13 глава
Около дома Аранды рядом с домовой часовней собрались все поселенцы от мала до велика. Сегодня был объявлен праздник. За длинными наспех сколоченными столами, поставленными в ряды, садились свободные жители благословенной земли Святого креста, что прибыли сюда осваивать ее богатства и строить здесь новую жизнь. Ели приготовленную на кострах пищу и пили вино, поднимая кружки в честь тех, кто привел их сюда. Появление знатной дамы, разнаряженной в роскошное платье и шляпу, произвело колоссальное впечатление на всех присутствующих. Баронесса Элеонора Магдалена ди Карвалью-и-Мелу с гордо поднятой головой прошествовала к главному столу и села рядом с братьями Аранда.
Перед людьми вышел служитель Святой церкви, с воодушевлением обращаясь к ним и заставляя всех замолчать.
-Друзья и соратники в исканиях духовных. Все вместе мы странствуем в поисках во имя мечты величайшей из всех. Мы оторваны от всего мира для того, чтобы мы могли построить новый мир. Во исполнения промысла господня. Сила божественной любви должна свести сердца слить наши и индейцев, Господ и и работников свободных и рабов, чтобы весь мир смотрел на нас и дивился и провозглашал здесь царствие истинного благочестия,здесь воплощение слова и духа господня. Но мы не достойны ниспосланного испытания! Почему? Потому что мы желаем более того, мы алчем получить более того, что не надо нам. Кто-то алчет богатства земли этой, кто-то славы, кто прибыли. Но я скажу о тайне ваших сердец, я открою ваши сердца и души перед лицом господа. Изречет скорбно господь наш: «Все то, что вы алчите - это враг мой, потому что только обо мне должны быть помыслы ваши, и коли вы преступаете заповеди мои, то упадет на вас кара моя, аки камень тяжкий. И иссечет вас меч, поднятый вашей же рукой, и сгините вы в безызвесности, и унесет неумолимая река времени память о вас, – падре Мануэл сделал паузу и добавил. - Да благословит вас Господь наш, всех и каждого из вас. Аминь!
-Аминь, - прошелестело над толпой.
-Великолепно сказано, - Леонор улыбнулась, наблюдая, как падре Мануэл благославляет подошедших к нему прихожан. – Благородные цели во имя церкви и короля вселяют в людей надежду и уверенность. Без этого мало кто решился бы отправиться в эту глушь. Все мы здесь принадлежим к одной пастве и преисполнены решимости следовать за вами, сеньор Аранда.
-Лесть королевских коридоров, приемных, альковных так же решительно завоевывает сердца людей, как и проповеди нашего священника. Мне не по душе ни то, ни другое, - ответил Адемар, ничуть не беспокоясь, поймет ли его баронесса, но та прекрасно поняла его сарказм.
-Вы предпочтете диковатую прелесть местной наложницы? – она насмешливо посмотрела на Пэмуя, сидящую тут же рядом с Адемаром. – Ее обожание, бесстыдная обнаженность, влюбленный лепет и, наверняка, необузданная ненасытность ночью придает здешней жизни остроту и привлекательность?
Откровенность баронессы заставила Адемара поперхнуться и понять, что перед ним не глупая чирикающая любезности придворная дама, а довольно волевая и проницательная натура. Возможно, в дальнейшем она сможет вызвать в нем уважение и даже бурный интерес, но никак не заставит подчиниться.
-Вы правы, сеньора, Пэмуя обладает всем тем, что вы перечислили, но к тому, что было сказано, она еще и моя жена!
Леонор слегка сжала губы, сдерживая себя. Этот мужчина бросает вызов не только ей, но и церкви, и самому королю, приказ которого он нарушил, женившись на этой язычнице.
-Всем известно, что дамы нашего королевства самые обворожительные женщины, - Алфреду бросился спасать положение. – Баронесса, могу уверить вас, что ваше обаяние покорило сердца наших людей и они будут служить вам верой и правдой! Вы самая красивая женщина, что ступала на эту землю! Виват, сеньоры! За здоровье прекрасных дам!
