1 серия
Отношения Виторио и Велмы не складывались. У жены слишком быстро менялось настроение, от депрессивного безразличия до немотивированного веселья, и взгляд, полный презрения или ненависти, преследовал Виторио повсюду. Эта неудовлетворенность заставила его искать утешения в объятиях девочек Дома с красной крышей, а сейчас, возвращаясь домой, он решил заехать в поместье Антунесов и навестить Линду.
-Линда, вы прекрасно выглядите. Вы всегда выглядите очаровательно, - прислуга провела его во внутренний садик, где Линда занималась садоводством. Он рассматривал бывшую невесту с легкой иронией, но не мог не признать, что из незаметной и неуверенной в себе девушки Линда превратилась в яркую и очень привлекательную особу. Но тот факт, что она когда –то оказалась в его пастели, придавал ему уверенность в том, что он сможет с легкостью это повторить.
-Я могу вас поздравить, сеньор Пруэнс, с женитьбой! Поздравляю! - Линда отвлеклась от своего занятия, глядя на него исподлобья.
-Да, конечно, но поверьте, я хотел жениться на вас!
-Вы опять об этом! Хорошо, я верю, но теперь все прошло, - Линда смутилась, страшась, что повториться отвратительная сцена, когда он настаивал на близости прямо в ее доме, поэтому напряглась, когда Виторио подошел к ней вплотную.
-Я сожалею, что так нескладно вышло, но прошлое можно вернуть. Красавица моя, я мечтаю о тебе, - в его голосе прозвучал тайный призыв, который он тут же продемонстрировал, обняв девушку. – Мы можем прекрасно встречаться на нейтральной территории. Я продолжаю любить тебя, и жертве не уйти от охотника.
Он заикался от того, что язык заплетался, мутные глаза шарили по фигуре девушки.
-Виторио, не надо, - она отвернулась от него, и чуть не заплакала от такого нахальства бывшего жениха. – За кого вы меня принимаете?! Вы поступили со мной бесчестно!
-Разве? В этом процессе участвовали двое и вы, милочка, были не посторонним наблюдателем, - каждое слово упали в душу Линды тяжелым камнем, и страх, что о ее позоре узнают родители заставили девушку проглотить обиду.
-Уходите немедленно, я вас презираю!
-Я буду ждать сегодня ночью у озера. Поняла?
-Убирайтесь!
Выпитое в городе вино не выветрилось из головы Виторио, поэтому он нахально погладил соблазнительные холмики в небольшом декольте платья.
-Любовь моя, я …, - он не успел закончить, как его грубо оторвали от Линды, легко отшвыривая в сторону.
-Не смей касаться этой девушки!
-О..о… ха-ха-ха! – он увидел своего врага и взорвался. - Линда, ты тоже ополоумела, предпочитая сеньору грязного раба? Впрочем, нашей девушке нечего терять!
Его издевательский смех рассердил креола, и удар в челюсть опрокинул Виторио на землю. Разъяренный Эдер навис над поверженным врагом, Линда вскрикнула и вцепилась в парня.
-Не надо, Эдер! Не устраивайте здесь драки, иначе все домочадцы сбегутся!
-Ты –раб! Раб должен слушаться приказов хозяина! – Виторио вскочил, но тут же опять оказался внизу от следующего сильного удара.
-Убирайся, подонок!
Пруэнс соскочил и почти бегом, оглядываясь и изрыгая проклятия, бросился бежать, а Линда порывисто обняла Эдера, заставив его развести руки, чтобы не оскорбить девушку нежеланным для нее прикосновением.
-Что я делаю? Я смутила тебя своей несдержанностью, – она отшатнулась, но потом взяла себя в руки. -Прости, я чересчур эмоциональна. Я не хотела тебя ставить тебя в неловкое положение…
-Смутить? Меня? Вы меня и не смутили, мне понравилось, что вы делаете.
- Спасибо! Я так благодарна тебе за твое заступничество.
