27 глава
Прошлой ночью Мануэлу снилась женщина – с лицом ангела, но порочной душой.
-Прочь! Прочь от меня! – он сражался со своими желаниями и просыпался в поту. Это продолжалось уже несколько дней после появления в поселении баронессы. Несколько дней его испытывал дьявол. Он искал себе работу и для тела, и для души, чтобы не думать о дьявольских происках: разговаривал с прихожанами, ездил на прииск, встречался с индейцами, наставляя их на путь истинный. Казалось, уставший от дел праведных должен забыться крепким сном, но перед глазами опять возник образ соблазнительницы. Что с ним происходит?! О, боже, дивный женский стан, обнаженная грудь стояли прямо перед глазами.
Мануэл, пошатываясь, подошел к распятию и упал на колени, забормотав слова покаяния.
-«Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввергнуто в геенну. И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввергнуто в геенну»[1]
Но днем навалились заботы. Появление в поселение раненного старателя, что находился между жизнью и смертью, обеспокоило всех. Барабанные звуки из лесной чащи нагнетали напряжение. Все настороженно притихли. И тут случилось непредвиденное – нападение на одну из женщин. Ему, как пастырю, необходимо поговорить с девушкой, успокоить, указать путь к богу, иначе падет она в бездну греха и разврата. Мануэл направился в барак к рабам, где могла находиться Бертина.
[1] - Матфея 5:29-30
*****
Как только братья вернулись в поселение, напряжение слегка спало. И хоть раненный все еще оставался в бараке, но уже не вызывал ужаса, ведь люди, рискнувшие забраться так далеко в дебри континента, мало походили на слабовольных и изнеженных баловней судьбы. Трудности устройства на новом месте, болезнь, схватка с врагом – все это было частью их каждодневной жизни. Адемар был именно таким. Недавнее ухудшение здоровья он списывал на усталость. Но он возглавляет отряд переселенцев, от него зависит множество людей, и для индейцев он – Карамуру, он не имеет право на слабость.
Аранда сразу же направился в барак, чтобы осмотреть и по возможности допросить раненного, но тот лишь хрипел и смотрел в пространство наполненными кровью глазами. Пэмуя тоже стояла за спиной мужа и с ужасом смотрела на того, кто совсем недавно напал на нее.
-Что с ним? – Аранда осмотрел рану, вокруг которой кожа стала черно- красной. Казалось, что его плоть умирает медленно и мучительно.
-Мы промыли рану, но ничего не помогает, - доложила Сетима, обтирая испарину на лбу больного. – Рассказывали тут о ядах, которыми пользуются индейцы. Они съедают человека заживо. Он начинает гнить, кровь идет изо рта…
-Не пугай людей! – одернул ее Аранда, но уже и сам понимал, что от простого ранения стрелой такое не бывает. Один из индейцев, вольно поселившийся с семьей в редукции, добавил.
-Такой сильный яд, чтобы убить человека, может сделать только сильный шаман. Они знают все, они летают в ночной темноте, бегают волком…
-Все! Прекратите! – Адемар выпрямился. – Все это индейские сказки! Страшилки для детей, а не для взрослых мужчин!
Масиэл понимал, что хозяину не хотелось думать, что здесь замешаны родственники его жены. Но ему придется провести дознание, потому что убийство белого человека преследовалось по закону, установленному по всему капитанству.
-Брат, надо проверить все это! Так положено, – возразил Алфреду.
-Этот мерзавец посмел напасть на мою жену, поэтому если бог приберет его, то мы помолимся и забудем о его существовании. Нечего раздувать конфликт! Я обязан этим индейцам спасением моей жены и ребенка!
Все примолкли, глядя на Аранду и его маленькую индейскую жену.
*****
Младший Аранда тихо постучался в дверь комнаты баронессы и скользнул внутрь. Леонор сидела перед консолью , на которой стояли различные коробочки, пузырьки, а вокруг нее суетилась Бира, неумело пытаясь укротить непослушные волосы красавицы. Мужчина потянул носом, вдыхая аромат пудры и одеколона.
-Какая прелесть! Запах потерянного времени.
-Отчего же потерянного?
-От того, что все этого я был лишен, когда уехал из столицы.
Леонор заглянула в маленькое зеркальце и поморщилась.
-Какая же это мука! Оказаться в диком месте, где нет нормальной прислуги, способной справиться с щипцами, шпильками, крючками! Как здесь можно выглядеть достойно?!
-Вы прекрасны, как всегда! – муркнул Алфреду, оглядывая хорошенькую рабыню с ног до головы.
