4 серия
На утро Велма собралась встретиться со своей подругой, дочерью соседнего плантатора Линдой. Как только вся семья позавтракала, и отец встал из-за стола, сообщила, что они с сестрой намерены прокатиться до ближайшего поместья Антунес.
-Хорошо, прикажите Антенору, чтобы проследил за лошадьми.
-Луну, мою лошадь. Хочу похвастаться, какой подарок сделала мне мой кузен.
-А мне самую спокойную, - Алисия вздохнула, предстоящая поездка на лошади ее не вдохновляла.
Антенор вышел, а Велма побежала переодеваться, постоянно выглядывая во двор через окно. Так тщательно и долго она еще не одевалась, за ней прислали Ассунту, которая просунула голову в комнату и сообщила, что лошадь уже готова.
-Уже? Сейчас бегу, только надену шляпку, - она натянула на голову изящное творение шляпного дела и кокетливо стрельнула глазами в зеркало.
-Хороша! – и побежала вниз. – А Алисия готова?
-Конечно, она уже ждет вас внизу.
Отец и Алисия ждали ее во дворе и, когда Эдер привел под уздцы Луну и поставил перед Велмой, то дал распоряжение парню.
-Собирайся, поедешь с моими дочерями. Головой отвечаешь за них.
-Папа, я справлюсь сама и дорогу не забыла, - она так поспешно стала отказываться, что вызвала на лице Эдера едва сдерживаемую улыбку, он покусывал губы, чтобы не рассмеяться.
-Я беспокоюсь из-за лошади, вы еще не привыкли друг к другу, так что пусть Эдер проследит, чтобы с тобой ничего не случилось.
Алисия стояла перед большим рыжим конем, с ужасом оценивая его размеры.
-А, что –нибудь поменьше не нашлось?
-Это самый спокойный конь во всей округе, - Эдер подвел к ней животное, терпеливо выжидая, что предпримет Алисия.
-Он спокойный, потому старый, боюсь, он не осилит дорогу до соседней фазенды, - Велма всегда подтрунивала над боязнью сестры.
-Тогда я остаюсь, - Алисия облегченно вздохнула, найдя причину отказаться от поездки, - с Линдой я встречалась совсем недавно, и потом пусть уж она сама приезжает к нам на фазенду.
-Трусишка, - Велма шепотом подразнила сестру, но уговаривать не стала.
*****
Они выехали за ворота фазенды, дорога змеилась по возвышенностям и пряталась за поворотом. Велма направила лошадь по тропинке, чувствуя, молчаливое присутствие молодого человека за своей спиной.
-Я знаю, ты смеешься надо мной. Хватит сверлить мой затылок взглядом.
-Я вообще на другое место смотрю!
-Что? – она дернула лошадь под уздцы, останавливаясь. - Куда ты смотрел, нахал?
Эдер рассмеялся, показывая ровный оскал зубов, и демонстративно опуская глаза на ее грудь.
-Что такое? Пожалуетесь папеньке?
-Не помешало бы.
Эдер припустил своего коня галопом и быстро обогнал Велму.
-Стой! Тебе приказали следить, чтобы со мной ничего не случилось.
-Вы уж разберитесь, чего хотите, чтоб я на вас смотрел или не смотрел?
Некоторое время они ехали молча, но душевное спокойствие Велмы уже было нарушено, и она хотела поговорить.
-Кто твои родители? Почему у тебя белая кожа?
-Не совсем белая, но родителей я не знаю, подкидыш. Сколько себя помню, всегда рядом была Маура, вечно недовольная Маура.
-Кто такая Маура?
-Местная колдунья, - он оглянулся и, увидев недоверие на ее лице, добавил, - если перейдете ей дорогу, она напустит на вас злых демонов Эшу, и они уволокут …
-Прекрати, я не верю в ваши негритянские штучки!
-Ну, да, ну, да! Негритянские - в самую точку!
-Почему ты разговариваешь со мной без всякого почтения? Я ведь твоя хозяйка, и требую от тебя уважения.
-Вы думаете, я боюсь вас или угроз вашего кузена? Ничуть! вы хотите почтения? Станете пожилой сеньорой, а не вертлявой девчонкой, тогда может быть, я еще склоню перед вами голову.
-При чем тут мой возраст? Я просто твоя хозяйка, а ты – мой, - она остановилась, не желая становиться похожей на Виторио.
-Ты – мой? – Эдер сделал вид, что не понял, к чему она вела. – Такие слова говорят только своим любовникам.