-Не стоит, у меня к нему свои счеты.
-Из-за Велмы?
Эдер промолчал.
*****
Маура сидела перед хижиной и толкла в ступке какую–то траву. Анита приготовила обед, но бабка не обратила на это внимание.
-Бабушка, ты бы поела, я все приготовила. Бабушка, поговори со мной, пожалуйста. Я знаю, что ты сердишься, но поверь, я не могла поступить иначе. Прости меня, пожалуйста, - девушка понимала, что своим поступком настроила против себя всех, кого любила.
-Почему глаза красные? Почему ты не могла поступить иначе? То, что ты сделала – это грех, и боги тебя накажут!
-Я знаю, что меня ждет наказание, я уже расплачиваюсь, но, может быть, мне зачтется то, что все это ради жизни человека.
Маура замерла, перестала стучать в ступке.
-Я чувствовала, что ты пошла на сделку с дьяволом! Неожиданно освободили Эдера. Ты выторговала его жизнь, погубив свою?
-Я не могла поступить иначе. Я спасла не одну жизнь, а две, ведь ты не смогла бы пережить его смерть. Прости меня, бабушка, - внучка опустила голову, чтобы не смотреть в глаза бабке. Маура протяжно застонала, закачалась всем телом и упала на табурет.
-Как же мне жить, зная, что ты погубила себя? И все твои беды только начинаются, вон какая бледная и измученная, - она тяжко вздохнула.
-О чем ты говоришь, бабушка? Хуже уже не может быть.
Маура покачала головой.
-Ты понесла от этого негодяя.
-Что? – Анита вскочила, и ей стало плохо. Голова пошла кругом и от этого к горлу подступил комок.
-Сядь! Ты беременна, - Маура дернула Аниту, усаживая на табурет. - Хозяин знает об этом? Нет, откуда ему знать, если ты сама еще глупая.
-Ой, бабушка, бабушка! Я не хочу! Не хочу! Теперь я никогда не смогу посмотреть в глаза Антенору! – у Аниты началась истерика, она рыдала, перемешивая слова со слезами и всхлипами. Маура легонько ударила Аниту по щеке, чтобы привести ее в себя, но зло заметила.
-А кому ты можешь смотреть в глаза сейчас? Донье Марии? Антенору? Или Эдеру? Он не принял бы твою жертву, а ты не дала ему выбора.
Анита опять зарыдала, уткнувшись в свои колени.
-Поплачь, поплачь! Душа очистится, а я помолюсь за тебя и за себя, потому что я виновата.
-В чем же ты виновата? – всхлипнула Анита.
-Я попробовала спасти вас, но не смогла, - Маура смотрела перед собой, погрузившись в раздумья. –Ты живешь в грехе, не смогла избежать этого наказания и все больше запутываешься, а Эдер? Разве я могла допустить, чтобы его погубили? Но разве смогла уберечь его от жестокого наказания?
Хижина окрасилась в теплые красноватые оттенки.
-Бабушка, что это? – девушка выглянула в маленькое окошко. – Боже, что –то горит!
Они выскочили из хижины, и Анита бросилась туда, где были видны огненные всполохи.
-Ну вот и расцвели огненные цветы мести! Дождался хозяин этого часа, - Маура медленно направилась за внучкой. Горел дальний амбар, в воздухе распространялся запах горелого кофе, и крики испуганных людей раздавались около построек то там, то тут. Рабы, организованные надсмотрщиками, метались из стороны в сторону с ведрами, но погасить пламя не могли.
-Кто посмел поджечь? У кого поднялась рука? – дон Рафаэл подбежал к сараю и заметался рядом. – Найду и удавлю собственными руками. Каларуш!
Он оглянулся и увидел Аниту, которая, как завороженная подходила к огню. Огненная стихия освободила в ней тайное желание свободы, которого она окончательно лишилась, став любимой игрушкой хозяина.
-Анита, отойди от огня! Каларуш, оттащи ее!
