасиэллу. Марилуз слышит её крики:
- Отпустите меня! Вы не имеете никакого права задерживать меня, у вас нет на это никаких оснований.
- Вы ошибаетесь, сеньора Сальгадо. Оснований для вашего задержания у нас предостаточно. Во-первых, это нарушение правил дорожного движения, во-вторых - сопротивление властям, и, наконец, в третьих - похищение ребёнка из больницы.
- Всё это бред! У вас нет никаких доказательств.
В комнату влетает Марилуз, которая набрасывается на Грасиэллу:
- Мерзавка! Говори, куда ты дела моего сына! Отвечай же, Грасиэлла - где мой сын?
- Ты этого никогда не узнаешь, Марилуз. Можешь считать, что твой сын умер.
- Нет! Нет! Я не верю в это, - произносит Марилуз и кидается в ноги Грасиэлле, - умоляю тебя, скажи, где мой сын!
http://s1.uploads.ru/t/A/d/I/AdI7f.jpg
Patricia Navidad - Mariluz

- Ты больше не увидишь его, Марилуз. Мржешь считать, что твоего сына больше нет в живых.
- Не будь такой жестокой, Грасиэлла. Почему ты так поступаешь со мной?
- Ты хочешь знать, почему? Хорошо, Марилуз, я отвечу тебе на твой вопрос. Я всегда ненавидела тебя, Марилуз. Именно я рассказала Гильермо о том, что ты изменяешь ему с моим братом. Я сделала всё это с единственной целью, Марилуз - чтобы разрушить твою жизнь.
- Почему, Грасиэлла??? Что я тебе сделала плохого для того, чтобы ты ненавидела меня?
- Да потому, Марилуз, что я не хотела, чтобы ты заарканила в свои сети моего брата.Всем вам, провинциалкам, нужно только одно - заполучить богатого жениха. Но с моим братом, как видишь, у тебя этот номер не прошёл.
- Ты ошибаешься, Грасиэлла. Я искренне любила твоего брата. Любила и до сих пор люблю его.
- Вот только не нужно лгать мне, Марилуз. Я насквозь вижу таких людей, как ты. А теперь нам больше не о чем говорить. Убирайся отсюда, Марилуз.

+1

44

Max1 написал(а):

Грасиэлла пытается уехать из города, но её останавливают за превышение скорости и привозят в участок

Я надеюсь, Грасиэла сгниет в тюрьме и никогда не выйдет на свободу, так как она виновата в смерти человека, который заменил ей отца. Этому поступку Грасиэлы нет прощения.

Max1 написал(а):

- Нет! Нет! Я не верю в это, - произносит Марилуз и кидается в ноги Грасиэлле, - умоляю тебя, скажи, где мой сын!

какая же наивная Марилуз! Разве можно разжалобить Грасиэлу, повалявшись перед ней на коленях? Конечно же нет! http://latinoparaiso.ru/images/smilies/10.gif  От Грасиэлы можно добиться правды одним способом: с помощью прикладывания к её коже расколенного железа или втыкивания иголок под ногти рук. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/8.gif

+1

45

22 серия:

Марилуз выходит из комнаты, по её щекам текут слёзы. В дверях она сталкивается с Адольфо, который узнал её:
- Марилуз???
- Да, Адольфо, это я. Я приходила к Грасиэлле...
- Я обо всём знаю, Марилуз.  Я знаю, что Грасиэлла похитила твоего малыша, она также убила своего отца, который души в ней не чаял, стараясь дать её и её брату всё самое лучшее. Он никогда ни в чём не отказывал ей, вот она и выросла такой злой и жестокой.
- Что мне делать, Адольфо, - со слезами произносит Марилуз, - где мне теперь искать своего малыша?
- Успокойся, Марилуз. Я попробую поговорить с Грасиэллой и попытаюсь убедить её сказать, где находится твой сын.
- Я сомневаюсь, Адольфо, что она скажет тебе об этом.
- Ты должна быть сильной, Марилуз. Верь в лучшее и надейся на то, что твой сын очень скоро будет рядом с тобой.
http://s1.uploads.ru/t/9rSTH.jpg
Marcello Buquet - Adolfo

Адольфо входит к Грасиэлле:
- Адольфо, хорошо, что ты пришёл. Ты должен помочь мне выйти отсюда.
- Извини, Грасиэлла, но я тебе ничего не должен. Я пришёл лишь сказать тебе, что ненавижу тебя за то, что ты сделала. Ты убийца, Грасиэлла Сальгадо, ты убила своего отца, и здесь самое место для таких, как ты...
- Адольфо, ты не можешь поступить со мной так. У нас семья, есть дочь.
- Ты сама разрушила всё, Грасиэлла. А о дочери можешь забыть навсегда - ты её больше никогда не увидишь.
К Элизабет приходит её подруга Лаура и видит, что в доме находится новорожденный мальчик:
- Бог мой, Элизабет, откуда у тебя этот ребёнок?
- Я всё расскажу тебе, Лаура. Но только я прошу тебя, пообещай, что ты никому не расскажешь об этом. Ты мне это обещаешь?
- Да, Элизабет, обещаю.
- Так вот, Лаура, вчера вечером в доме раздался звонок. Когда я подошла к двери, то увидела на пороге этого мальчика. Немного позже я услышала звук отъезжающей машины.
- Ты должна обратиться в полицию, Элизабет. Может быть, ребёнка украли и подбросили тебе, а родные родители разыскивают его.
- Я не стану делать этого, Лаура. Мальчика бросили на произвол судьбы, а я нашла егоего и накому не намерена отдавать. С этого дня этот малыш будет моим сыном, я назову его Бетито.
http://s1.uploads.ru/t/m8jpg.jpg
Victoria Ruffo - Elizabeth

Адольфо приезжает к Карлосу Эдуардо:
- Карлос Эдуардо, у меня плохие новости. Это касается Марилуз и её малыша.
Что случилось, Адольфо??? Марилуз что, потеряла ребёнка???
- Нет, Карлос Эдуардо, несколько дней назад Марилуз родила крепкого и здорового малыша. Но твоя сестра в первую же ночь при помощи Гильермо похитила его.
- Что??? То есть как это - похитила???
- Она вместе с Гильермо, женихом Марилуз, забрала малыша из больницы. Как только малыш оказался у неё на руках, она тут же сбила Гильермо, который вскоре скончался в больнице, и увезла малыша в неизвестном направлении. Немного погодя она приезжала к твоему отцу в больницу, которому рассказала обо всём. Твой отец пытался образумить её и убедить вернуть малыша, но твоя сестра не послушала его. Она наоборот, довела его до сердечного приступа, и через несколько минут после её ухода твой отец скончался...
- Боже мой, я не могу поверить, что у меня такая жестокая сестра. Ты пытался поговорить с ней, Адольфо??? Она сказала тебе, куда дела малыша???
- Да, Карлос Эдуардо. И я, и Марилуз пытались поговорить с Грасиэллой и убедить её вернуть малыша. Но она осталась непреклонной и не сказала, где находится ребёнок.
Карлос Эдуардо подходит к Адольфо:
- Адольфо, я хотел бы попросить тебя ещё кое о чём. Я хочу, чтобы ты защитил Марилуз от моей сестры.
http://s1.uploads.ru/t/zv4NB.jpg
Cuno Becker - Carlos Eduardo (young)

- Хорошо, Карлос Эдуардо, я сделаю всё возможное для того, чтобы защитить Марилуз от Грасиэллы. Но в первую очередь я должен позаботиться о тебе, Карлос Эдуардо. Я сделаю всё возможное и невозможное для того, чтобы ты как можно скорее вышел отсюда.
- Спасибо тебе большое, Адольфо.
- Не стоит благодарности, Карлос Эдуардо. Ведь ты же - мой друг, а ради лучшего друга я готов на всё.