-А вы галантны! Но не считайте меня глупой! Ваши глаза ласкают совсем другие формы, - баронесса хмыкнула и сделала знак Бире уйти. - Значит, вы вернулись?! Где же Адемар?
-А вас интересует мой брат! Зачем он вам, когда перед вами настоящий идальго?
-Мне не нужны смазливые мальчики, мне нужен мужчина!
-Но он женат! – Алфреду не обиделся на последнее замечание баронессы, но все же кольнул. - И его жена ждет ребенка!
-Что?! – невольная брезгливость исказила красивое лицо баронессы. – Эта дикарка еще и надумала подарить вашему брату маленьких метисов?!
-Ах, баронесса, она не стоит вашего беспокойства. Она всего лишь дочь туземца и до поры до времени греет постель Адемара. Неужели вы думаете, что мой брат решится представить эту дикарочку ко двору?! Ее дети никогда не будут носить наше имя! - Алфреду колебался. Он не понимал поведение баронессы. Положение отвергнутой женщины могло подвигнуть ее возненавидеть Адемара, презирать и предать его, но что за досада при известии о беременности соперницы?!
-Баронесса, вас интересует мой брат? Вы находите его до сих пор привлекательным?
-Не говорите глупостей! Это всего лишь женское любопытство! - она отмахнулась. - Зачем вы хотели видеть меня? Вы что-то узнали о камнях?
Алфреду вытащил обмотанный в тряпицу сверток и развернул.
-Ах! – только и сумела произнести баронесса, распахивая глаза от восхищения.
-Это алмазы! Слезы Алукумы!
-Откуда такое богатство?
-Я забрал у вождя! Никто не видел!
-Украл?!
-Тебя это смущает?
-Нет, но если он поймет, кто забрал камни? – Леонор представила страшное размалеванное какими-то ритуальными рисунками лицо дикаря, которое напугало ее в первую встречу. С того времени, как их взгляды встретились, Сихуаро–оро смотрел сквозь нее, будто читал ее потаенные мысли и желания.
-Бойся той, кто полон демонов. Берегись, потому что она хочет твоей смерти! – никто не понял, кого он имел в виду, но слова индейца, сказанные мужу своей дочери, Леонор приняла на свой счет.
-Ты хочешь предупредить меня? – спросил Адемар.
-Ты – человек огня, но ты не понимаешь до конца, кто тебя окружает и что делать. Вы - белые, ведете себя неправильно. Думаете, что наши огненные атлатль поразить ваших врагов. Но не чувствуешь вот здесь, - Сихуаро-оро стукнул себя по груди, - откуда тебе грозит опасность.
-Откуда же?
Вождь мрачно смотрел на Адемара и свою дочь, не замечая за своей спиной переполненной безмолвной злобой белой женщины.
-Не давайте коварной женщине силы над собой. Эта женщина одурманена злым духом. Защищай своего мужа, дочка, потому что мужчина иногда слеп перед лицом такой опасности.
«Проклятый! Ненавистный! - мысленно зашипела баронесса, отступая в тень. – И ты не уйдешь от меня! Хорошо, что твоя дочь не так умна и проницательна».
Леонор завороженно коснулась пальцами драгоценных стекляшек.
-Адемар знает?
-Нет! Я подумал, что смогу и сам найти пути сбыта, минуя своего брата. Может, договориться с Алвесом или, вообще, выйти на местных контрабандистов, - Алфреду уже начал строить планы. Его обуяло невероятное нетерпение и непомерное тщеславие.
-Кто такой Алвес? – улыбнулась баронесса.
*****
Женщина без защиты в этом жестоком мире мужчин не могла долго прожить одна. Всегда найдется тот, кто бросит косой взгляд, кто захочет наложить печать своей собственности. Лишившись покровительства баронессы и поселившись в бараке для рабов, Бертина обрекла себя на назойливое внимание со стороны оголодавших до женской ласки мужчин. Нападение на нее было вполне предопределено, и сейчас она с опаской возвращалась в часовню, где провела несколько ночей.
Ее бывший спаситель возник на пути неожиданно, и Бертина, испугавшись, охнула и шарахнулась в сторону.
-Постой… Чего испугалась? Это я, - Кот протянул руку, помогая девушке подняться. Она встала, пытаясь поспешно скрыться за дверью часовни, но не тут–то было. Он не собирался отступать.
-Послушай, красотка, если у тебя есть мужчина, я отойду - не вопрос, но как же он позволили своей женщине оказаться одной на берегу реки. Что было бы с тобой, если бы я не подоспел вовремя?! Или у тебя несколько мужчин и ты зарабатываешь древним ремеслом? Чего молчишь?