-Там кто –то есть, там же люди, - Анита попыталась вырываться из рук Каларуша, но тот перехватив ее, передал девушку в руки Рафаэла.
-Там нет никого! Это твой Антенор! Больше некому! Никто так не может ненавидеть, как он! Амбары – его работа! Решил выпустить пар и отомстить хозяину! Что он добился? Теперь я смогу посадить за поджог и порчу имущества. Не сдержался?! Его благородство оказалось наносным слоем, как только коснулось тебя, моя красавица.
-Вам мало победы? Ищите жертву? Вы ее получите! – Анита вырвалась из рук Рафаэла, словно хотела броситься в огонь, но он догнал ее и прижал к себе.
-Все! Успокойся! Не трону я твоего Антенора! Маура, забери свою внучку, у меня нет времени на женскую истерику!
-Ах, спасибо, мой великодушный сеньор, ваша доброта граничит с божьим милосердием! – крикнула Анита вслед своему хозяину, который заметался между рабами. Маура попыталась увести ее , ведь внучка потеряла контроль над собственными чувствами и действиями.
-Не богохульствуй! – Маура потащила внучку подальше, но не могла удержаться от упреков. – Разве боги направили тебя в объятия демона? Это сделала ты сама.
Анита упала на колени, зарыдала, освобождая все накопившиеся негативные эмоции.
-Я больше не могу! Не могу! Я не хочу этого ребенка. Не хочу! Я не хочу терять все, что я любила…
-Но ты приобрела, а не потеряла! – Маура встала рядом, но не спешила поднять Аниту, считая, что ей надо выплакаться и принять все происходящее с ней. – Разве этот ребенок виноват в том, что он родится?
-Виноват!
-Ты идешь моей дорогой, но она приведет тебя обратно. Круг замкнется, и ты смиришься с тем, что тебе предначертано.
*****
Велма и Алисия закружились по комнате и крепко обнялись. Они не виделись достаточно давно, чтобы соскучиться, ведь раньше сестринская привязанность не подвергалась сомнению. И сейчас ничего не изменилось, сестры несмотря на все происходящие события, были преданы друг другу.
-Я вижу, ты счастлива, светишься, как солнце.
-Я вышла замуж за Габриэла, - Алисия горделиво показала Велме кольцо на пальце.
-Хоть тебе удалось сделать то, что я не смогла. Убежала из дома и выскочила замуж. Оказалось, из нас двоих ты самая решительная и смелая. И как тебе замужняя жизнь? – она была рада за сестру, но в глазах была печаль.
-Прекрасно, Габриэл очень любящий муж. А как ты?
-Виторио старается произвести впечатление, но мне сложно привыкнуть к нему, как к мужу, - Велма задумалась, потом посмотрела на сестру и призналась. – Я думаю о том, где сейчас находится Эдер.
-Он на фазенде Антунесов, - сообщила Алисия после небольшого раздумья. Велма встрепенулась, еле заметная улыбка скользнула по губам.
-Что с ним?
-У него все нормально, он работает пока на фазенде, но собирается уехать в город. Говорит, что сможет там неплохо устроиться.
-Он хотя бы иногда вспоминает обо мне? - Велма хотела спрятать свой интерес, но не могла.
-Не буду врать, я не слышала. Велма, неужели ты до сих пор думаешь о нем?
-Только не говори ему, я не хочу, чтобы меня жалели! – Велма справилась со своими эмоциями. - Лучше скажи, что это затеял твой муж против нашего отца?
-Он просто хочет вернуть свое поместье, которое наш отец незаконно захватил.
-С чего ты взяла, что Габриэл Брандау говорит правду, а не наговаривает на отца?
-Постарайся понять, я должна доверять своему мужу.
-Он у тебя никудышный, ничего не может сделать, кроме, как бросаться обвинениями! Отец сломает твоего мужа, как тростинку.