-Что??? Нахал! – Велма подъехала к Эдеру и, замахнувшись, легко съездила ему хлыстом по спине, но на его лице расплылась совершенно бесстыжая улыбка.
-И дерутся так только со своими …
-Дурак! – Велма не дала ему закончить и огрела его еще раз. – Я ненавижу тебя! Ненавижу!
Парень захохотал, а Велма пришпорила лошадь и помчалась по дороге, не оборачиваясь.
*******
Анита бросила взгляд в окно, ставни которого были распахнуты, и увидела управляющего Антенора Сиприану. В последнее время она натыкалась на него всякий раз, как только оглядывалась. Антенор производил впечатление закрытого человека и даже грубого, но Анита чувствовала в нем цельную натуру, способную на глубокие чувства и сильные поступки.Она могла оправдать его некоторую ожесточенность, считая, что под мрачноватым видом скрывается метание души, словно человек борется сам с собой и всегда стоит перед выбором.
Анита улыбнулась, столкнувшись с его взглядом, и склонилась над столом, занимаясь приготовлением фейжоада[1] .
-Почему сеньор Сиприану так часто появляется на кухне, Анита? – Зелия хитрила, потому что уже догадывалась причину столь частых посещений управляющего. –Когда мужчине нравится женщина, он становится странным. Вот мой Кику! Когда ему нужно что-то, сама понимаешь, что, мой злобный Кику становится ласковее котенка.
-Зелия, между мной и сеньором Антенором дружеские отношения.
Зелия неожиданно расхохоталась.
-Дружеские отношения… только наша святая Анита может дружить с управляющим фазенды, - Зелия стала икать от смеха.
-Девушки! Это что такое? – дона Мария вошла на кухню, и Зелия мгновенно присмирела, опустив глаза. – Анита, скоро ли будет готов обед?
-Да, сеньора.
-После обеда пойдешь в сензал и отнесешь молока для детей. Как чувствует твоя бабушка?
-Хорошо.
Донья Мария бросила враждебный взгляд на Зелию, вышла.
-И как дону Рафаэлу удается скрывать свои маленькие шалости от своей жены? – Зелия опять развеселилась. – Сегодня ночью я провела время у хозяина.
-А как же Кику?
-А что Кику, даст парочку затрещин и все. Что он может поделать, если меня хочет хозяин? – Зелия покривлялась, радуясь своему положению при доме.
-Как тебе не стыдно?
-Разве я виновата, что красива и умею радовать дона Рафаэла? Пусть беспокоится донья Мария, если хочет, чтобы ее муж не пользовался рабынями.
Анита покачала головой и подумала об Антеноре.
-Я думаю, что не все мужчины поступают так, как дон Рафаэл. Порядочные и верные мужья обязательно существуют на этом свете, и я выйду замуж только за такого.
-Жди, так и состариться можно. Где ж сыскать такого у нас на фазенде? - Зелия весело посмотрела на Аниту. – Или ты об сеньоре Сиприану мечтаешь? Хах-ха-ха, он одинокий волк, который рыскает по окрестностям, а ночью воет на луну.
-Даже у одинокого волка может появиться волчица, которая придет на его вой, Анита тоже развеселилась от такого сравнения.
[1] - Блюдо, придуманное рабами, которые смешивали остатки свинины, достающиеся им со стола хозяев, с черными бобами, которыми кормили животных.
******
Заехав во двор дома Антунес, Велма соскользнула с лошади и вбежала в дом, лишь бы не обернуться и не увидеть его глаза.
-Велма! Как я рада тебя видеть, - Линда бросилась навстречу подруге и обняла ее за талию. – Как замечательно, что ты решила к нам заехать. Что с тобой?
-Ах, Линда! Я в бешенстве! И все из-за этого нахала!
-Какого нахала? Рассказывай немедленно.
-Нет, пойдем в нашу беседку, я соскучилась по вашей беседке….
Девушки прошли во внутренний дворик, где мать Линды устроила настоящую оранжерею.
-А где Алисия, я думала, что вы приедете вместе.
-Линда, моя сестра совершенно неприспособленное к жизни существо, боится всего на свете, готова сидеть дома и часами читать романы. Боже, как здесь красиво, как в Эдеме, и тихо, только жужжание пчел и стрекотание кузнечиков. Великолепно! – Велма уселась на скамейку. – Мне столько надо рассказать тебе про пансион.