Все зашумели, поднимая кружки пьянящего напитка, выкрикивая одобрение и приветствия. Алфреду слегка потянул брата к себе и прошептал.
-Братец, ты дурак! Можно успокоить любую фурию, сказав ей о том, что она самая красивая! Зачем ты лезешь на рожон? На ее стороне король, выступивший гарантом этого брака. На ее стороне губернатор. Ты слышал ее? У нее связи везде! Даже наш святоша и тот примет ее сторону, если речь пойдет о заключении брака по христианской вере! В конце концов, твоя дикарка останется при тебе! Их вера не запрещает многоженства! И Сихуаро-оро ничего не сделает! И волк будет сыт, и овцы целы! Посмотри на нее, как она хороша!
Адемар взглянул на свою бывшую невесту, которая горделиво приветствовала его людей, и кивнул. Не хватало ему забот с индейцами и его людьми, так еще и женские склоки могут испортить жизнь.
****
Из глубины леса зазвучал утробный рокот индейских барабанов. Он то усиливался, то затихал, поглощенный ежевечерним туманом, что стелился по окраинам поселения. Это сначала насторожило людей, которые привыкли жить в постоянной борьбе с пока кажущимся для них враждебным миром. Но во главе процессии стоял величественный Сихуаро-оро – один из лояльно настроенных к ним вождей. Адемар и Пэмуя вышли вперед, встречая гостей. Звук барабанов усилился, вождь сел на почетное место, а индейцы расположились рядом. Они принесли с собой подарки – хорошо выделанную кожу, разноцветных попугаев, индейские алкогольные напитки в кожаных бутылях, приготовленные индейские блюда и многое другое.
-О, боже, - выдохнула Леонор, рассматривая диковинных представителей местного населения. «Все люди были еще молоды, никто из них не имел более тридцати лет, и сложены они были хорошо, и тела и лица у них были очень красивые, а волосы грубые, совсем как конские, и короткие. Волосы зачесаны вниз, на брови, и только небольшая часть волос и притом длинных, никогда не подстригаемых, заброшена назад. Некоторые разрисованы черной, другие красной краской; иные тем, что попадется под руку, и одни из них разрисовывали лицо, другие же все тело, а есть и такие, у которых разрисованы только глаза или нос»[1] - это описание она читала, будучи еще в королевской библиотеке. Возможно, оно было выкрадено шпионами его величества.
-Они должны быть хорошими и толковыми, и сметливыми слугами. Почему бы вам, Адемар, не подарить парочку таких дикарей нашему королю?
-Вы серьезно? - Аранда удивленно посмотрел на баронессу. – Предупреждаю вас, что многие из них понимают португальский и могут счесть ваши слова за оскорбление!
-Кто это? – вождь указал пальцем на нее.
-Это баронесса Элеонора Карвальо- и- Мелу, наша гостья…
-Пусть выберет и себе что-нибудь, - милостиво разрешил он.
-Какая наглость! – вспыхнула баронесса и, подхватив юбки, ринулась прочь.
-А это что такое? - Алфреду, как всегда пришел на выручку, выхватывая из груды предметов лоснящуюся бежевую шкуру какого–то животного. – Могу ли я оценить ваш подарок?
-Это пума, - вождь кивнул, с удовлетворением наблюдая, как молодой человек накинул ее себе на плечо. Потом зычно приветствовал всех остальных.
[1] - Описание взято из «Путешествия Христофора Колумба /Дневники, письма, документы», пер. Яков Свет
*****
Леонор окружили индейцы. Они, словно дети, увидевшие чудо, трогали волосы белой женщины, ее шляпу с перьями, одежду, искривившуюся в складках, тонкую вуаль, украшения на шее. О чем –то спрашивали, но из-за непривычной для нее языковой смеси она ничего не понимала, лишь расплылась застывшей на губах улыбкой. Падре Мануэл пришел к ней на помощь и деликатно освободил из индейского плена.
-О, боже, я думала, что никогда не смогу выбраться из толпы этих вонючих туземцев! Что они говорили?
-Ваше пренебрежение понятно, вы, как придворная дама, не могли и представить, что вам придется общаться вот с такими людьми. Но все мы здесь должны найти общий язык с местным населением – это вопрос нашей выживаемости и милосердия.