Бертина сделала попытку вывернуться, но тут же была прижата к дощатой стене. Вид у нее был обреченный.
-Отпустите меня…
-Нет, погоди… - Кот склонился к девушке, чувствуя слегка кисловатый запах страха, смешанный с невероятно притягательным ароматом женщины. Сглотнул от нетерпения. – Почему ты одна?
-Я никому не нужна! Я умереть хочу! Потому что все вы, мужчины, смотрите на меня, будто я кусок мяса. Вы готовы разорвать меня! - отчаяние вырвалось. – Я не могу больше жить! Не хочу! Не хочу, не хочу!
Она забилась в руках мужчины, истерично выплескивая свой страх. Мундинью мгновенно закрыл ее рот рукой и притянул к себе.
-Тише! Рядом со мной тебе некого бояться! Посмотри на меня! – он встряхнул ее. – Не кричи! Я сделаю так, что ты захочешь!
-Ах, ты безбожник! – завопил Мануэл, появившейся около барака. – Исчадье ада! Умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение.[2] Что творишь на пороге дома божьего?!
Кот отпрыгнул от Бертины и оскалился, как делает дикий зверь, на самку которого покушается соперник.
-Полегче, святой отец! Это женщина моя! Кто здесь защитил ее? Вы? Ваш бог? Это я отбил ее у ваших же озабоченных бандитов, и теперь в благодарность она станет моей женщиной!
-Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем [3]. Прочь! Эта женщина пойдет со мной, иначе с вами будет разбираться алькальд каза гранди. Прочь! Бертина, - священник бросился к дрожащей девушке, – я помогу тебе!
Кот сплюнул сквозь зубы и скрылся прочь. Бертина поскуливала, как побитая собака, которую загнали в угол.
-Тебе не нанес ущерб этот человек? Мне он не нравится! Бандит!
-Я грешна! На мне грех! – истово шептала она, целуя руки священника, будто желая испросить у него прощение.
-Ты ни в чем не виновата! Не надо корить себя! Сама мысль о грехе также губительна, как и сам грех, - он говорил девушке, но на самом деле себе. - Господь все поставит на свои места. Через людей мы познаем справедливость бога.
-Через людей? Как я сейчас должна появиться на люди?! Все думают обо мне, как о доступной женщине! Баронесса обещала превратить мою жизнь в ад, она сделала это! Это она! Она! – у нее случилась истерика, и Мануэлу, чтобы успокоить ее, пришлось прижать ее к себе.
-Ты знаешь, что твои слова опасны. Ведь оговор человека — это грех.
-Я говорю то, что знаю! Если бы было возможно, я бы стала невестой господа, ушла бы в монастырь.
-Служение господу должно идти от души, а не от тяжести положения. Я помогу тебе!
[2]- К Колоссянам 3:5
[3] - От Матфея 5:28
*****
Последние мгновения раненного были страшны. Его скрючило, а из горла и носа пошла кровь. Испуганные этим зрелищем люди прибежали к Масиэлу, который тут же пришел в барак.
-Ну что с ним?
-Отмучился бедняга. Похоронить надо… - Сетима накрыла грязной тряпкой искаженное мукой лицо старателя и посмотрела на Масиэла. Тот кивнул.
-Надо сказать хозяину, - он вышел из барака и окинул взглядом улицу. Казалось, что все заняты каждый своим делом, но во всем этом спокойствии чувствовалось напряжённое ожидание. В тени хозяйского дома на ступеньках веранды сидел его старинный знакомец. Его появление в редукции беспокоило.
Дав нескольким рабам распоряжение о захоронении умершего, Масиэл направился к дому.
-Ну, как? Умер? – Кот сплюнул.
-Да. Знаешь его? Твой человек?
-Нет, стал бы я убивать своего человека! Уж поверь такой ерундой я не занимаюсь. Сейчас развелось одиночек, весь городок заполонили… Но нам на руку то, что произошло. Сам понимаешь…
-Чего около дома околачиваешься?
-Работу хочу…
-Послушай, приятель, я тебя знаю! Ты просто так ничего не делаешь! Что тебе надо?
-Я хочу знать, когда в город пойдет следующий обоз. Чего молчишь? Может, ты не понимаешь мой акцент?!
-Я не знаю! Когда идет обоз с золотом, решает хозяин.
-Узнай!
-Хм, но разве Алвес не партнер Аранды? – Масиэл быстро понял, к чему клонит наемник. - Мой хозяин влиятельный человек. Он под покровительством королевской власти. Он член камара/ [4] Случись что…
-А не мой ли хозяин глава этого Совета? Два пса дерутся – не встревай! Мы же с тобой возьмем свою долю и исчезнем! – Кот загорелся, сказал много и отступать было некуда. – Не хочешь? Всего–то надо провернуть дельце! Или…
-Что или?