-Это не так! Велма, я не хотела с тобой спорить, я и приехала сюда, чтобы повидать маму и тебя, а мы с тобой начинаем ссориться, - Алисия сжала губы, ведь они вступили на опасную дорогу, которая еще неизвестно куда может завести.
-Пошла к черту! – Велма швырнула на пол то, что попалось под руку.
-Ты совсем изменилась, ты стала злой!
-Я всегда была такой, только один раз решила, что смогу летать, но меня жестко приземлили. Мы с тобой разные, - Велма выплеснула накопившиеся эмоции и закрыла лицо руками.
-Давай не будем спорить, лучше расскажи, как вы здесь живете? - Алисия перевела разговор на более безопасную тему и подождала, пока Велма возьмет себя в руки.
-Живем, как обычно. Виторио осматривает свои будущие владения, я мечтаю о несбыточном, а мама страдает от того, что отец завел себе очередную рабыню. Все, как всегда. А можно, я приеду к вам в гости? – она встрепенулась и у нее загорелись глаза.
-Ты хочешь его увидеть? Что подумает твой муж, если ты при первой же возможности побежишь к другому?
-Он знал, на что шел, когда женился на мне. Я не скрывала, что люблю другого.
-Нет, я против твоих любовных свиданий. Не надо превращать дом Антунесов в свидетельство вашей запретной любви.
-Почему запретной? - Велма вскинула упрямый подбородок.
-Сначала потому, что он был бесправным рабом, а теперь потому, что ты замужем. Дай мне слово, что не будешь бегать за ним и унижаться!
-Мы не дети, чтобы давать несбыточные клятвы. Я просто хочу быть счастливой.
Смотри, какой закат и какое странное небо! – Велма вздохнула, подняв глаза на розовые отблески на потолки комнаты. – Красиво.
-Где? Ой, это же, - Алисия взглянула в окно и побежала на улицу, за ней бросилась Велма. Они добежали до горевшей постройки, где вовсю уже тушили огонь и стояла невероятная суматоха. Велма почему –то почувствовала удовлетворение, созерцая огненные искры, исчезающие в небе.
-Наш маленький ночной костер превратился в громадное зарево.
-Велма, о чем ты говоришь? – Алисия тревожно взглянула на сестру. Ее била дрожь перед бушующей стихией, она обхватила себя за плечи, чтобы хоть как –то успокоиться. – Что происходит с нами? Как страшно! Кто это сделал?
-Кто бы ни сделал, он хотел отомстить нашему отцу. Хотя бы твой Габриэл.
-Велма, Габриэл –благородный человек, он не будет мстить таким низким способом, а ты, Велма, продолжаешь оправдывать нашего отца, хотя он насильно выдал тебя замуж. Почему?
-Он – мой отец! А ты , наверно, забыла об этом ради своего Габриэла.
Алисия сжала пальцами виски, глядя на полыхающую постройку.
-Алисия, прости, я знаю, что ты любишь своего мужа. Прости! - Велма обняла сестру за плечи. - Прости!
Постройка сгорела почти мгновенно, и усилия рабов по тушению были напрасны, а дон Рафаэл стоял перед черными остатками сарая и строил планы мщения бывшему управляющему.
****
Дон Рафаэл дал распоряжения по быстрому восстановлению сгоревшего амбара, и спустя несколько дней почти ничего не напоминало о случившемся, кроме того, что сам хозяин стал нервным и срывался по любому пустяку. С уходом Антенора все рушилось, словно его бывший управляющий был не только его помощником, а вдохновителем, и с его исчезновением исчез и кураж. Только страсть к Аните не проходила, а преследовала его повсюду.
-Черт! – дон Рафаэл сел на диван и посмотрел на девушку, которая занималась каким –то шитьем. – Я и Антенор – это две стороны одной монеты. Почему ты на меня смотришь, как на сумасшедшего, и молчишь?
-Хозяин, я не понимаю, что вы говорите.