-Какого еще милосердия?
-Разве все мы не должны жить по «естественному закону, который основывается на природном равенстве, который в свою очередь зиждиться на божественном праве?[2]
-Падре Мануэл, не мучайте меня теологическими истинами. Женщине иногда достаточно быть просто привлекательной, чтобы писать свои законы! – отмахнулась баронесса. - Но я умру, если мне придется часто сталкиваться с этими… туземцами!
-Но мы, белые люди, должны нести этим диким племенам, этим туземцам, как вы говорите, свет истины и просвещение. Святая церковь заботится о своих чадах, распространяя свое слияние на все эти территории, жертвуя на благое дело все свои силы и средства. Посоветуйте сеньору Аранде выделить рабов для постройки домовой церкви и школы для индейцев. И это ему зачтется. Я донесу до Великого инквизитора вести о его благодеяниях.
-Я думаю, что мы можем быть полезны друг другу, ведь я тоже нуждаюсь в вашей помощи, - Леонор тоже нужна была поддержка. - Как Святая церковь и Великий инквизитор смотрят на брак с туземкой?
-С точки зрения святой церкви этот брак не существует, дабы эта девушка не является сторонницей христианской веры, но и сам Аранда вполне может потребовать у короля расторжения брачного договора у короля.
-Что значит потребовать?! – возмущение, замешанное на нежелании потерять то, что уже считала своим, было настолько велико, что у баронессы заколыхались перья на шляпе.
-Если заключит брак с христианкой, пусть и новообращенной.
-Но я могу потребовать выполнения обещаний! Мне пришлось претерпеть множество лишений, поступиться собственной гордостью, в конце концов, король стал поручителем нашего брака! Как сеньор Аранда может отказаться?! А что скажет на это церковь?
-Я мог бы заручиться поддержкой Великого инквизитора…
Леонор поняла, что она опять становится разменной монетой в политических играх. Ее взгляд скользнул по веселящимся людям. Запах костра и мяса плыл над поселением. Смеху и шумному разговору аккомпанировал ритмичный звук барабанов, все еще заставляющий людей двигаться вместе с оравой грязных индейцев. Праздник был в разгаре.
[2] - Теория Э. Крюсе «Новый киной» (1623 г)
*****
Младший Аранда следовал за Леонор, как тень, видел, как она разговаривала с управляющим, потом с падре Мануэлом. Невеста брата его интриговала. Нет, его не смущали слухи о том, что родовитый любовник решил пристроить баронессу, такое бывало в амурных историях, но что-то в ней его настораживало. Острый ум, застывшая улыбка на губах при проницательном взгляде холодных голубых глаз. За этими глазами скрывалась тайна.
-Твоя невеста нашла общий язык с нашим иезуитом.
-Она просто хочет ему помочь. Я слышал что-то об обучении индейцев, -ответил Адемар, поглядывая на танцующую Пэмую.
-Чем глупее они, тем легче ими управлять! – хмыкнул Алфреду, замечая объект внимания брата. - Тебя сводит с ума твоя туземочка? Не стоит так откровенно глазеть на нее. Баронесса может заметить! Тогда уж точно тебе не отвертеться от осуждения братства Святого Игнатия! Но, они больше похожи на заговорщиков, чем на соратников. Тебе же не нравится присутствие здесь нашего клирика?
-Не нравится! – согласился Адемар, взглянув на разговаривающих Леонор и падре Мануэла. - Инквизиция свирепствует там, куда приходит церковь. А наш святоша лишь снаружи такой благостный, о благе этих дикарей печется, а сам принадлежит одному из самых влиятельных орденов, воюющих с мечом в руках.
-Он еще ничего плохого не сделал и мухи не обидел. А то, что ему не нравится, что ты спишь с дикаркой, так и мне это не нравится. Я чувствую, что тебе не избежать разговора с отцом твоей туземки. По–моему, у него есть вопросы к тебе.
-Знаю, - Адемар направился к гостям из леса, - ты идешь со мной?