-Или Аранда узнает о твоих грешках! Вот пойду к твоему хозяину и выложу все, что знаю о тебе.
Масиэла подбросило.
-Будешь угрожать, пожалеешь! – он схватил своего противника за грудки. У меня с твоим хозяином договор! Я выплачу долг и он оставит меня в покое! Я хочу начать честную жизнь! Не хочу валяться где-нибудь в канаве с перерезанным горлом!
-Да, ладно, ладно… Успокойся, я ж так… пытаюсь найти общий язык! Мне–то что?! Договор есть, вот и отработай! Узнай все про обоз, и хозяин тебе простит долг!
-Шел бы ты отсюда!
-Может я хочу с твоим хозяином переговорить! Эй, ты! Доложи обо мне сеньору Аранда! – Кот окликнул появившуюся из дома юную рабыню. – Ого! Да я тебя знаю! Вот это сюрприз!
Бира застыла на месте, выпучив глаза на Кота, и Масиэлу стало понятно, что прошлое девушки не такое простое, как ему казалось. Но лучше не сомневаться! Если влюблен, ничто не может омрачить картины будущего с любимой.
-Придержи язык! – он даже схватил бывшего друга за грудки, и его экспрессия выдавала истинные чувства.
-Да, ладно, ладно... Я ничего еще не сказал! – Кот поднял вверх руки, не давая повода затеять драку. – Если тебе нравится эта девчонка, я не против! Но мог бы и сказать…
-Заткнись! – Масиэл кинулся вслед за испуганной Бирой.
-Думаешь, за твою преданность твой хозяин подарит тебе эту рабыню?
[4] - «сенаду да камара» (senado da camara) - городской совет, в руках которого сосредотачивалась власть.
*****
Пэмуя оказалась в тесной комнате. И пусть она жена самого главного человека в поселении, белого индейца, но это не весь мир, что окружал ее с детства. Ей надо принять свое положение, потому что ее муж принял ее. Адемар испросил душу своего ребенка у Великого духа Ньяманду, он признал ее обычаи. Что еще может желать счастливая женщина?! Свободы! Той свободы, которая дается с полным вздохом воздуха и детским ощущением бесконечности жизни. Вчера же она поняла, что жизнь может в любой момент оборваться. Когда приходит страх, свобода заканчивается. Вот и ее свобода закончилась.
Пэмуя осмотрела комнату, будто видела ее впервые.
-Теперь все изменилось.
-Что изменилось? – Адемар посмотрел на жену.
-Я должна жить на женской половине. В хогане[5]. Так сказала Зулуса.
-Каком хогане?
-На женской половине дома. Потому что я жду ребенка и ни один мужчина не должен ко мне прикасаться.
-И даже я?
-И даже не разрешено сюда заходить! – она раскрыла узелок, который ей дала Зулуса, и оттуда пахнуло чем-то невероятно едким, что Адемар поморщился. - Надо развесить все здесь.
-Это?! Это же воняет.
-Это не воняет! – почти возмущенно воскликнула Пэмуя. - Это запах моей земли!
Она принялась раскладывать какие–то непонятные вещицы – плетенные украшения, мешочки, коренья.
-Ты носишь оберег шамана? – Пэмуя коснулась пальцами колкого зеленоватого камня на шее мужа. – Ты – Карамуру, ты белый индеец, поэтому Великий дух Ньяманду оберегает тебя! Поэтому мой народ признал тебя!
-Ну, хорошо, но ты жена белого человека, поэтому ты должна принимать веру своего мужа. Падре Мануэл разговаривал с тобой?
-Да, он говорил, чтобы я приходила к нему. Говорил о каком –то боге белых людей, о его силе и доброте. Но, любимый, мы же находимся на земле наших предков, на земле Великого духа Ньяманду. И я не могу навлечь на себя его гнев, если буду поклоняться чужому богу!
-Но ты ждешь ребенка! А мой ребенок должен быть крещен в моей вере, потому что он принадлежит отцу и моему роду!
Пэмуя задумалась. В словах мужа была правда, ведь ребенок принадлежал семье его отца.
-Я схожу к падре Мануэлу, если ты хочешь, - она улыбнулась, заглядывая ему в глаза, - но мой хоган должен быть устроен по индейским традициям. Здесь должны быть обереги с заговоренной травой и кореньями, чтобы отогнать злых духов, - она привязала у изголовья магическую связку амулетов. - Они имеют огромную силу. И наш ребенок станет неуязвим.