-Иди сюда, - когда Анита подошла, он посадил ее к себе на колени, - ты принадлежишь мне. Я люблю тебя. Да, я люблю тебя, - он прислушался к звуку своего голоса. Дон Рафаэл не думал, что произнесет эти слова, но теперь ждал ее ответа. Играя ее волосами, накрутил локон на палец и, притянув к себе, поцеловал.
-Губы сладкие. Почему ты опять молчишь?
-Что мне надо сказать? - Анита отвернулась.
-Почему тебе не сказать, как ты любишь меня или хотя бы что я нравлюсь тебе. Скажи, что нам хорошо вместе! Назови меня Рафаэлом! Нет, молчишь! Думаешь об Антеноре? - он слегка встряхнул ее.
-Нет, не думаю.
-Думаешь! А знаешь, что я сделаю, чтобы наконец –то вычеркнуть его из твоей памяти? Я посажу его по обвинению в поджоге. Ведь это он сделал! Я точно знаю, его видели около моей фазенды и, значит, будут против него показания. Он сгинет в тюрьме, зная, что ты находишься в моих объятиях.
-Так вы меня любите или ненавидите Антенора? Рафаэл, мне плохо, когда вы злитесь и ненавидите. Так не любят! – она хотела встать, но хозяин не разрешил, удерживая на месте.
-А как же любят?
-Прощают своих соперников, потому что вы более удачливы, чем он. Рафаэл, - она сжалась, когда Сан–Марино погладил ее по щеке, хотелось убежать, но некуда, - перестаньте ненавидеть Антенора, если любите меня.
Но как только хозяин прижал ее к себе, напряглась, упираясь в его грудь. Дон Рафаэл чертыхнулся, ломая ее сопротивление, подхватив на руки, понес в пастель.
-Скажи мне, что любишь меня?
Она отвернулась, кусая губы, лишь бы ничего не говорить, не показать душевной раны.
-Девочка моя, - удушающие объятия постылого любовника были отвратительны, и Анита стала сопротивляться, пытаясь уйти от его рук.
-Нет, дон Рафаэл, Рафаэл… мне плохо… отпустите меня…
-Что опять? – он недовольно отпустил ее.
-Мне плохо, - она соскользнула с пастели и ее вырвало.
-Девочка моя, что с тобой? Ты вся бледная, - он поднял ее с пола и, положив на пастель, принес воды. – Выпей! Ты больна?
-Нет, я… сегодня слишком долго была на пожаре… и все, не беспокойтесь.
Дон Рафаэл постоял над засыпающей девушкой и, взяв со стула свой сюртук, бросил на пол и вытер следы ее недомогания.
-Спи.
******
Полиция опять появилась на фазенде Антунесов и стала частым, и поводом этого визита стал пожар на соседней фазенде.
-Дону Рафаэлу надо лучше подбирать себе управляющего и надсмотрщиков, тогда и меньше будет забот, - этими словами их встретил дон Джильберту.
-Вы правы, дядя, все зависит от самого хозяина, - Габриэл пригласил представителей закона в гостиную, - чем на этот раз обязаны?
-Нам нужен Антенор Сиприану. Нам известно о вражде Сиприану с вашим соседом, что могло привести к такой мести. Сгорел один из амбаров, в котором хранилось убранное в мешках кофе, готовое к продаже. Дон Рафаэл понес достаточные финансовые потери из –за этого.
-Сеньор Сан–Марино обвиняет в этом Антенора? Он написал жалобу в полицию?
-Нет, но мы должны рассматривать все варианты, если поступило заявление о поджоге, кроме того в вашей местности слишком много происшествий, которые будоражат местных жителей.