-Я сейчас приду! Иди, я сейчас! - Алфреду хлопнул брата по спине, поглядывая на стайку хихикающих молоденьких индианок, которые стреляли черными глазками в красивого молодого человека. Праздничная атмосфера способствовала вольностям и флирту.
-Сеньориты, - Алфреду галантно поклонился кокеткам и приобнял их, пока не видел индейский вождь, - почему бы вам не отведать нашего вина?Говорят, многое может случиться меж чашей вина и устами.[3]
[3] - Древнегреческая пословица
-Похоть и вино и вызывает, и отшибает. Вызывает желание, но препятствует удовлетворению, - насмешливо произнесла Леонор, неизвестным образом оказываясь рядом. В ее улыбке таилась насмешка и знание всей сущности мужчин. - Вино возбудит и обессилит, разожжет и погасит, раздразнит и обманет, поднимет, а стоять не даст. [4]
-Ах, сеньора, вы печетесь о моей благодетели или о моем мужском достоинстве? – Алфреду тут же принял ее вызов. Игра слов, их двусмысленность заводила обоих.
-И о том, и о другом. Пусть даже предметом ваших стрел являются туземки, но все мы женщины! – в ее голосе зазвенел серебристый колокольчик. – Какой потрясающий у вас плащ!
-Это подарок вождя.
-Хахаха, может быть у него есть вторая дочь, которую срочно надо выдать замуж? - она пальчиком провела по шкуре, свисающей на плече молодого мужчины.
[4]- Вольное изложение высказывания У. Шекспира
******
Пока около дома жгли факела и костры, в хозяйственном бараке жгли свечу. В свете огонька Сетима разглядывала привезенную из Веладу-Пренса новую рабыню. Красивая и молодая! Глаза только бесстыжие! Негритянка покачала головой и налила воду в лохань и, указав на грязное платье девушки, приказала.
-Мыться надо. Снимай одежду,- дождавшись, когда незнакомка разделась и залезла в лохань, спросила. -Зовут–то тебя как?
-Убирата, Бира…
-Откуда ты? Где твои родители?
-Раньше я жила с родителями в большом доме. Но потом наш дом сгорел, и хозяева решили переехать в город. И уже не нужно было столько рабов… Вот меня и продали…- Бира не жаловалась, а всего лишь рассказала то, что было понятно почти каждой рабыне. – У меня был еще сестра...
-Вот и началась твоя взрослая жизнь, - Сетима помолчала, потом спросила. - Говорят, купили тебя из таверни? Хозяин купил. Сам выбрал. Правда это?
-Никто меня не выбирал, - девчонка вздрогнула от прикосновения прохладной воды, которую негритянка вылила ей на голову и принялась натирать ее тело щеткой. – Не знаю, о ком ты говоришь!
-Ничего… Узнаешь. Хозяин у нас хороший! Хм, может и для себя выбрал, - пробормотала она, принимаясь еще сильнее натирать спину девушки. - А если кто из черномазых поганцев тебя обижать будет, скажи мне. Я его превращу в жабу!
-Для себя?
-А как же…
-А он женат?
-Женат, да разве может остановить мужчину?!
-Он красивый.
-Ха, значит, знаешь, о ком я говорю!
Бира спрятала улыбку за возмущением.
-Ой, ой, чего ты меня так трешь?!
-Да, Сетима, чего так трешь? Думаешь у нее белая кожа? – захохотали ее товарки, занимаясь стиркой белья.
-Раньше все люди были черными, - немного мрачно произнесла женщина. - Однажды они обнаружили озеро с водою, окрашивающее человека в белый цвет, который после уже не смывался. Люди шли к этому озеру и, окунулась в него в порядке очереди. Кто богаче, тот раньше, а кто победнее, тот позже. И становились белыми. Когда же дошла очередь до самых бедных, воды в озере осталось уже настолько мало, что они смогли окунуть в воду всего лишь ладони рук и ступни ног, - она развернула ладони вверх, показывая более светлую кожу и добавила. -Вот почему рабы черные.
-Думаешь, если ее купил хозяин, то ей счастье привалит? Черная – это всегда черная!