-Какая вонь! Теперь я уж точно здесь не смогу находиться! - Адемар вышел, ворча себе под нос то, что он слишком мягок со своей женой, если позволяет ей превращать свою жизнь в индейский шабаш.
*****
Зулуса перебирала травы, которые всегда сушила для своих снадобий. Лечила ими женщин и детей, но никогда не прибегала к заклинаниям, как ее муж. Шика-ан и выбрал ее в жены лишь потому, что, не желал конкуренции, запретив ей вмешиваться в потусторонний и неосязаемый мир духов. Зулуса знала, на что способен ее муж, ворчала, что он втягивает сына в противостояние со своим врагом, но и ослушаться не могла.
Она посмотрела на сгорбленную спину Шика-ана и сплюнула. Опять направился к святилищу строить козни!
-Не ходи туда, - шикнула на Тикуна.
-Отец сказал, что только я смогу занять место вождя!
-Он ведет свою войну против Сихуаро-оро и втягивает тебя. Выбрось из головы, иначе вождь убьет тебя! Мало тебе его дочери? Он еще тогда мог убить тебя! Но послушал мой плач! Пожалел! А я говорила, чтобы ты туда не лез! И теперь скажу - не вступай в войну шамана!
Тикун помолчал, обдумывая слова матери, и направился в лес.
-Ты куда? – но ответа не было. Тикуну надо было подумать. То, что делал отец, не нравилось ему. Это было очень опасно. Но отец обещал, что Пэмуя будет принадлежать ему! Она вернется в племя, родит белого ребенка и будет жить с ним. Он любил свою подружку детства, хотел, чтобы она стала его женой, но отец хотел власти. Пэмуя это вход в безусловную власть! Она дочь Луны, она жена огненного человека, она носит белого ребенка, потомка белого индейца!
-Ну что идешь?
Тикун вздрогнул. В тени кустарника стоял Шика-ан.
-Или будешь крутиться около матери?
Тикун мотнул головой и направился за отцом.
Святилище Великого духа Ньяманду было окутано едким травяным дымом, который выползал из пещеры, стелился по земле между деревьями и исчезал в ущелье. Вокруг костра причудливым образом были разложены черные камни – плоть Великого духа Ньяманду. Они светились изнутри тусклыми отблесками огня. Камни судьбы, на которых предсказывают судьбу.
Тикун сел рядом с отцом и принялся наблюдать. Шаман потер двумя пальцами приготовленную коричневую смесь, понюхал и протянул ее сыну. Тикун вдохнул ее в себя и слегка пошатнулся. Но первое легкое головокружение прошло и сознание прояснилось. Монотонное песнопение стало нарастать, они принялись раскачиваться, как единый организм.
-А-а-а, - широко раскрытые глаза, искривленный рот, блестевшие какой–то необычайной дьявольской радостью. Тикун было дернулся, но был остановлен. Шика-ан крепко схватил Тикуна за руку и обмотал руки сплетенным кожаным жгутом. Таким, что подарил Карамуру. Лестница ведьмака! Магическая связка .
Шаман зачерпнул вязкую красную массу, вываренную из древесины пернамбука и нарисовал на отвесной щербатой стене глаз. И тут же молодой индеец почувствовал, будто находится в тени чего-то неизвестного, неизведанного. За ним кто-то наблюдает, кто-то сильный, невидимый, способный решить его судьбу.
-Ничто не укроется от нашего взора. Мы будем все видеть и знать! Прими это!
Тикун глубоко вздохнул. Вздох и тело перестало ощущать вес. Выдох и опять вдох, его сознание раздвоилось и взлетело ввысь. Рядом с ним возник сгусток чего-то темного, похожего на плотный черный дым. Он словно контролировал его, направляя его еще выше.
А уже в следующее мгновение Тикун открыл глаза и увидел себя в глазах своей луноликой возлюбленной. Высокий лоб, четко очерченные скулы, прямой нос, полные губы и смуглая кожа.
-Ты носишь оберег шамана? Ты – Карамуру, ты белый индеец, поэтому Великий дух Ньяманду оберегает тебя! …. А это… это дал мне Шика-ан, - она привязала у изголовья магическую связку амулетов. Это заговоренные травы и коренья, чтобы отогнать злых духов. Они имеют огромную силу. И наш ребенок станет неуязвим…
И Тикун разозлился, понимая, что его возлюбленная смотрит и говорит эти слова не ему. Захотелось кричать, рвать, терзать плоть, в которой он сейчас находился. Хотелось увидеть искорёженное и порванное в клочья тело врага, но ударился о непроницаемую защитную стену. Вздрогнул от неожиданности, тело вновь обрело душу, и Тикун очнулся.