Девушки так и болтали без передышки, если бы не пришла донья Милена и Велма нежно поздоровалась с матерью своей подруги.
-Я слышала, что ты приехала, и мы собирались нанести вам визит, но вот ты и здесь.
-Донья Милена, мы все будем рады, если вы окажете нам честь и прибудете к нам на праздничный ужин. Я так счастлива снова оказаться дома и увидеть Линду, вас, дона Джильберту.
-Спасибо, девочка, но приглашение на ужин должен подтвердить твой отец, так требует этикет.
-Да-да, конечно, донья Милена.
-Ты приехала не одна?
-Что вы имеете в виду?
-Этот парень, что ждет тебя во дворе нашего дома. Почему ты не хочешь нас познакомить с ним?
Велма густо покраснела.
-Нет, это не мой жених и даже не друг. Это наш… работник, которого нанял ко мне отец в целях безопасности. Донья Милена, разрешите нам с Линдой совершить конную прогулку. Мне Виторио подарил самую красивую лошадь, я хочу показать ее своей подруге.
-Да, конечно, я то сразу подумала, что для твоего поклонника он бедновато одет, - мать Линды кивнула, и девушки побежали во двор. Эдер стоял в окружении нескольких молоденьких рабынь, глупо хихикающих и старающихся привлечь его внимание, он даже не обернулся при появлении Велмы, чем вызвал ее раздражение.
-Вот только посмотри, этот нахал везде умудряется вести себя неприлично.
-Кто это? Ваш работник? – Линда с любопытством уставилась на высокого парня, который не собирался даже прекращать болтовню с девушками. Но как только привели лошадей, он оторвался и подошел, чтобы помочь девушкам сесть в седло. Велма сделала непроницаемое лицо, взглянула на подругу, на лице которой застыло невольное восхищение.
-Линда, только не это!
-Что такое? – Линда смешалась, но сдержать улыбку не могла. – Куда едем?
-К нашему озеру, помнишь, там есть заводь с толстой ивой, в которой есть дупло.
-Помню, а ты помнишь, что мы туда положили, когда были маленькими?
-А сейчас посмотрим, - Велма пришпорила лошадь и вырвалась вперед.
******
Девушки качались на стволе той самой ивы, которая росла у самой воды и была в детстве их заветным местом.
-Ах, Линда, я так хотела поехать в Лиссабон, посмотреть этот красивый город, но отец сказал, что сейчас не сможет оплатить мое путешествие.
-Дон Рафаэл лукавит, просто он очень по тебе соскучился и не хочет больше расставаться. Велма, послушай, - Линда наклоняется к подруге и прошептала, скосив глаза на Эдера, - неужели ты никогда не задумывалась над тем, в кого ты сможешь влюбиться? Кто тот мужчина, который сможет превратить разумную и воспитанную Велму в вулкан страсти.
-Линда, что ты говоришь! Откуда ты знаешь такие слова - вулкан страсти? Из романов, которые читает Алисия?
-Посмотри на него. Ты можешь представить себя рядом с таким мужчиной? – Линда не без интереса рассматривала Эдера из-под шляпки.
-Линда, прекрати! Я его еле терплю! Ты не представляешь, насколько он невоспитанный, вульгарный, нахальный и, - она стала подбирать еще более выразительные эпитеты, когда Эдер добавил.
-Несносный!
Девчонки охнули, понимая, что парень слышал все, о чем они говорили.
-Боже! А подслушивать просто недопустимо.
-Кто бы говорил, сеньорита!
-Вот посмотри, Линда, вот так он разговаривает со мной! - Велме стало настолько обидно, что она была готова расплакаться. – Несносный!
Эдер отвернулся, собираясь больше не обращать внимание на девушек, стал тихо разговаривать со своим конем. Его мягкие поглаживания, тихий шепот превратили нервного жеребца в послушное животное, готовое идти за ним по первому жесту.
-Почему ты любишь лошадей больше, чем людей?
-Они не выясняют отношения.
Велма подумала, оценивая стоит ли обижаться на слова Эдера, но решила продолжить разговор.
-Как у тебя это получается?
-Что именно? – он обернулся.
-Так управлять животными. Почему он слушается тебя? И кто тебя этому научил?
-Не знаю, я это умел всегда. Я просто их чувствую. Как говорит Маура, у каждого человека есть дар, у меня –дар разговаривать с животными.