-Не в цвете дело! – проворчала Сетима и взглянула на белокожую девушку, пристроившуюся в уголочке прачечной. - А ты–то что тут делаешь? Почему не на празднике? Негоже белой служанке здесь находиться. Не рабыня же ты! Может, хозяйка тебя обыскалась?!
-Нет, моя хозяйка сейчас занята, - вздохнула Бертина.
-Твоя хозяйка невеста нашего хозяина? - прачки оживились.
-Да.
-Ох, и горячий мужчина! – женский смех рассыпался по бараку. – Зачем ему черная Бира, если у него столько женщин?
-Любовь хозяина дорого стоит, особенно для рабыни. Она вколачивается силой и с легкостью ветра исчезает. А ты, - Сетима хлопнула Биру по спине. – Вылезай! Вон одежда чистая, одевайся! Завтра определят тебя при доме оставят или в поле пошлют! Но лучше улыбнись, глазками посверкай, может и пристроишься!
Девушка осторожно вылезла из лохани, как в этот момент дверь распахнулась и на пороге возникла фигура Диаса. Увидев светящее в солнечных лучах, проникающих через дырявую крышу сарая, женское тело, он оторопело остановился.
-И-и-их, - женский визг взвился под крышу. Бира выскочила из таза и, схватив холщовое платье, прижала его к себе. Женский хохот заглушил смущенные оправдания мужчины. Он дернулся и исчез за дверью.
-Кто это?
-Масиэл Диас! Следит за рабочими и рабами, - Сетима хмыкнула. – Ох, дозубоскалитесь! Выбьет он из вас дурь–то!
-Масиэл – жестокий человек? – подала голос Бертина.
-Да кто же его знает?! Всякое бывало… - негритянка сунула Бире гребень, чтобы та расчесала волосы. - Диас не самый плохой надсмотрщик. Я–то на свете пожила, всякое видела, но черным надо знать свое место! Здесь женщин мало, а мужчин много, поэтому осторожной надо быть! Да по округе шастают бандиты…
******
Алфреду Аранда был не единственный, кто заинтересовался баронессой. Сихуаро-оро понимал, что белая женщина, облаченная в роскошные одежды и украшения, приехала сюда не просто так. Она была похожа на маленького хищного зверька, который невидим, но не менее опасен, чем большая пума.
Пэмуя кротко сидела около отца, с затаенным беспокойством поглядывая на мужа и людей, которые его окружали.Ее тоже беспокоила белая красавица.
-Берегись, она хочет твоего мужа, - неожиданно сказал Сихуаро-оро. – Эта женщина полна демонов, но ты должна быть сильнее ее, потому что ты защищаешь своего мужчину и свой народ! Ты – моя дочь!Любовь как луна, если не растёт, убывает. [5]
Пэмуя опустила голову и пустила слезу.
-Ничего, женщины должны плакать! – он погладил дочь по голове. – Поплачь, тогда боль уйдет из сердца и туда войдет любовь. Твой муж идет!
К ним подошел Адемар и присел рядом с Сихуаро-оро. Такой честь был удостоен только он – хозяин каза гранди, вождь своего племени. Он передал вождю чашу с вином. Тот отпил и посмотрел на Адемара.
-В твоем доме появилось зло. Я чувствую это!
-Какое еще зло?
-Вы, белые, поднимаете нас на смех, - Сихуаро-оро внимательно смотрел на Адемара. - Вы считаете нас малыми детьми, но мы видим больше, чем вы, перед нами раскрывается то, что скрыто.
-Вы хотите, о чем–то предупредить меня? О чем? О старателях, что бродят по окрестностям? Эти шакалы перекопали все окрестности реки, залезают на наши земли… Они беспокоят вас? Но мы же дали вам оружие… Ваши войны легко могут отогнать этих бандитов.
-Хм, - вождь медленно с достоинством качнул головой, будто подтверждая слова Адемара, - вы, белые, иногда ведете себя неправильно. Вы считаете, что ваше оружие спасет вас. Вы привыкли к этому! Вместо того, чтобы почувствовать, -он ударил себя в грудь, -вот здесь! Вы, белые, озабочены собой и не замечаете ничего! Великий дух скоро потребует жертвы.