-Вы можете поговорить с нашим наемным работником, но поверьте, что Сиприану здесь ни причем, потому что в этот день мы были в городе, а он сопровождал нас. Кстати, вы можете справиться об этом у судьи Браманте, с которым у нас был разговор по поводу Сан –Марино. Мы тоже не будем сидеть на месте, если этот сеньор будет беспочвенно обвинять моего работника в каких-то преступлениях, - дон Джильберту заступился за Антенора, слукавив о сопровождении его в Салвадор. Он на самом деле встретился со своим старинным знакомым, который был судьей и рассматривал многие судебные дела штата Байя, для того, чтобы в приватной беседе оценить возможность возврата поместья Брандау в руки наследника. У Габриэла поднялись брови от удивления,которое он испытал, слушая гладкую речь дяди, и когда полиция убралась восвояси, не смог не восхититься.
-Ах, дядя, да вы прирожденный притворщик!
-Хе! Благодаря твоей тетей мое мастерство выросло в разы. Донья Милена слишком требовательна, чтобы дать спокойно жить, вот и приходится иногда умалчивать или придумывать то, чего не было, но могло успокоить ее подозрительность, - дядя засмеялся, выдавая свои секреты. – Главное, чтобы твоя тетя об этом не узнала.
-А если ваш обман откроется, то Антенору не поздоровится. К тому же, он мог совершить поджог в порыве помрачения. Ненависть к своему бывшему хозяину растет с каждым днем, которые Анита проводит на той фазенде, - Габриэл засомневался, вспомнив о том, что узнал от Мауры.
-Антенор трезво мыслящий человек и вряд ли его ненависть замутит его разум, я знаю его слишком долго, чтобы в нем сомневаться, - Антунес же не сомневался.
-Нам хочется верить в то, что он обладает внутренним достоинством и не станет опускаться до примитивной мести.
-Да, но я учитываю и то, что Рафаэл старательно хочет спихнуть на него и убийство сеньоры ди Кошта. Почему полиция продолжает настаивать на его участии в этом деле? Почему полиция продолжает подозревать Антенора в том, что он не имеет никакого интереса? А не потому, что это выгодно дону Рафаэлу.
-Они хотят добиться от него нужных показаний, но у каждого из нас есть свои тайны и понятие чести, поэтому он до сих пор хранит некоторые тайны своего бывшего хозяина.
-А от меня они не дождутся того, чтобы я топил человека, в невиновность которого верю, - дон Джильберту выразительно выдвинул вперед нижнюю челюсть в знак особого упрямства.
-А из вас, дядя, вышел бы прекрасный адвокат, - заметил Габрэл.
-Это потому что из твоей тети вышел прекрасный прокурор, - мужчины рассмеялись.
-И тем не менее многие преступления мужчины совершаются из-за женщин, а Антенор влюблен, и его любви мешает дон Рафаэл, - вмешалась донья Милена, вошедшая в самый разгар разговора и услышав последние слова мужа. Дон Джильберту крякнул и виновато развел руками.
*****
Ощущение затяжного утра не покидало Алисию почти до полудня, медленное течение времени оживлялось лишь суетой прислуги и голосами на улице. Она отложила шитье и выглянула в окно, за которым слышался веселое журчание разговора, происходящего между Линдой и Эдером.
-Габриэл, ты заметил, что Линда изменилась? Теперь ее не найдешь в своей комнате, она посвежела, и вся светится жизнелюбием.
-Да, это точно. По-моему, она занимается верховой ездой. Раньше она боялась лошадей, а теперь несколько недель не слазит с лошади.
-Какой ты слепой, любимый.
-Что ты имеешь в виду?
-Ничего, - Алисия улыбнулась и перевела разговор на другую тему. – Вы с дядей и Антенором и решили, что будете делать дальше?
-Антенор не в себе от того, что его возлюбленная предала.
-Предала? – Алисия удивилась.
-Он так сказал, но не смог объяснить, потому что ему тяжело.
-Что случилось с Анитой? Внучка Мауры самая честная и преданная девушка, которая не способна так ранить человека. Может быть, в этом замешан мой отец, ведь теперь они с Антенором на ножах. Отказал же он ему в выкупе Аниты и сейчас старается сделать больно.