Отредактировано Max1 (08.07.2012 09:50)

+1

46

Max1 написал(а):

21 серия:

Макс, а ты эту серию выкладывал на прошлой неделе! я жду 22-ю серию, а не 21-ю! http://latinoparaiso.ru/images/smilies/1.gif

0

47

Прошу прощения. Теперь правильно???

0

48

Max1 написал(а):

С этого дня этот малыш будет моим сыном, я назову его Бетито.

Это мне напомнило имя сына Марианны из сериала "Богатые тоже плачут". Как я рада, что приемной матерью сына Марилуз стала героиня Виктории Руффо! http://latinoparaiso.ru/images/smilies/7.gif

Max1 написал(а):

Прошу прощения. Теперь правильно???

Ага. Теперь я прочитала и оставила комментарий! http://latinoparaiso.ru/images/smilies/1.gif

0

49

23 серия:

В доме Сантаэлья Марилуз в своей комнате собирает вещи. В комнату входит Марибелья:
- Марилуз, ты уходишь?
- Да, донья Марибелья, я ухожу. Меня больше ничто не держит в этом доме.
Марибелья подоходит к Марилуз и обнимает её:
- Прошу тебя, Марилуз, не уходи. Не оставляй меня одну. Я не хочу остаться одна, наедине со своим горем. К тому же, кто-то должен заниматься делами фабрики.
- Хорошо, донья Марибелья, я займусь этим. Я согласна остаться в вашем доме, донья Марибелья.
- Спасибо, Марилуз. Спасибо тебе большое, что ты заботишься обо мне.
- Не нужно благодарности, донья Марибелья. Когда-то вы помогли мне, когда я в этом нуждалась, теперь мой черёд ответить вас взаимностью.
В дом Сантаэлья звонит Маурисио Роблес:
- Здравствуйте, я зотел бы поговорить с сеньоритой Марилуз Фуэнтос.
- Это я. Я вас внимательно слушаю, сеньор...
- Роблес. Меня зовут Маурисио Роблес. Я веду расследование по делу об убийстве сеньориты Иренэ Сантойя, в котором обвиняется сеньор Карлос Эдуардо Сальгадо.
- А при чём тут я? Я не имею к этому никакого отношения.
- Позвольте мне самому решать, сеньорита Фуэнтос, имеете вы отношение к этому делу или нет. Сейчас от вас требуется только одно - придти и дать показания по делу.
http://s1.uploads.ru/t/RHsFq.jpg
Mauricio Islas - Mauricio

- Хорошо, сеньор Роблес, я сегодня же приеду и дам показания.
- Я буду ждать вас, сеньорита Фуэнтос.
- Хорошо, сеньор Роблес.
В кабинет Маурисио входит Риккардо:
- Ну что, Маурисио, как у тебя дела?
- Всё в порядке, Риккардо. Я только что разговаривал с сеньоритой Фужнтос, и сегодня она приедет, чтобы дать показания.
- Прекрасно, Маурисио. У сеня появился кое-какой план. В общем, ты должен будешь соблазнить эту красотку, а всё остальное я беру на себя.
- Зачем тебе это нужно, Риккардо.
- Мне этонужно для того, Маурисио, чтобы отомстить Карлосу Эдуардо Сальгадо, убийце моей сестры. Надеюсь, Маруисио, ты поможешь мне?
- Да, Риккардо, я помогу тебе.
- Кстати, Маурисио, а как у нас продвигаются дела с обвинением Карлоса Эдуардо Сальгадо в убийстве моей сестры?
- Риккардо, всё зависит от того, какие показания даст мне сеньорита Фуэнтос. Если она расскажет мне, что у неё были отношения с Карлосом Эдуардо Сальгадо и они любили друг друга, то тогда у нас будут все шансы на то, чтобы обвинить Карлоса Эдуардо Сальгадо в убийстве твоей сестры Иренэ.
- Я надеюсь, что она даст именно такие показания. Я просто мечтаю о ом, чтобы Карлос Эдуардо Сальгадо сгнил в тюрьме.
http://s1.uploads.ru/t/qb6Yv.jpg
Ernesto D' Alecio - Rickardo (young)

Марилуз после звонка Маурисио звонит Адольфо:
- Алло, сеньор Сан Хуан, здравсвтуйте. Это говорит Марилуз.
- Марилуз, что-то случилось?
- Сегодня мне звонил следователь, Маурисио Робледо, и попросил меня приехать, чтобы дать показания. Что мне делать, сеньор Сан Хуан?
- Ни о чём не беспокойся, Марилуз, и спокойно езжай к нему. Через полчаса я тоже подъеду туда. Дождись меня там, Марилуз.
- Хорошо, сеньор Сан Хуан. Спасибо вам большое.
- Это мой долг, Марилуз.
Адольфо приходит к Карлосу Эдуардо:
- Карлос Эдуардо, мне только что звонила Марилуз. Её сегодня вызвали к следователю, ведущему твоё дело.
- Бог мой! Ну зачем, зачем ему это нужно?
- Ему это нужно, Карлос Эдуардо, чтобы засадить тебя в тюрьму.
- Проклятье! Я должен предупредить Марилуз об опасности.
- Успокойся, Карлос Эдуардо. Я пойду к следователю вместе с ней и сделаю всё, чтобы защитить и тебя, и её.
- Спасибо, Адольфо, ты настоящий друг, - произносит Карлос Эдуардо, и, подойдя к Адольфо, хлопает его по плечу
http://s1.uploads.ru/t/10Ow3.jpg
Cuno Becker - Carlos Eduardo (young)

Марилуз и Адольфо входят в кабинет следователя:
- Здравствуйте, сеньор Роблес.
Маурисио удивлён:
- Сеньор Сан Хуан, а я разве вызывал вас? Насколько мне помнится, я вызывал только сеньориту Фуэнтос. Поэтому попрошу вас покинуть помещение.
- Извините, сеньор Робледо, но я никуда не уйду. Сеньорита Фуэнтос обратилась ко мне за помощью, и я - её адвокат. Так что все показания она будет давать только в моём присутствии.
- Ну хорошо, сеньор Сан Хуан, как скажете. Итак, сеньорита Фуэнтос, сне хотелось бы знать, какие отношения связывают вас с обвиняемым Карлосом Эдуардо Сальгадо.
Марилуз хочет начать отвечать, но Адольфо прерывает её:
- Извините, сеньор Роблес, но, по-моему, это не относится к материалам дела. К тому же, вы не имеете никакого права вторгаться в личную жизнь моих клиентов - Карлоса Эдуардо Сальгадо и Марилуз Фуэнтос. Какие у них отношения, это касается только их, и никого больше, а тем более, вас, сеньор Роблес.
Маурисио подходит к Марилуз:
- Сеньоита Фуэнтос, я хочу помочь сеньору Сальгадо, но всё зависит от вас. Мне бы хотелась услышать вас ответ, сеньорита Фуэнтос, на мой вопрос.
- Я не намерена отвечать на ваш вопрос, сеньор Роблес. Если это всё, то я пойду.
- Ну что ж, сеньорита Фуэнтос, это ваше право. Хорошо, сегодня вы можете идти. Но будьте уверены, сеньора Фуэнтос, в суде я вызову вас в качестве свидетеля, и вам придётся ответить на мой вопрос. До свидания, сеньора Фуэнтос.Кстати, сеньор Сан Хуан, можете предупредить своего клиента, сеньора Сальгадо - суд состоится завтра.
- Хорошо, сеньор Роблес.