-Какой Великий дух?
-Тот, что живет в наших землях, тот что расцвечивает небо и грохочет вдали! Но нам пора! – он встал и прежде, чем дать знак своим людям, еще раз посмотрел в глаза Адемара Аранда. – Будь осторожен!
-Вы уже уходите? – почти разочарованно спросил подошедший к гостям Алфреду. Он, как второе лицо, обладающее властью в поселении, не мог ни засвидетельствовать почтение «родственнику», поэтому со всем притворным уважением снял шляпу перед вождем. – Еще раз спасибо за подарок!
Он поправил на плече лоснящуюся шкуру дикой кошки и покопался в своем кошеле, висевшем на поясе.
-Я могу предложить вам в ответ на вашу любезность лишь это, - на его ладони лежало несколько фишек из таверны. Стекляшки светились изнутри, вобрав яркий отблеск костра.
-Это слезы Алукумы! – Сихуаро-оро жестом выразил свой протест и гортанным звуком заставил своих соплеменников засобираться.
-Что это? – прошептал Адемар, уже глядя в спины уходящим индейцам. – Что на тебя нашло? Ты бы еще сунул ему речную гальку в знак благодарности! Хорошо, что я смог отблагодарить за его подарки привезенными продуктами!
-Дикари падки до блестяшек! Они вон с ног до головы увешены какими-то ожерельями и амулетами. Вот я и подумал…
-Тогда подари ему свое кольцо!
-Ну, уж нет! Предложи ему золотой самородок или речную гальку – результат будет такой же! Они не знают ценности того, что для нас является богатством.
-И в чем ценность этого? - Адемар кивнул, указывая на мутное стекло.
-Хм, - он взял двумя пальцами небольшой камешек и посмотрел его на свет, - нечто подобное я уже видел.
[5] - O amor é como a lua, quando não cresce, mingua (браз. пословица)
*****
Масиэл проследил за разгрузкой товаров, сделал последние указания и, если не его обязанности управляющего, давно был бы на празднике. Из барака выскользнула Бертина.
-Масиэл? Что ты тут делаешь?
-Тебя жду, - буркнул под нос, смущаясь недавнего конфуза с голой рабыней.
– Я же обещал присматривать за тобой. А сейчас вон… все веселятся, выпили… Мало ли что…
-Спасибо, - они направились к дому.
-Постой, вон твоя хозяйка…
-Не надо, - девушка предвосхитила желание Масиэла поприветствовать баронессу и спряталась за его спину. – Я не хочу, чтобы она меня заметила…
-Почему?
-Пожалуйста, не спрашивай!
Леонор, кокетливо отмахиваясь от москитов веером, жеманилась перед Адемаром.
-Знаете, что мне здесь не будет хватать?
-Что же?
-Книг! У меня в Лиссабоне большая библиотека. Скоро сюда прибудет и остальной мой багаж…
-Книги? Да, здесь не хватает книг, сеньора, но мы не читаем вирши и пасторали. Здесь все по-другому!
-Что же здесь по-другому?
-Мы не читаем и не умеем красиво говорить и играть словами, - Адемар замялся, он не был силен в пустословии, оно его раздражало.
-Иногда в словах заключена истина наших поступков. Слова могут убить и вознести на небо. Разве это не так?
-Наверно, это так. Когда нашего отца обвинили в святотатстве, хватило двух слов, чтобы вынести ему приговор.
-Даже так? Мне очень жаль, - Леонор сочувственно коснулась ладонью его руки, устремляя взгляд прямо ему в глаза. – Но поверьте, слова могут принести и усладу. Что если я скажу, что так хотела услышать голос вашего сердца. Я так мечтала об этом и страшилась этого! Разве я жила до того, как увидела вас? Скажите хоть слово?
Она потянулась к нему, приподнимая подбородок и подставляя свои губы, будто для поцелуя. Адемар сглотнул и выдохнул, будто освобождаясь от наваждения.
-Сеньора…
-Леонор! Просто Леонор…
-Я должен подумать.