-Видел?
-Да!
-Мы должны замкнуть круг вокруг Карамуру, – Шика-ан стоял рядом и сжимал в руке шаманский камень в виде глаза, который висел у него на груди. - Отнеси в дом белого индейца эту магическую вязку. Спрячь ее, чтобы он не увидел ее и не выбросил.
*****
Масиэл нашел Биру в кладовой позади кухни. Она была встревожена.
-Бира, пока я рядом, тебя никто не обидит, - он ничего не хотел слышать о ее прошлом, - только скажи, и я заткну рот любому. Ты знакома с этим …человеком?
-Нет! Но почему–то я его боюсь!
-Не бойся, тебя никто не обидит! - он потоптался на месте. – Скажи, как тебе хозяйка? Не обижает?
-Хозяйка? – она очнулась. – Разве я могу жаловаться на хозяйку? Я рабыня и должна слушаться своих хозяев.
-А ты хотела быть свободной?
-Свободной?! – Бира опять с недопониманием посмотрела на Масиэла. –Что мне делать с этой свободой? Здесь я одета, сыта, у меня есть работа, а что там на свободе?
-Ну, как это… свобода – это… - и тут Масиэл завяз, не понимая, как объяснить девушке то, о чем она не имела никакого понятия. – Свобода – это жизнь своим умом, своим трудом, своим домом, своей семьей…
Бира молчала.
-Ты хотела бы иметь свой дом?
-И прислугу?
-И прислугу…
Бира слегка скривила полные губы. Ее томный взгляд из-под тяжелых век скользнул по лицу мужчины.
-Для этого надо быть хозяином, - она не договорила, на кухне загремели посудой, и она поспешно выскочила из кладовой.
*****
Алфреду сидел на изящной козетке[5] , которую Леонор привезла с собой из Португалии. Приятная гладкость, прихотливость форм и бархатная ткань отделки отсылала в будуар знатной дамы, и Алфреду тешил себя воспоминаниями о своих столичных похождениях. Присутствие хорошенькой дамы дополняло приятную картину, если бы не почти мужская предприимчивость представительницы прекрасного пола. Леонор выудила нужную информацию о деловом сотрудничестве с мэром городка Веладу-Пренс сеньором Алвесом.
-В моем лице вы нашли преданного союзника, - проворковала дама, улыбаясь самой очаровательной улыбкой.
-Это дело, с которым справиться сможет только мужчина.
-Не стоит принижать влияние женщины на мужчин.
-Да, уж я не прав, судя по тому, какому влиянию подвержен наш Жуан.
-Хахаха, - Леонор и не думала обижаться на завуалированную колкость молодого мужчины. –Мне считать это за комплимент?
-О, да, сеньора, а как же иначе, во мне нет ничего кроме восхищения вашей красотой и… ловкостью!
-Я думаю, нам стоит оценить эти слезы Алукумы. Но поверьте, среди этих мужланов, что окружают вашего брата, нет ценителей драгоценных камней, способных назвать истинную цену. Алвес, возможно, способен свести нас с такими людьми, - Леонор мгновенно переключилась на деловое обсуждение.
-По вашим словам, Алвес состоит в родственных связях с губернатором провинции и может посодействовать нашему продвижению. Мы сможем с легкостью вращаться в высших слоях Нового Света.
-Вижу, у нас одна цель – вернуться в высшее общество победителями. Это так?
-О, да, дорогая баронесса.
-А губернатора провинции зовут сеньор Лоренцо Алмейда?
-А вы знакомы с ним?
-И даже очень близко! Мы сможем создать целую цепочку посредников.
-Виват, баронесса! Ах, как хотелось выпить дорогого хорошего вина за наше соглашение! Я был бы полностью счастлив, если бы вы дали мне небольшую, но приятную предоплату, - Алфреду резво соскочил со стула и склонился над Леонор, едва не касаясь губами ее белоснежной шейки. – Хотя бы маленький авансик?
-Сеньор, вы уже почувствовали придворным хлыщем, готовым волочиться за юбкой каждой хорошенькой женщины? – захихикала баронесса. -Обещаю, эту ночь вы проведете восхитительно.
-Неужели вы явитесь ко мне под покровом ночи? – он дерзко взглянул в вырез ее корсажа.
-Хахаха, - нежный смех зазвенел колокольчиком. – Ах, вы пытаетесь предвосхитить желаемые события? Ну, нет, это буду не я! Я же все –таки, была невестой Адемара, поэтому моя добродетель не должна подвергаться сомнению из-за связи с его братом. Благочестие женщины – это главное ее достоинство. Но вы будете довольны! А мне лучше скажите, где сейчас ваш брат?