Отредактировано Max1 (19.07.2012 07:56)

+1

50

И првильно сделала Марилуз, что не стала рассказывать адвокату обвинителя о своих отношениях с Карлосом! Еще этого не хватало! http://latinoparaiso.ru/images/smilies/1.gif  Неужели Рикардо такой дурак, коли думал, что Марилуз - простая деревенщина, которая возьмёт да и скажет адвокату: "У меня была связь с обвиняемым - с Карлосом!" Марилуз в настоящее время так зла на Карлоса, что и под пыткой не признается, что её что-то связывает с ним. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/6.gif

0

51

24 серия:

Адольфо приходит к Карлосу Эдуардо:
- Карлос Эдуардо, ты готов? Завтра начинается суд, и я обещаю тебе, что сделаю всё возможное, чтобы доказать твою невиновность. Но многое зависит от тебя, Карлос Эдуардо – ты не должен поддаваться на провокации прокурора и адвоката, а также Риккардо. Прошут тебя, держи меня в руках.
- Хорошо, Адольфо, я постараюсь. Кстати, ты не в курсе, для чего сегодня вызывали к следователю Марилуз?
- Я в курсе, Карлос Эдуардо. Следователь вызывал Марилуз, так как хотел получить от нё признание в том, что вы с ней были любовниками – это бы ему очень помогло в том, чтобы утопить тебя. Но Марилуз стойко выдержала это испытание – она не сказала ему ни слова. И я думаю, что теперь этот вопрос он задаст Марилуз во время судебного процесса. И тогда Марилуз придётся ответить на него…
- Боже мой, когда же всё это кончится??? Я уже устал, Адольфо, я не могу больше находиться здесь.
- Потерпи ещё немного, Карлос Эдуардо.
- Хорошо, Адольфо.
В этот момент в кабинете следователя встречаются прокурор, Исмаэль Грахалес, и Риккардо:
- Ну что ж, Исмаэль, все мои надежды только на тебя. Сделай всё для того, чтобы этот негодяй Сальгадо никогда бы не вышел из тюрьмы, чтобы он сгнил в тюрьме за то, что сделал с моей сестрой.
- Верь мне, Риккардо. Я сделаю всё для того, чтобы Сальгадо ответил по заслугам за то, что совершил это преступление. Не беспокойся, победа будет за нами.
http://s1.uploads.ru/t/zfIov.jpg
procuror Ismael Grajales

В это время в женской тюрьме Грасиэлла намерена устроить побег при помощи одной из заключённых. Во время прогулки происходит драка, начатая одной из заключённых, и во время суматохи Грасиэлле и Эльвире удаётся бежать из тюрьмы:
- Ну что, Эльвира, вот мы и на свободе.
- Ты права, Грасиэлла. Мы долго ждали этой свободы. Но теперь мы должны быть осторожны, как бы нас не запалили.
- Да, Эльвира, ты права, мы должны быть осторожны.
- Грасиэлла, думаю, теперь
нНам нужно будет как можно скорее покинуть Мексику.
- Мы обязательно сделаем это, Эльвира. Но для начала я должна отомстить за предательство одному человеку – моему бывшему мужу, Адольфо Сан Хуану. Завтра я выполню эту миссию, а потом мы с тобой уедем навсегда из этой страны.
- Хорошо, Грасиэла, как скажешь.
На следующий день в суде:
- Всем встать, суд идёт. Слушается дело об убийстве Иренэ Сантойя. Обвинение – Исмаэль Грахалес, защитник – Адольфо Сан Хуан. Обвинение, вы можете начинать.
- Спасибо, ваша честь. Уважаемый суд и участники процесса! 22 августа этого года была убита сеньорита Иренэ Сантос, невеста обвиняемого Карлоса Эдуардо Сальгадо. И обвинение в ходе судебного процесса предьявит доказательства, которые подтверждают вину сеньора Сальгадо. А теперь, ваша честь, мне хотелось бы продолжить…
- Погодите, сеньор Грахалес, давайте не будем нарушать порядок ведения судебного процесса. Сеньор Сан Хуан, вы можете сказать что-либо по поводу обвинений, предъявленных сеньору Карлосу Эдуардо Сальгадо?
- Нет, ваша честь, пока мне нечего сказать. Защита изложит свою позицию в ходе судебного процесса.
- Это ваше право, сеньор Сан Хуан. Можете продолжать, сеньор Грахалес. Итак, сеньор Сальгадо, вы признаёте свою вину?
- Я признаю свою вину частично, господин обвинитель. Я не отрицаю, я действительно стрелял в Иренэ Сантойя…
Прокурор не даёт Карлосу Эдуардо договорить:
- Так значит, сеньор Сальгадо, вы признаётесь в том, что убили сеньору Иренэ Сантойя?
Адольфо встаёт с места:
- Ваша честь, у меня протест. Прокурор не дал договорить моему подзащитному.
http://s1.uploads.ru/t/gJrYH.jpg
Carlos Eduardo

Судья обращается к прокурору:
- Действительно, сеньор Грахалес, не перебивайте обвиняемого, дайте ему высказаться.
- Простите, ваша честь. Итак, сеньор Сальгадо, ответьте на мой вопрос – вы признаётесь, что это вы убили сеньору Иренэ Сантойя?
- Сеньор Грахалес, я действительно убил Иренэ. Но я не хотел делать этого, это получилось совершенно случайно. Я не хотел убивать её…
- Вы всё сказали, сеньор Сальгадо?
- Да, я всё сказал. Мне больше нечего добавить к моим словам.
- Ну что ж, ваша честь, а теперь я готов перейти к допросу свидетелей. И первой я хочу вызвать сеньориту Марилуз Фуэнтос. Итак, сеньорита Фуэнтос, займите место для свидетелей.
Карлос Эдуардо встаёт с места:
- Вы не имеете права! Вы не имеете никакого права вмешиваться в мою личную жизнь!
Судья строго посмотрел на Карлоса Эдуардо:
- Сядьте, сеньор Сальгадо. В суде запрещено выкрикивать с места.
- Простите, ваша честь, - угрюмо произносит Карлос Эдуардо и садится на место.
Марилуз подходит к месту для свидетелей:
- Сеньорита Фуэнтос, вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
- Да, ваша честь, я клянусь.
- Ну что ж, сеньор Грахалес, можете начинать.
- Спасибо, ваша честь. Итак, сеньорита Фуэнтос, ответьте – вы знакомы с Карлосом Эдуардо Сальгадо?
- Да, ваша честь, я с ним знакома.
- Хорошо. А теперь расскажите нам о том, где и при каких обстоятельствах вы познакомились с обвиняемым?
- Я приехала из провинциального городка. На вокзале я встретила молодого человека, и он согласился помочь мне. Это был обвиняемый, Карлос Эдуардо Сальгадо.
- И что же было дальше, сеньорита Фуэнтос?, - с улыбкой спрашивает Исмаэль, - вы влюбились в него?
- Я этого не говорила, сеньор Грахалес. Даже если это и так, то вас это не касается, это не имеет никакого отношения к данному делу.
http://s1.uploads.ru/t/tJK8S.jpg
Mariluz