Леонор улыбнулась. Теперь она была уверена, что, обязательно заполучит Адемара и заставит его забыть свою дикарку.
-Я тебе покажу, как смотреть на моего мужчину! – неожиданно из темноты вынырнула Пэмуя и вцепилась в шелковистые волосы своей соперницы. – Я не позволю!
-Пэмуя! – Адемар удивился быстроте индианки. Она, будто дикая кошка, сражалась не на жизнь, а на смерть. Вид женской драки настолько непривычное зрелище, что может ввести в ступор любого, и Аранда на мгновение опешил. Это дало преимущество для неукротимой дочери вождя. Она вывалила визжащую Леонор в земле, порвав лиф ее роскошного платья, и с воплями выдернула несколько прядей волос.
Масиэл хотел было кинуться на помощь своему хозяину, который пытался разнять дерущихся женщин, но его остановила Бертина. На ее лицо появилось мстительное выражение.
-Она заслужила этого! Не надо помогать ей!
Диас остановился, наблюдая, как Аранда разнял своих женщин, в бешенстве встряхивая обеих.
*****
День близился к завершению. Солнце, лизнув верхушки деревьев, неожиданно нырнуло в темную низкую тучу у горизонта, и где-то вдалеке громыхнуло. Праздник уже закончился. Леонор в бешенстве походила по комнате, которую выделили ей. Надо сказать, что это была одна из самых больших и уютных комнат в доме. Но женщине ничего не нравилось. Разве могло понравится ее шаткое положение здесь?! Кто она теперь? Невеста или содержанки, или вообще приживалка?! Это унизительно!
Она испустила крик отчаяния и ненависти, рожденный где-то внутри и требующий немедленного выхода.
-Ненавижу! Ненавижу! - голос перешел в шипение. – Они ответят за мое унижение! Заплатят!
Ничего, пусть ее бывший жених балуется в этими грязными туземками, но она заставит его пожалеть об ее унижении. Она возьмет свое и заставит преклонить голову перед ней и просить прощения! Но для этого ей нужны союзники, потому что эта редукция была для нее неизвестной территорией. Да, ей нужны союзники!
В комнату бесшумно вошла испуганная Бертина.
-Сеньора, что с вами?
-Держи! – она кинула в лицо прислуги порванное платье. – Где тебя носит? Убери это! Выброси! Где ты так долго была?
-Мне показывали каза гранди, я познакомилась с некоторыми…
-Мужчинами? Быстро же ты забыла, чем такие знакомства заканчиваются!
-Нет, сеньора. Здесь есть женщины, которые занимаются хозяйством и садоводством. Это жены некоторых поселенцев. Потом послушала падре Мануэла…
-Ладно, сейчас меня интересует другое, - неожиданно успокаиваясь, спросила Леонор. - О чем ты говорила с падре Мануэлом?
-Я… я просто рассказала о том, что приехала сюда, чтобы служить вам.
-И больше не о чем?
-Нет, сеньора.
-Ха, о чем еще можно говорить с этим фанатиком?! Ему делаешь намеки, а он талдычет о священном долге! – мысли Леонор бились, как зверьки в клетке. В приобретении союзников этот иезуит, обладая силой и защитой ордена, мог стать стеной за ее спиной. Семейство Аранды имеет крупные разногласия с великим инквизитором Лиссабона, а его шпионов предостаточно и в Новом свете, поэтому надо заручиться безоговорочной поддержкой Мануэла Норьеги. Если он не реагирует на ее призыв, то надо выбрать правильную тактику.
Ленор внимательно посмотрела на служанку.
-Знаешь, Бертина, власть над мужчиной можно получить только одним способом – телом! Женским телом! Перед этим ни один, особенно изголодавшийся по женским ласкам, мужчина не устоит.
-Но, - смутилась Бертина, - о ком вы говорите?
-О падре Мануэле, конечно.
-Но он же священнослужитель! Он посвятил себя богу, и вы не сможете…
-А кто говорит обо мне?! – возмутилась баронесса. – Это ты будешь доказывать свою преданность мне!
-Я?! – ужаснулась девушка. – А что мне надо делать?