-Ах, баронесса, вы истинная дама, полная неожиданностей! Мой брат сейчас в кабинете, у него дела… Хотите опробовать на нем свое очарование? – Алфреду улыбнулся, касаясь губами ее ручки. – Что ж, попробуйте, а я жду–не дождусь вашего сюрприза!
[5] - двухместный диванчик без спинки, с высокими боковинами.
*****
Человек устроен так, сколько бы ему ни дали, приходит время, когда ему кажется, что этого мало. А деньги - вещь исчезающая, которой никогда не хватает. Гонимый алчностью Алвес ждал новостей от своего человека. Все было продумано, дело оставалось лишь за реализацией. И тут просто необходим человек, близкий к братьям Аранда.
-Масиэл Диас… - задумчиво произнес Алвес, - Масиэл Диас… более подходящего человека трудно найти. Надеюсь, Кот с ним справится.
И это было так. Человек с душком, с их общим прошлым, от которого не уйти. На этом можно сыграть. Диас не был похож на тех крикливых и суетливых кабокло, хвастовство которых достигало вершин, но на деле оказывалось пустословием. Всех объединяло желание разбогатеть. А братья Аранда не обеднеют, если обоз с золотом исчезнет где-то на полпути.
-Говорят, к Аранда приехала невеста, какая–то фифа из самой Португалии? – с насмешкой спросил Алвес у таверщика. Если необходимы были сведения о том, что происходит в округе, надо было прийти в местную таверну, где собирались все старатели, проходимцы и заезжие.
-Поговаривают, красивая женщина. А в наших краях красивая женщина на вес золота.
-Хотел бы я познакомиться с такой поближе, - усмехнулся Алвес.
-Сеньору нужна девочка? У нас такие красавицы, - тут же спохватился хозяин таверны. – Зинету, ну–ка, метнись за Нуной! У нас есть такая мулаточка, пальчики оближешь! И резвая, и…
-Хм, неужели твоя мулаточка стоит столько же, сколько невеста Аранда? – хмыкнул Алвес. Ему почему–то стало приятно от одной мысли, что он скоро ткнет носом в навоз самого Адемара Аранда. Их план был дерзким по своей простоте. Узнать время отправки обоза, количество охраны, на полпути устроить засаду и отнять добытое на прииске золото.
-А вы слышали о нападении индейцев на белых старателей на земле Аранда? Ходят слухи, - Зинету продолжил, - что несколько из них убиты, а один сейчас при смерти.
-Откуда же эти слухи?
-Так земля слухами полнится, - невнятно произнес он. «Вот и подходящее время. Пусть потом Аранда ищет нападавших среди этой швали, что околачивается по окрестностям, пусть потом отвечает по поставкам», - Алвес мысленно засмеялся, представляя, что Адемару Аранда придется отвечать перед ним же за срыв поставок для чеканки монет.
-Ну, как там с девочками?
-Девочки у нас что надо! - засмеялся мужчина.
-Ладно, - благодушно ответил Алвес, - веди сюда свою Нуну.
******
Адемару казалось, что он задыхается. У него невыносимо болела голова. Причиной тому была невыносимый запах, исходивший от комнаты жены, или неизбежность будущего отцовства, или непонятное и навязчивое внимание баронессы, он понять не мог. Радость Пэмуи, и туземские пляски, и взывания к Великому духу ему изрядно поднадоели. Единственный способ успокоиться – это заняться делом.
Адемар направился в кабинет. Эти женские причуды жены выгнали его из спальни, и теперь он будет ночевать на узком кабинетном диване, что был куплен по сходной цене в Веладу–Пренс.
Сегодня следует написать письмо–распоряжение Алвесу. Обоз с золотом необходимо было отправить на днях. Но как же отправлять, если в округе рыскают бандиты, и товар требует охраны. Необходимо поговорить с Масиэлом.
Управляющий появился по первому зову. Вид у него был хмурым.
-Звали, хозяин?
-Что там с раненным?
-Умер. Я дал приказ, чтобы похоронили за стенами редукции. Человек, все- таки.
-Хорошо, умер, так умер. Нам нужны здоровые люди, а не доходяги с дырой вместо совести.
-Люди напуганы. Смерть слишком странная. Они думают, что это индейцы.
-Надо усилить охрану из добровольцев и стоять и день, и ночь, чтобы успокоить людей, да и предотвратить набег на золотые отмели пришлых молодчиков, - Адемар не собирался откровенничать с управляющим относительно индейцев.
-Вас беспокоят пришлые старатели, а не индейцы?