- Сеньорита Фуэнтос, а что вы скажете на то, что две недели назад у вас родился ребёнок. Кто является отцом ребёнка, случайно не Карлос Эдуардо Сальгадо?
Карлос Эдуардо не выдерживает и вскакивает с места:
- Послушай меня, ты…
Адольфо подходит к Карлосу Эдуардо:
- Карлос Эдуардо, успокойся, я прошу тебя. Этим ты делаешь себе только хуже. Прошу тебя, не поддавайся на провокации.
- Хорошо, Адольфо, я постараюсь.
- Можете продолжать, сеньор Грахалес.
- Спасибо, сеньор Сан Хуан. Итак, сеньорита Фуэнтос, я задал вам вопрос – кто является отцом ребёнка, который родился у вас две недели назад? Этот человек – Карлос Эдуардо Сальгадо, не так ли?
- Это не так, сеньор Грахалес. Отцом моего ребёнка является мой погибший жених, Гильермо Сантаэлья.
- А я в этом сомневаюсь, сеньорита Фуэнтос. И основания для этих сомнений – документы, полученные мною из больницы. Согласно этим документам, отцмо вашего ребёнка может быть только один человек, и этот человек – Карлос Эдуардо Сальгадо. А теперь, сеньорита Фуэнтос, я напоминаю вам о том, что вы клялись говорить только правду, и спрошу вас ещё раз – Отец вашего ребёнка – Карлос Эдуардо Сальгадо?
Марилуз еле слышно произносит:
- Да… это так…
- Я не слышу вашего ответа, сеньора.
- Да, это правда, правда!!!, - кричит на весь зал Марилуз.

Отредактировано Max1 (19.07.2012 07:56)

+1

52

Ну и что теперь проихойдет? Я надеюсь, что Карлоса Эдуардо не осудят на долгие годы заключения, и его оправдают-таки. Марилуз всё-таки призналась на суде, что отцом её ребнка явлется он - думаю это усугубит ситуацию Карлоса Эдуардо. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/5.gif

0

53

25 серия:

Адольфо встаёт с места:
- Ваша честь, я прошу прекратить весь этот беспредел. Прокурор давит на свидетеля. Разве вы не видите, что девушке плохо? Прошу вас, ваша честь, будьте милосердны. В связи со сложившимися обстоятельствами я прошу сделать в заседании суда перерыв до завтра.
- Протестую, ваша честь, в этом нет никакой необходимости. Я ещё не закончил допрос сеньориты Фуэнтос.
Судья встаёт с места:
- Сеньор Грахалес, в связи со  сложившимися обстоятельствами суд решил удовлетворить ходатайство сеньора Сан Хуана. А завтра вам будет предоставлена возможность продолжить допрос сеньориты Марилуз Фуэнтос.
- В таком случае, ваша честь, мне не остаётся ничего иного, как согласится на эти условия.
- Ну, вот и прекрасно. В суде объявляется перерыв до завтрашнего утра. Заседание будет продолжено завтра в 12 часов.
Марилуз подбегает к Карлосу Эдуардо:
- Карлос Эдуардо, прости меня. Я люблю тебя, Карлос Эдуардо.
http://s1.uploads.ru/t/TIKc5.jpg
Марилуз

- Я тоже люблю тебя, Марилуз.
К Карлосу Эдуардо подходит судебный пристав:
- Сеньор Сальгадо, нам пора.
Марилуз выходит из здания суда вместе с Адольфо:
- Адольфо, я должна помочь Карлосу Эдуардо. Что я могу сделать для него?
- Ты ничем не сможешь помочь ему, Марилуз. К сожалению, все улики против него.
- Но должен же быть какой-то выход, Адольфо.
- Идём, Марилуз. Я отвезу тебя домой, а по дороге мы обсудим это.
- Хорошо, Адольфо.
Адольфо и Марилуз начинают переходить через дорогу на зелёный свет. И вдруг из-за угла Адольфо видит револьвер, который направлен прямо на Марилуз:
- Марилуз! Осторожно!, - кричит Адольфо
В этот момент раздаётся выстрел. Адольфо успевает закрыть собой Марилуз. Выстрелив в Адольфо, Грасиэлла садится в машину и скрывается с места происшествия.
Марилуз подбегает к Адольфо:
- Адольфо, как ты?
- Я в порядке, Марилуз, пуля лишь слегка задела меня.
- Но кто, кто мог стрелять???
- Я узнал этого человека, Марилуз. Я знаю, кто стрелял в тебя. Это сделала Грасиэлла, моя жена.
- Грасиэлла???, - удивлена Марилуз, - но как, она же в тюрьме???
- Нет, Марилуз. Вчера днём Грасиэлла вместе с одной из заключённых сбежала из тюрьмы, и теперь она разгуливает на свободе.
http://s1.uploads.ru/t/cp2Lr.jpg
Адольфо

Полицейские, ставшие очевидцами происшествия, преследуют машину Грасиэллы. Случается так, что Грасиэлла не справляется с управлением, и её машина падает с обрыва. Полицейские сочли её погибшей и сообщили Адольфо о смерти жены.
На следующий день в суде продолжается слушание дела Карлоса Эдуардо. Прокурор продолжает допрос Марилуз:
- Итак, сеньорита Фуэнтос, вчера мы остановились на том, что вы признались, что отец вашего ребёнка – Карлос Эдуардо Сальгадо. У меня остался последний вопрос, сеньорита Фуэнтос – вы с сеньором Сальгадо являетесь любовниками?
- Что??? Да всё это – чушь собачья, ваша честь, всё это неправда.
Прокурор подходит к судье:
- Всё это правда, сеньорита Фуэнтос, и подтвержлением моих слов являются эти фотографии. Как вы видите, ваша честь, они были сделаны 22 августа, то есть именно в тот день, когда сеньор Сальгадо убил сеньориту Иренэ Сантойя. Ну, что вы на это скажете, сеньорита Фуэнтос?
Прокурор подходит к судье:
- Это всё ложь! Мы с Карлосом Эдуардо никогда не были любовниками. А все эти фотографии – это просто подделка.
- Хватит лгать, сеньорита Фуэнтос. Признайтесь же наконец, что вы всегда любили Карлоса Эдуардо Сальгадо.
- С этим я не буду спорить, сеньор Грахалес. Но между мной и Карлосом Эдуардо не было и не могло быть никаких отношений.
- А эти фотографии, сеньорита Фуэнтос, говорят об обратном. Так что я советую вам не лгать, а говорить только правду.
http://s1.uploads.ru/t/BRHei.jpg
прокурор Грахалес