-Ты же женщина, неужели непонятно?
-Но как же?! Я? Я не могу! Баронесса, - Бертина бросилась перед женщиной на на колени, хватаясь за подол ее платья. - Не делайте со мной такое! Вы же знаете, что со мной произошло.
-Прекрати истерику! Такова твоя благодарность, что я вытащила тебя из той грязи, в которую ты попала? - Леонор рассердилась. Лицо ее покраснело, ноздри раздувались, и на какое –то мгновение она стала похожа на фурию. – Если ты не хочешь быть благодарной, то здесь много мужчин, желающих позабавиться с доступной женщиной. Без поклонников не останешься!
Бертина разрыдалась, а баронесса менторским тоном продолжила.
-Я пошлю тебя к падре Мануэлу служанкой, будешь следить за его домом и одеждой. Священникам тоже нужна помощь. Поняла?
******
Адемар не мог объяснить то чувство, которое вызвала в нем баронесса. От этой женщины исходили какие флюиды порочности, которые рождали в нем не возмущение, а желание.
«Разве вы не видите, как мое сердце изнемогает с того момента, как я увидела вас?» - и ее едва сдерживаемое дыхание заставляло бурлить кровь.
-Что ты творишь, Пэмуя? – он накинулся на жену, утаскивая ее в свою комнату. – Что ты позволяешь себе? Баронесса не какая –нибудь рабыня или…
-Она тебе нравится! – это звучало, как обвинение. - Она злая! Она - Буркса![6] Почему ты смотришь на нее? Я видела! Она тебе нравится?
-Пэмуя, прекрати говорить глупости! Все очень сложно…
-Что сложно, все очень просто. Ты мой муж! Разве ты меня не любишь? Разве я плохая?
-Ты хорошая, - Адемар погладил девушку по волосам. – Я просто устал. Устал… устал. Слышишь меня? Я не хочу видеть ваши разборки! Ты поняла меня?
-Поняла, - пробурчала Пэмуя, но душа все еще звенела внутри от ревности. Надув губы, она стала наблюдать за мужем. Он все еще был недоволен, хотел сосредоточиться, поэтому засел за бумаги.
-Ну, что ты смотришь?!Устроила тут… Принеси мне вина!
Пэмуя подскочила, кидаясь к сундуку, где стояли бутылки привезенного из Веладу–Прэнса вина. «Будешь поить своего мужа и скоро понесешь от него…» - всплыли в памяти слова старого шамана. Наполняя бокал, девушка нащупала висевшую на поясе закупоренную трубку, которую передал ей шаман, и ловко добавила любовного настоя в вино.
-Прошу тебя, не надо устраивать в доме споры, - он выпил. – Ложись спать!
-А ты?
-Мне еще надо проверить посты, - и под разочарованным взглядом индианки, вышел из комнаты.
Все успокаивались, дом погрузился в темноту, лишь кое-где горели свечи, которые в целях экономии необходимо было потушить. Он прошелся вдоль коридора, как неожиданно навстречу ему из комнаты хозяйки вылетела Бертина вся в слезах и исчезла.
-Что такое…?
–Адемар!
Адемар застыл на месте, глядя на светящийся в приоткрытой двери кусочек комнаты. Баронесса появилась перед ним в тонкой сорочке и распущенными волосами.
-Адемар, вы ответ на мои молитвы! – ее сверкающие глаза пылали на побледневшем лице. – Вы пришли ко мне!
-Ваша милость…
-Леонор! Назови меня так! – она вцепилась к его камзол, не желая отпускать.
-Леонор, - низ живота потяжелел от непонятного нетерпения. Сначала все загорелось, а потом жар проник в его кровь и распространился по всему телу.Последние отголоски разума исчезли под воздействием непреодолимого нахлынувшего, как мощная волна, вожделения.
-Адемар…
Неожиданно мужчина отшатнулся, его согнуло пополам от кашля.Он задыхался, лоб покрылся испариной, и он рухнул в объятия стоящей перед ним женщины.
[6] - Мифическое существо в образе женщины, пьющее кровь.
Отредактировано máscara (25.12.2019 04:24)