-Вот папа сделал мне услугу, приставил ко мне человека, у которого слух, как у кошки, и который умеет разговаривать с животными. Э-э, как там тебя? Эдер, я надеюсь, что все, что услышал здесь, останется между нами? Не стоит все рассказывать моему отцу и подслушивать тоже не стоит.
-Конечно, сеньорита, - Эдер с легкостью согласился и отошел на значительное расстояние, уводя с собой всех лошадей.
-Вот видишь, Велма, не стоит так переживать, он очень милый. Лучше расскажи, как у вас на фазенде? Говорят, что твой отец приобрел поместье и собирается заняться скотоводством?
-Да, у нас большие перемены, отец постоянно занят, Виторио старается ему во всем помогать, ана фазенде появились новые рабы, - Велма бросила быстрый взгляд на Эдера
******
Велма открыла окно еще шире, чтобы почувствовать свежесть залетного ветерка и стала наблюдать, что происходит во внутреннем дворе фазенды. Ее сестра оторвалась от книги и подошла к ней, выглянув в окно. Отец прошел мимо важно и степенно, постукивая палкой по выложенной каменными плитами дорожке. За ним, как тень, почтительно проследовали Антинор – управляющий фазендой и Жоакин, один из надсмотрщиков на фазенде. В руках Жоакина была плеть, и он пощелкивал ею по своей ладони, словно отсчитывал время. Их разговор не был слышен, но Велма и так знала, что надсмотрщик жалуется на очередного работника. Вот вышла мама, давая распоряжения какой –то рабыне, а затем скрылась в доме. Из подсобных помещений показался Эдер, он остановился в нерешительности, не желая показываться на глаза управляющего, огляделся и столкнулся взглядами с молодой хозяйкой. Сердце Велмы подскочило и на мгновение замерло, она покраснела и спряталась в прохладной глубине своей комнаты. Эдер был настолько красив, что смущал собой не только молодых рабынь, но и Велму, которую так и тянуло к нему несмотря на то, что он был рабом.
-Алисия, пошли вниз, узнаем у отца, когда будет праздник? - она взяла с собой зонтик, и девушки помчались вниз, чтобы поговорить с отцом.
******
Дон Рафаэл, выслушав доклад управляющего, рассматривал ценовые сводки по кофе.
-Отец, у нас будет праздник? Ведь урожай уже собран, а каждый раз ты устраиваешь на фазенде праздник…
-Праздник для рабов? Я и забыл, совсем замотался с новой фазендой. Черт! Если бы не эти крикуны в Сан-Пауло, нам бы не пришлось так заботиться о настроении собственных рабов! Но их вопли разбудили зверя, что долго спал в душах этих грязных оборванцев…
-Папа, я тебя не понимаю, как можно быть таким … - Велма не могла подобрать правильного слова, чтобы не задеть своего отца, - двуликим! Ты ненавидишь тех, кто сделает тебя богатым, говоришь о них, как о бесправных и грязных недочеловеках, но тут же признаешь у них наличие души!
Рафаэл засмеялся, беря свою старшую дочь за руку.
-Милая девочка, я настоящий политик, а политики люди лицемерные были и останутся таковыми всегда. Но каждый должен знать свое место под солнцем, иначе рухнет мир.
-Тогда укажи Виторио свое место, он сегодня опять не сдержался и отхлестал прислугу, на лице раба остался шрам. Он не должен быть таким жестоким даже с рабами, – Алисия поджала губы, она считала кузена жестоким человеком, и его отношение к рабам ее очень возмущало.
А Велма не могла долго думать о плохом.
-Так все-таки, будет праздник?
-Конечно, мы устроим настоящий пир и будем веселиться. Тем более, что к нам приглашены наши соседи, с которыми необходимо поддерживать хорошие отношения, а праздник –это прекрасный повод для этого. Говорят, к семейству Антунес приехал дальний родственник из Европы. Посмотрим, каких идей нахватался он в свободном от всех правил и приличий Старом Свете.
-Опять ты противоречишь себе, словно тебя самого не тянет вернуться в Португалию.
-Моя родина здесь. Мой отец, твой прадед, заслужил признательность у короля Португалии Жуана IV и получил в дар землю, а теперь эта фазенда принадлежит мне и моей семье, - дон Рафаэл задумался о том, что его жена не дала ему настоящего наследника, которому он смог бы передать в наследство свои земли и это чувство не исполненного долга перед предками не покидало его уже несколько лет.
Отредактировано máscara (05.12.2014 21:20)