- Я говорю вам правду, сеньор Грахалес. Между мной и Карлосом Эдуардо Сальгадо не было никаких отношений.
- Вы снова лжёте, сеньорита Фуэнтос, а ваша ложь может навредить вам.
Прокурор обращается к судье:
- Ваша честь, сеньорита Фуэнтос лжёт, и я намерен доказать это. Она выгораживает убийцу, ваша честь, потому что она – его любовница. У меня есть свидетель, который сможет подтвердить мои слова.
- Нет, это неправда, неправда, - кричит Марилуз, - между нами ничего не было, вы слышите меня, абсолютно ничего.
В зал заседаний входит Риккардо:
- Всё это правда, сеньорита Фуэнтос. Я сам лично видел вас вместе с обвиняемым в смерти моей сестры.
Прокурор встаёт с места:
- Ваша честь, это именно тот свидетель, о котором я говорил ранее. Его имя – Риккардо Сантойя, он – брат погибшей Иренэ Сантойя, и он готов подтвердить всё, что я только что сказал. Ведь это так, сеньор Сантойя?
- Вы правы, сеньор Грахалес, я готов вам рассказать всё, всю правду, - начинает свой рассказ Риккардо, - Моя сестра Иренэ была влюблена в Карлоса Эдуарджо Сальгадо, хотя я не раз говорил ей о том, что она не должна так слепо верить ему. Ты подонок, Карлос Эдуардо Сальгадо, я тебя ненавижу, будь ты проклят, - кричит Риккардо и набрасывается на Карлоса Эдуардо. Приставам едва удаётся успокоить его.
Прокурор подходит к Риккардо:
- Успокойтесь, сеньор Сантойя, я прошу вас.
- Успокоиться? Вы просите меня успокоиться??? Я потерял свою сестру – человека, который был мне дорог, и я не успокоюсь, пока этот убийца не ответит по закону за то, что он убил её, - начинает оправдываться Риккардо

+1

54

Я надеюсь, что Рикардо своим набрасыванием на Карлоса Эдуардо только поможет суду признать его невиновным. а Марилуз молодец, что пытается всеми силами спасти Карлоса от тюрьмы, несмотря на то, что ей сейчас не до этого, ведь у неё украли ребенка. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/5.gif
Грасиэлла вообще слетела с катушек, раз попыталась убить Марилуз. Жаль, что теперь никто не будт заниматься поисками Грасиэллы, ведь её все считают погибшей. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/2.gif

0

55

26 серия:

Прокурор прерывает Риккардо:
- Поверьте мне, сеньор Сантойя, всё именно так и будет. Убийца вашей сестры получит по заслугам. А пока присядьте и успокойтесь.
- Хорошо сеньор Грахалес, - произносит Риккардо и садится на место.
- Ну что, сеньорита Фуэнтос, вы так и будете молчать? Что ж, это ваше право, - произносит прокурор, -  у меня больше нет вопросов к сеньорите Фуэнтос. Свидетель ваш, сеньор Сан Хуан.
- У меня нет вопросов к этому свидетелю.
- Прекрасно, сеньор Сан Хуан. В таком случае, позвольте мне продолжить. Мой следующий свидетель – Риккардо Сантойя.
Риккардо занимает место для свидетелей:
- Итак, сеньор Сантойя, расскажите нам о том, как вы познакомились с сеньором Карлосом Эдуардо Сальгадо?
- Как я уже рассказывал, моя сестра собиралась выходить за него замуж. Мне с самого начала не нравилась эта идея, но мне пришлось смириться с этим, так как я хотел, чтобы моя сестра была счастлива. Если бы я с самого начала знал, что этот гад убьёт её, то я бы никогда не позволил своей сестре встречаться с ним.
Карлос Эдуардо поднимается с места:
- Всё это ложь, Риккардо. Я не хотел убивать твою сестру, это произошло совершенно случайно.
Риккардо подходит к Карлосу Эдуардо:
- Замолчи, убийца. Я не хочу больше слышать тебя. Никогда, ты меня слышишь, никогда.
Прокуро обращается к Риккардо:
- Сеньор Сантойя, продолжайте, что было дальше?
http://s1.uploads.ru/t/h56Zg.jpg
- Хорошо, ваша честь. В последние дни перед своей смертью моя жена была просто счастлива – через месяц должна была состояться её свадьба с Карлосом Эдуардо Сальгадо. Но этот гадёныш убил её, убил мою сестру.
- Как это произошло, сеньор Сантойя? Вы помните тот день, когда была убита ваша сестра?
- Да, ваша честь, я прекрасно помню тот день. И, думаю, никогда уже не смогу забыть его…
- Так что же произошло в тот день, сеньор Сантойя?
В тот день сестра позвонила мне и попросила меня срочно приехать в дом Сальгадо. Я думаю, это было связано с тем, что Иренэ нашла фотографии, которые показывали нам в суде. Когда же я приехал в дом Сальгадо, я услышал выстрел. Вбежав в дом, я увидел склонившегося над телом моей сестры Карлоса Эдуардо Сальгадо. Я сразу понял, что этот мерзавец убил её, и немедленно вызвал полицию. Ваша честь, я прошу вас, накажите этого человека по всей строгости закона. Он убил мою сестру, и должен ответить за это. У меня всё, ваша честь.
Риккардо встаёт с места и начинает выходить. Адольфо останавливает его:
- Погодите, сеньор Сантойя, у меня к вам возникло несколько вопросов, и мне бы хотелось получить ответы на них.
- Я готов ответить на ваши вопросы, сеньор Сан Хуан.
http://s1.uploads.ru/t/l4afD.jpg
- Сеньор Сантойя, вы сказали, что в тот день сестра позвонила вам и попросила приехать. А она не сказала, для чего хочет видеть вас?
- Я понял ваш вопрос, сеньор Сан Хуан, и готов ответить на него. Да, Иренэ позвонила мне в тот день, примерно за час до своей смерти, и попросила меня приехать. Она была расстроена и плакала. Когда я попытался выяснить, что произошло, она сказала мне, что Карлос Эдуардо Сальгадо предал её. Поняв, сто произошло что-то серьёзное, я немедленно поехал в дом Сальгадо.
- Хорошо, сеньор Сантойя, давайте продолжим. Вы приехали в дом Сальгадо. Что было дальше???
- Я уже рассказывал об этом суду, сеньор Васкес. Когда я подъехал к дому, то прозвучал выстрел. Когда я вошёл, то увидел склонившегося над моей сестрой Карлоса Эдуардо Сальгадо, а рядом рыдала сеньорита Фуэнтос.
- У меня последний вопрос, сеньор Сантойя. А вы уверены в том, что вашу жену убил именно Карлос Эдуардо Сальгадо?
- Да, сеньор Сан Хуан, я в этом абсолютно уверен. Мою сестру убил именно Карлос Эдуардо Сальгадо, никто другой не мог совершить этого.
- У меня всё. Вы свободны, сеньор Сантойя. Спасибо вам большое за столь исчерпывающие показания по данному делу.
Судья обращается к прокурору:
- Прокурор Грахалес, у вас ещё есть свидетели?
- Нет, ваша честь, все мои свидетели опрошены.
- А у вас, сеньор Сан Хуан?
- У меня тоже нет свидетелей, ваша честь. Но я сейчас хотел бы предоставить слово подсудимому, Карлосу Эдуардо Сальгадо.
- Ну что ж, сеньор Сан Хуан, это ваше право.
Карлос Эдуардо встаёт для того, чтобы дать показания:
- Сеньор Сальгадо, клянётесь ли вы говорить правду, только правду и ничего кроме правды?
- Да, ваша честь, я клянусь.
- Можете приступать, сеньор Сан Хуан.
- Спасибо, ваша честь. Итак, сеньор Сальгадо, я хотел бы узнать, при каких обстоятельствах вы познакомились с погибшей, сеньоритой Иренэ Сантойя?
http://s1.uploads.ru/t/NPY6X.jpg
- Мы с Иренэ вместе учились в университете, а после учёбы начали встречаться. Через месяц должна была состояться наша свадьба.
- Хорошо, сеньор Сальгадо. А теперь, расскажите мне о вашем знакомстве с сеньоритой Марилуз Фуэнтос.
- Всё было именно так, как уже рассказала сеньорита Фуэнтом. Она приехала в столицу, и мы с ней встретились на вокзале. Она хотела найти свою крёстную, и я помог ей в этом. Не мог же я лставить человека в беде. Отец воспитал меня именно так, что нужно поогать тем, кто нуждается в помощи.