-Антенор не говорит, поэтому мы не обсуждали еще дальнейшие действия. Я сожалею, что тебе очень сложно принять чью –либо сторону, потому что дон Рафаэл - твой отец.
-Мне не сложно принять сторону своего мужа, мне тяжело пережить, что мой отец поступает мерзко, - вздохнула Алисия. В комнату зашел дон Джильберту, в руках которого была газета.
-Пришли новости из города, закон о полном отмене рабства внесен в парламент на обсуждение, он приобрел законченный вид благодаря Антониу да Силва[1] .
-Но его уже вносили в Государственный Совет, - Габриэл взял газету и пробежался глазами по статье.
-Да, но теперь этот вариант окончательный, а это означает, что скоро начнутся серьезные изменения в обществе, это коснется всех, а не только рабов, но и нас. Я уже сделал запрос на партию итальянских иммигрантов, приехавших в Бразилию, чтобы заработать, - дон Джильберту был доволен тем, что оказался готовым к такому историческому повороту.
-Ты уверен, что закон принесет нам проблемы с освобожденными рабами?
-Еще какие, мальчик мой! Еще какие! В поисках счастья наши черные подопечные бросятся в города, а там не знаю, чем они будут заниматься, но поместье, если о нем не позаботиться заранее, может узнать сильнейший кризис рабочей силы. Так что с твоей фазендой надо решать вопрос быстро, чтобы успеть восстановить ее работу.
[1] - министр земледелия, по инициативе которого закон об отмене рабства был внесен в Государственный Совет.
******
Линда хохотала над Эдером, который запутался в шнуровке ее ботинок для верховой езды. Она получала огромное удовольствие от его замешательства, когда попросила поправит развязавшуюся обувь.
-Черт! Эти шнурки, как червяки, только слишком длинные. Сами вяжите свой бантик.
-Ты не можешь справиться со шнуровкой?
-И где вы видите на мне эту шнуровку, чтобы я умел ее завязывать?
Линда опять расхохоталась. При всей своей ловкости и силе Эдер терялся в таком простом деле, как завязывание шнурков. Она поняла, что есть масса привычных для нее вещей, которые ставят в тупик этого уверенного в себе мужчину, и он становится похож на несмышленого мальчишку.
-Сними меня с лошади, так и быть я сама завяжу, - она оказалась у него на руках и обхватила его за шею, приблизив лицо с желанием его поцеловать.
-Мы не должны этого делать, я прошел через подобную благотворительность, с меня достаточно, - он угадал ее желание, чем сконфузил девушку.
-Ты слишком… слишком самоуверен! – Линда смешалась, но потом не выдержав бесхитростно спросила. - Неужели я тебе не нравлюсь? Я не буду настаивать или не буду оправдываться ни пред кем, только скажи, что ты чувствуешь?
Он впервые взглянул прямо в ее выразительные глаза, качнул легкую ношу и приблизил лицо.
-У меня кружится голова, как от дурмана, когда вы рядом, - их губы оказались совсем близко и, не в силах превозмочь взаимное притяжение, соединились в поцелуе. Эдер поставил Линду на ноги и прижал к себе, долго рассматривая ее лицо, гладил ее нежную кожу, иногда касаясь губами.
-Почему ты молчишь? - прошептала девушка, отвечая на легкие поцелуи.
-Потому что любовь надо чувствовать, а не забалтывать пустыми фразами.
-А я так много хочу тебе сказать, но сейчас у меня не хватает слов, я готова умереть от счастья, - она чутко уловила в его словах признание в любви, но настаивать на повторении не посмела. Он хмыкнул, еще раз целуя нежные губы девушки.
-Даже не думайте умирать, что я буду делать с вашим трупом? – он хмыкнул и преднамеренно отошел, чтобы дать девушке опомниться и, возможно, поменять свое поведение, ведь происходящее между ними объяснение произошло слишком быстро и могло вызвать сожаление.