Отредактировано Max1 (02.08.2012 18:13)

0

56

27 серия:

Адольфо произносит:
- Прекрасно, сеньор Сальгадо. И всё-таки, какие же отношения связывали вас с сеньоритой Фуэнтос?
- Нас связывала жружба, ваша честь. Мы с сеньоритой Фуэнтос были просто друзьями, и никем больше.
Следователь встаёт с места:
- Сеньор Сан Хуан, вы позволите задать сеньору Сальгадо вопрос?
- Ну конечно, сеньор Грахалес, это ваше право.
- Спасибо, сеньор Сан Хуан. Итак, сеньор Сальгадо, ответьте мне на вопрос – вы видели до вчерашнего дня фотографии, которые я вчера представил в суде?
- Нет, ваша честь, эти фотографии я ранее не видел.
- И ещё один вопрос, сеньор Сальгадо. Правда ли, что вы являетесь отцом ребёнка, которого недавно родила сеньорита Фуэнтос?
- Да, ваша честь, это правда. Но я узнал об этом только вчера в суде.
http://s1.uploads.ru/t/ygSFk.jpg

Прокурор садится на своё место:
- У меня больше нет вопросов к обвиняемому, ваша честь. Можете продолжать, сеньор Сан Хуан.
- Покорнейше благодарю вас, - я улыбкой произносит Адольфо. Итак, сеньор Грахалес, мы с вами остановились на том, что вы собирались жениться на сеньорите Иренэ Сантойя. Что же произошло дальше, сеньор Грахалес?
- А дальше было следующее, ваша честь – моя сестра, Грасиэлла Сальгадо, поехала в домс Сантаэлья, чтобы избавиться от Марилуз. Если бы я не помчался за ней туда, то она бы выполнила своё дело. Мне удалось остановить сестру, а в доме Сантаэлья я стал невольным свидетелем того, как Гильермо Сантаэлья, приревновав Марилуз ко мне, выгнал её из дома. Бедной девушке было некуда идти, и тогда я предложил ей поехать ко мне домой, и она согласилась. Дома произошёл серъёзный разговор между мной и Иренэ, которой я сообщил о том, что полюбил другую девушку. Иренэ пыталась убить Марилуз, и я, защищая её, попытался отобрать у Иренэ оружие. И вдруг револьвер, который нахлодился в моих руках, выстрелил. Иренэ упала, я склонился над ней, и в этот самый момент в дом вошёл Риккардо, её брат, который обвинил меня в убийстве Иренэ.
- Сеньор Сальгадо, я хотел бы задать вам ещё один вопрос. Допустим, что если бы всё произошло иначе, и сеньорита Сантойя осталась жива. Как бы вы поступили дальше?
- Я бы сделал всё возможное, ваша честь, для того, чтобы не произошло трагедии. Но, увы, у меня этого не получилось. Мне очень жаль, что Иренэ погибла. Поверь мне, Риккардо, я раскаиваюсь в том, что я совершил. У меня всё, ваша честь. Мне больше нечего сказать.
- Ваша честь, у защиты больше нет никаких доказательств. И в связи с этим, учитывая чистосердечное признание сеньора Сальгадо, я прошу признать моего подзащитного не в предумышленном убийстве, как это было заявлено прокурором и на чём он продолжает настаивать, а в убийстве по неосторожности. Всё, что произошло с сеньоритой Сантойя – чистая случайность, и от этого, увы, никто не застрахован.
Судья обращается к обвинителю:
- Сеньор Грахалес, вы что-то хотите сказать?
- Да, ваша честь. В данном случае не может идти речи об убийстве по неосторожности. Я привёл вам немало доказательств того, что сеньор Сальгадо совершил предумышленное убийство сеньориты Иренэ Сантойя. И я надеюсь, ваша честь, что вы вынесете справедливый вердикт.
http://s1.uploads.ru/t/0IGSz.jpg
- Суд удаляется для вынесения решения.
Суд принимает решение признать Карлоса Эдуардо виновным в убийстве по неосторожности, и через полчаса объявляет о своём решении участникам процесса.
- Всем встать, суд идёт. Оглашается решение суда: суд признаёт Карлоса Эдуардо Сальгадо в убийстве сеньориты Иренэ Сантойя, совершённом по неосторожности, и назначает ему наказание в виде пяти лет лишения свободы условно. В соответствии с этим я попрошу пристава освободить обвиняемого в зале суда.
Пристав освобождает Карлоса Эдуардо. Карлос Эдуардо подходит к Адаольфо:
- Спасибо тебе большое, Адольфо. Я не представляю, что бы со мной было дальше, если бы не ты.
Судья произносит:
- Обвиняемый, вам понятен приговор суда?
- Да, ваша честь, мне приговор понятен.
- А вам, сеньор Сантойя, приговор суда понятен?
- Да, ваша честь, приговор мне приговор суда понятен. Но я считаю, что такой приговор несправедлив – убийца моей сестры должен сидеть в тюрьме. Но, раз уж вы так решили, то я не буду с вами спорить. Вам виднее, ваша честь.
Марилуз подбегает к Карлосу Эдуардо:
- Карлос Эдуардо, любимый, я так рада, что ты, наконец-то, на свободе.
- Я тоже очень рад этому, Марилуз. Я тоже очень люблю тебя.
Марилуз и Карлос Эдуардо берут друг друга за руку и выходят из здания суда. Они видят Риккардо, который стоит с прокурором и о чём-то беседует. Риккардо подходит к Карлосу Эдуардо:
- Ты ещё рано радуешься, Карлос Эдуардо Сальгадо. Я не стану подавать на апелляцию, так что можешь считать, что наказания за смерть моей сестры Иренэ тебе избежать удалось. Но я уверяю тебя, Карлос Эдуардо, что возмездие рано или поздно настигнет тебя, и ты ответишь за то, что ты убил мою сестру.
http://s1.uploads.ru/t/owsUv.jpg

Исмаэль подходит к Риккардо:
- Сеньор Сантойя, думаю, что если мы подадим на апелляцию, то у нас будут неплохие шансы выиграть это дело.
- Не нужно этого делать, сеньор Грахалес. Рано или поздно сеньор Сальгадо всё равно ответит за всё, что совершил. Так что давайте оставим всё, как есть.
- Хорошо, сеньор Сантойя, это ваше право.
Карлос Эдуардо подходит к Марилуз:
- Марилуз, я хочу сделать тебе предложение. Выходи за меня замуж.
- Я согласна, Карлос Эдуардо. Я люблю тебя…

+1

57

Max1 написал(а):

- Прекрасно, сеньор Сальгадо. И всё-таки, какие же отношения связывали вас с сеньоритой Фуэнтос?- Нас связывала жружба, ваша честь. Мы с сеньоритой Фуэнтос были просто друзьями, и никем больше.

Max1 написал(а):

- И ещё один вопрос, сеньор Сальгадо. Правда ли, что вы являетесь отцом ребёнка, которого недавно родила сеньорита Фуэнтос?- Да, ваша честь, это правда. Но я узнал об этом только вчера в суде.

Похоже, Карлос не понимает слово "дружба"! Как же он может считать Марилуз просто подругой, если она является матерью его ребенка? Он противоречит самому себе. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/8.gif

Max1 написал(а):

Исмаэль подходит к Риккардо:- Сеньор Сантойя, думаю, что если мы подадим на апелляцию, то у нас будут неплохие шансы выиграть это дело.- Не нужно этого делать, сеньор Грахалес. Рано или поздно сеньор Сальгадо всё равно ответит за всё, что совершил. Так что давайте оставим всё, как есть.

Как я поняла, Рикардо будет мстить Карлосу за семрть своей ненаглядной Ирене. конечно же, Рикардо не успокоится, что Карлос на свободе и не понес наказание за непредумышленное убийство. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/10.gif

Max1 написал(а):

Пристав освобождает Карлоса Эдуардо

я рада, что Карлос на свободе. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/7.gif

0

58

28 серия:

Карлос Эдуардо вместе с Марилуз приезжают в дом Сальгадо:
- Проходи, Марилуз. Теперь мы с тобой будем жить здесь.
Карлос Эдуардо подходит к бару, достаёт оттуда шампанское и бокалы. Он подходит к Марилуз:
- Итак, сеньорита Марилуз Фуэнтос, я хочу сделать вам предложение: выходите за меня замуж. Ну так что, Марилуз, ты согласна?
Марилуз подходит к Карлосу Эдуардо, и, обняв его, произносит:
- Ну конечно, сеньор Карлос Эудардо Сальгадо, я согласна. Я люблю тебя, Карлос Эдуардо.
Марилуз и Карлос Эдуардо садятся на диван:
- Карлос Эдуардо, у меня к тебе будет одна просьба. Я хочу, чтобы мы с тобой взяли ребёнка из приюта. Ты согласен, любимый?
- Ну конечно, Марилуз, я согласен. Но я считаю, что мы должны взять на воспитание девочку.
- Я согласна, Карлос Эдуардо. Давай завтра же поедем в приют и начнём оформление документов.
- Я согласен, Марилуз.
В это время к сиротскому приюту подъезжает шикарная машина. Из машины выходит молодая девушка, Сильвия Торрес, которая несёт на руках новорожденного ребёнка. Сильвия подходит к двери приюта:
- Прости меня, доченька, - едва сдерживая слёзы произносит она, - Прости, но у меня нет другого выхода – я должна сделать это, девочка моя.
Сказав это, Сильвия оставляет девочку на пороге приюта и возвращается к машине, в которой её ждал брат. Она садится в машину, и брат, который сидел за рулём, поворачивается к ней:
- Ну что, Сильвия, ты попрощалась со своей дочерью?
- Да, брат, я попрощалась с ней. Но я не могу понять одного – почему я не могу быть рядом с любимым человеком и дочерью?
- Я тебе уже всё объяснил, Сильвия, и больше объяснять не намерен. Я не допущу того, чтобы Риккардо Сантойя стал твоим мужем.
http://s1.uploads.ru/t/QMZvB.jpg
- Но я люблю его, Габриэль. Я не вижу смысла жизни без Риккардо Сантойя.
- Ты забудешь его, Сильвия. Там, куда ты сегодня уедешь, ты забудешь его. Ну ладно, сестрёнка, нам с тобой уже пора.
- Хорошо, Габриэль.
Из приюта выходит женщина. Увидев корзинку с ребёнком, женщина берёт её и заносит в здание.
Сильвия обращается к Габриэлю:
- Ну вот, Габриэль, теперь мы можем ехать. Теперь я могу быть уверена в том, что о моей девочке позаботятся в приюте.
В дом Сальгадо приходит Адольфо:
- Здравствуй, Адольфо, проходи к столу.
- У вас что, праздник? А могу я узнать повод?
- Я тебе скажу целых три повода для праздника, Адольфо – во-первых, сегодня я вышел из тюрьмы; во-вторых, Марилуз согласилась стать моей женой, и в третьих, мы решили взять из приюта ребёнка и воспитать его. Надеюсь, Адольфо, ты поможешь собрать нам все необходимые для этого документы?
Адольфо подходит к Карлосу Эдуардо и по-дружески обнимает его:
- Как же я рад за тебя, Карлос Эдуардо. Наконец-то, закончился весь этот кошмар, и впереди вас ждут долгие годыв счастья. Вы оба заслужили его, Карлос Эдуардо, и мне остаётся лишь поздравить вас с этим.
- Большое тебе спасибо, Адольфо, ты – мой настоящий друг.
В это время Грасиэлла, сестра Карлоса Эдуардо, приходит в себя в доме Хоакина Гальярдо, он подобрал её после аварии:
- Боже мой, как здесь всё красиво! Какой шикарный дом! Интересно, кто же хозяин всего этого?
В этот момент в комнату входит Хоакин:
- Ну наконец-то, красавица, ты пришла в себя. Я уже стал беспокоиться, ведь ты целых три дня лежала без сознания. Как тебя зовут, красавица?
Грасиэлла понимает, что судьба подарила ей ещё один шинс, и она решает притвориться, что ничего не помнит:
- Что вы сказали, сеньор???
- Я спросил, красавица – как тебя зовут???
- Как зовут??? Кого как зовут???
- Похоже, красавица, ты сиьно ударилась головой, когда попала в аварию.
- Аварию??? Какую ещё аварию???
Хоакин подходит к Грасиэлле и начинает рассказывать ей о том, что он подобрал её после аварии:
- Я подобрал тебя после аварии, красавица, и привёз сюда.
- Спасибо вам большое, сеньор…
- Гальярдо. Меня зовут Хоакин Гальярдо. Ну так что, красавица, ты хоть что-нибудь помнишь о себе?
- Нет, я ничего не помню. Я не знаю о себе ничего. Я забыла всю свою жизнь, - начинает рыдать Грасиэлла.
- Ну-ну, красавица, не плачь. Я тебе обещаю, что сделаю всё возможное для того, чтобы ты всё вспомнила. Но для начала, я думаю, тебе нужно будет сделать новые документы, и я прямо сейчас займусь этим.
http://s1.uploads.ru/t/m9Aqx.jpg
Хоакин выходит из дома. Грасиэлла рада – Хоакин поверил ей, а это значит, что теперь она будет в безопасности, и ей больше ничто и никто не будет угрожать:
- Он мне поверил! Слава богу, этот идиот мне поверил! Он поможет мне покинуть эту чёртову страну!
В этот момент раздаётся стук в дверь. В комнату вбегает девочка:
- Здравствуйте, сеньора. Папа уехал и будет поздно, а меня он попросил присмотреть за тобой.
- Ну иди, иди сюда, детка. Как тебя зовут:
- Каролина. Меня зовут Каролина Гальярдо.
Габриэла садится на кровать:
- Каролина, расскажи мне, кто твой отец?
- Как вы не знаете? Мой отец – Хоакин Гальярдо, он – известный на всю страну юрист. У него собственное агентство, в котором он занимается расследованиями.
- А мама??? У тебя есть мама???
- Нет, сеньора, у меня нет мамы. Моя мама погибла шесть лет назад в результате несчастного случая – её насмерть сбила машина, когда она возвращалась домой, - начинает плакать Каролина.
- Не плачь, красавица, я прошу тебя. Знаешь, Каролина, ты – хорошая девочка, и ты мне очень понравилась.
- Вы мне тоже очень понравились, сеньора. Я чувствую, что вы – добрый человек.
- Так и есть, Каролина. Каролина, а что ты скажешь на то, чтобы я стала твоей матерью. Ты согласна, Каролина.
- Это было бы прекрасно, сеньора. Кстати, а как вас зовут?
- Меня зовут… Марианна. Марианна Лопес.
В комнату входит служанка:
- Ты здесь, Каролина? А я тебя ищу по всему дому. Живо иди обедать.
- Гледис, я хочу, чтобы сеньора Марианна пошла с нами. Без неё я никуда не пойду.
- Хватит выставлять свои капризы, Каролина. Немедленно иди есть, иначе…
Гледис берёт Каролину за руку и пытается увести её из дома. Каролина пытается сопротивляться, она падает и ударяется рукой об угол стола. Марианна подходит к Гледис:
- Что ты наделала, идиотка? Как ты посмела ударить невинного ребёнка?
- А вам, сеньорита, лучше вообще помолчать. Вы здесь вообще на птичьих правах, вам ясно?
Марианна подходит к Гледис и хватает её за горло:
- Послушай меня, пигалица. Если кто-то и уйдёт из этого дома, то это ты. Я сейчас же позвоню сеньору Гальярдо и расскажу ему о том, что вы натворили. Думаю, после этого он вас по головке не погладит.
Гледис падает на колени перед Марианной:
- Сеньора, прошу вас, ничего не говорите сеньору Гальярдо. Умоляю вас, сеньора. Если сеньор Гальярдо узнает об этом, то он выгонит меня из дома. Мне некуда идти, у меня никого нет в этом доме.
- Ну хорошо, Гледис, на первый раз я ничего не скажу сеньору Гальярдо. Но ты должна будешь помогать мне заботиться о девочке. Ты согласна, Гледис?
- Да, сеньора, я согласна.
- Ну, вот и прекрасно, Гледис.
Гледис подходит к Каролине:
- Каролина, как ты?
Каролина отталкивает Гледис:
- Уйди, ты плохая, плохая. Я обо всём расскажу папе.
Марианна подходит к Гледис:
- Гледис, прошу вас, оставьте нас наедине с девочкой.
- Хорошо, сеньора, как скажете, - говорит Гледис и выходит из комнаты.
Марианна подходит к плачущей Каролине:
- Каролина, девочка моя, послушай меня. Прошу, ничего не говори папе о том, что сегодня произошло. Ты ведь хочешь, чтобы я стала твоей мамой?
http://s1.uploads.ru/t/adAeN.jpg
- Да, я очень хочу этого. Но я не хочу, чтобы Гледис обижала меня. Всегда, как только папа уходит, Гледис начинает обижать меня. Она заставляет меня пить молоко, а оно такое невкусное.
- Зря ты так говоришь, Каролина. Молоко очень вкусное, а для детей оно очень полезное. Ведь ты же хочешь вырасти, или ты хочешь остаться такой же маленькой, как сейчас?
- Нет, я не хочу быть маленькой. Я хочу вырасти, Марианна.
- Ну что ж, тогда тебе нужно будет пить молоко. Мы договорились, детка? Ты ведь ничего не скажешь папе?
- Нет, Марианна, я ничего не скажу папе. Но Гледис должна будет купить мне большой-большой торт.
- Хорошо, Каролина, я всё передам Гледис. А теперь, детка, идём завтракать.
- А ты будешь кормить меня из ложечки, Марианна?
- Из ложечки??? Но ведь ты же уже совсем большая, Каролина. А из ложечки кормят только очень-очень маленьких детей.
- Ну пожалуйста, Марианна….
- Хорошо, Каролина, я согласна. Но только один раз.
- Ура! Ура! Ура!, - кричит девочка и бежит на кухню. Марианна идёт за ней:
- Осторожнее, детка, смотри, не упади.
- Хорошо… мама…
Марианна подходит к Каролине:
- Как ты меня назвала???
- Мамой. Я назвала тебя мамой. Ведь ты же моя мама, правда?
- Да, детка, - сквозь слёзы произносит Марианна, - Да, я – твоя мама.
В этот момент открывается входная дверь, и в дом входит Хоакин:
- Папа, папочка, хорошо, что ты вернулся. Ты позавтракаешь с нами?
- Извини, дочка, я не могу. Я зашёл всего на минутку – забрать документы.
Каролина подводит Марианну к отцу:
- Папа, познакомься, это Марианна. И я хочу, чтобы она стала моей мамой. Ты согласен, папа?
- Обещаю тебе, Каролина, что я подумаю над твоим предложением.