-Что??? Эх, ты, нахал! – она шутливо замахнулась и ринулась на Эдера, стараясь стукнуть его, но наступила на болтающийся шнурок и плюхнулась на землю.
-Вот видишь, не только я не умею завязывать твои шнурки, - едва сдерживая смех, Эдер сел рядом, помогая ей подняться.
-Боже, что с моим платьем? Как я объясню свой вид родителям?
-С лошади упала, что почти правда.
Линда неожиданно засмеялась, смело обнимая парня за плечи.
-Ты даже не заметил, как фамильярно стал обращаться ко мне, то есть непринужденно.
-Ах, извините, увлекся.
-Эдер! Почему ты воспринимаешь мои слова, как желание поставить тебя на место? Ты сам –то понимаешь, где твое место?
-На конюшне, - он дернулся, чтобы отстраниться, но Линда обхватила его шею, не давая возможности отодвинуться даже на дюйм.
-Я хочу, чтобы между нами были добрые отношения, потому что ты всегда был мне равным.
*****
Дон Рафаэл был в бешенстве, сначала от того, что был пожар и пропал Жоакин, а затем, что нашли его труп, и пришлось разбираться и с этим. Он приказал избавиться от него, не сообщая никому об этой находке, но задался вопросом, кто мог подстрелить его управляющего.
-Слишком много непонятных убийств и много врагов. Как пауки в банке, копошатся и грызут друг друга, - он встал рядом с Анитой, рассматривая ее в зеркало. На ее шее сверкал золотой кулон, подаренный им совсем недавно.
-Ты - моя красавица!– он поцеловал девушку в шею, стягивая с ее плеч платье, продолжая целовать плечи. – Ты сама мое сокровище! Тебе нравится мой подарок?
-Конечно, хозяин.
-Я не хочу, чтобы ты называла меня хозяин, ты должна называть меня по имени.
-Конечно, хозяин.
-Черт! Ты обещала мне любовь! – Рафэл повернул ее к себе и схватил за подбородок, поднимая ее голову и глядя ей в глаза. – Что же я имею? Совершенно холодную женщину в холодной пастели!
Он снова поцеловал ее, но поцелуй отдавал не любовной нежностью, а нереализованной требовательной страстью, словно он пытался доказать ей, что добьется от нее желаемого любой ценой.
-У меня будет ребенок, - Анита бухнула новостью, как в упала в пропасть.
-Что? – Рафаэл опешил. – Ты меня обманываешь!
-Зачем мне вас обманывать, я не хочу этого ребенка, - поникла девушка.
-Что? Мой ребенок? – он вдруг поверил и расхохотался. – У меня будет сын! А ну–ка, покажись, - он крутанул ее, разглядывая, но тоненькая фигурка Аниты еще не изменилась. - Ха, теперь ты будешь жить здесь в доме, и никто не посмеет даже косо посмотреть на мать моего будущего наследника. Твой сын станет продолжателем рода! Этот парень сделает меня бессмертным. Идем!
-Куда?
Они спустились в столовую, где уже собиралась вся семья к ужину. Увидев рядом с мужем его любовницу, донья Мария демонстративно встала из-за стола.
-Что это значит, дон Рафаэл?
-С этого дня моя Анита будет жить в нашем доме и обедать за нашим столом, потому что она ждет моего сына.
-Что? – Велма вскочила и тоже присоединилась к матери. –Вы не можете так поступить с нами, посадить за наш стол рабыню и еще принять ее, как равную.
-Будет так, как я сказал! – он стукнул по столу кулаком.
-Церковь это не одобрит! Я позову сюда падре Дуке и он растолкует тебе, что это недопустимо.
-Я не собираюсь жениться второй раз, но она будет жить со мной, спать в моей пастели и обедать за этим столом.
Обед прошел в молчании, каждый думал о своем, лишь довольный дон Рафаэл смотрел на Аниту с нескрываемым восторгом.
Отредактировано máscara (29.10.2014 23:42)