Отредактировано Max1 (23.08.2012 05:59)

+1

59

Ну вот, я и вернулся  http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif (но теперь под другим именем). И я продолжаю своё творчество, надеюсь, что оно будет более продуктивным, чем мои предыдущие сериалы!!! http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif  http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif  http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif

0

60

MaksimD написал(а):

Ну вот, я и вернулся   (но теперь под другим именем).

А с чего это ты вемнил своё имя? Чем тебе не нравилось предыдущее? http://www.picshare.ru/uploads/120824/9XqdLk9A7I.gif

Max1 написал(а):

Хоакин подходит к Грасиэлле и начинает рассказывать ей о том, что он подобрал её после аварии:- Я подобрал тебя после аварии, красавица, и привёз сюда. - Спасибо вам большое, сеньор…- Гальярдо. Меня зовут Хоакин Гальярдо. Ну так что, красавица, ты хоть что-нибудь помнишь о себе?- Нет, я ничего не помню

В общем, повезло злодейке и никто об этом даже не знает. Теперь Грасиэлла натворит кучу злодейств и Марилуз с Карлосом так и не обретут спокойную жизнь. http://www.picshare.ru/uploads/120824/bElz55GfMv.gif

Max1 написал(а):

- Карлос Эдуардо, у меня к тебе будет одна просьба. Я хочу, чтобы мы с тобой взяли ребёнка из приюта. Ты согласен, любимый?- Ну конечно, Марилуз, я согласен. Но я считаю, что мы должны взять на воспитание девочку.- Я согласна, Карлос Эдуардо. Давай завтра же поедем в приют и начнём оформление документов.- Я согласен, Марилуз.

А своего ребенка, значит, Марилуз не будет разыскивать? http://www.picshare.ru/uploads/120824/LjSELDhj7Q.gif  Это плохо. Но на воспитание она возьмет рбенка злодея - Рикардо, того самого, который пытался посадить Карлоса в тюрьму.

0