-С индейцами у нас заключен союз, а с этими бродягами сложно договориться. Я слышал, что ими было совершено нападение на одну из женщин?
-Не надо было выходить за пределы поселения. Все были предупреждены, что вокруг шастают бандиты. Вон одного приволокли, теперь непонятно, что с ним делать, - Масиэл не знал, стоит ли говорить имя пострадавшей, ведь, все-таки, ничего не случилось, да и этот Кот – Мундилью давний и опасный знакомец. В его голове вертелись слова Кота об обозе, который должен был отправлен в скором времени в Веладу-Пренс. Прав бандит, что это самый удачный случай погреть руки. Он бы смог жениться. Масиэл почесал лоб, отгоняя назойливые мысли, но Аранда спросил.
-Обоз готов?
-Да, можно отправлять.
-Тебе придется сопроводить его до Веладу–Пренс. Подбери двух-трех крепких ребят для охраны. Не бери рабов. Они трусливы и склоны к бегству. Это письмо передашь Алвесу.
-Да, - Масиэл замялся.
-Еще что случилось?
-Да откуда я возьму смелых и ловких людей?!
-Так уж и нет… А твой знакомец. Видел я вас вместе.
-Кто?!А, да, мы знакомы, – и тут же понял, что Аранда говорит о Гадиа.
-Этот…который защитил одну из наших женщин. Он подходил ко мне, но у меня не было времени выслушать его.
-Так это шапочное знакомство.
-Но нам не хватает людей. Ты сам это говорил. А этот крепкий малый. Мне надо с ним поговорить. Позови его!
Кот все еще околачивался около веранды. Подслушивал. Явился сразу, как только зашел о нем разговор.
-Мое имя Раймундо Гадиа, просто Мундилью…
Адемар взглянул на стоявшего перед ним человека.
-Откуда ты?
-С побережья, - говорил он уверенно, - сюда едут все, кто хочет разбогатеть. Так чем я хуже?!
-Бродяга –одиночка?
-Был на вольных хлебах, но на хозяина работать сподручнее. Я могу все! И стреляю хорошо! Да и местность знаю.
-Посмотрим, на что ты годишься, - Аранда согласился.
Выйдя из дома, Мундинью самодовольно хлопнул Масиэла по плечу.
-Я же говорил, что все пройдет гладко. А ты, Масиэл, сообразительный. Такого ловкого хода и я не смог бы придумать! Дальше, если поможешь, то получишь свою долю и немалую.
-Будь моя воля, я бы гнал тебя до самой границы, - Масиэл звонко сплюнул сквозь зубы.
*****
Леонор небрежно накинула роскошный халат, отороченный мехом, поправила свои локоны, взглянув в зеркальце, что держала Бира. Эта черная служанка была ласкова, будто кошка. Под ее пальцами расцветала женское естество, полные губы горячили кожу и вызывали буру эмоций. Если бы не эти любовные шалости, Леонор погибла бы в мучительной борьбе с собственными желаниями.
-Пошла вон! – Леонор еще раз взглянула на себя в зеркало и поправила пикантную мушку над верхней губой.Столько усилий быть красивой и желанной для мужчины, который даже не смотрит на нее! Сегодня на кухне шушукалась прислуга, что его туземка устроила в комнате какую-то вонючую пещеру, жалели хозяина и поминали дьявола. А это ей на руку. Ее соперница слишком наивна и глупа, и с ней будет легко справиться. Но сначала надо приручить ее «огненного человека», чтобы уничтожение соперницы стало ее триумфом.
Леонор вышла в коридор. Травяной запах сочился по всему дому, раздражал своей странной тягучей густотой.
-Скоро все пропахнет этой дрянью! Это надо прекратить! - пробормотала дама и пошла разыскивать Адемара. Алфреду был прав, его брат был в кабинете, вернее, в комнате, отдаленно напоминающей кабинет. Здесь стояли бюро , шкаф и небольшой диван. Центром комнаты был бержер[6] .
-Сеньора, что вы тут делаете?
-Я хотела бы поговорить с вами, Адемар… - она прошла и присела на бержер, чтобы у мужчины не было ощущения, что от нее легко можно отделаться парой фраз.
-О чем же?
-О моем двусмысленном положении, в которое я попала по вашей вине. Что мне делать? Возвращаться в Португалию? Но корабль придет только через несколько месяцев, да и невозможно это по… тем причинам, о которых я не хочу говорить, - это была уловка, но Адемара это поставило в зависимое положение. – Да и вам не на руку мое возвращение в Лиссабон. В то же время остаться здесь, означает продолжить обман. Ведь так?
-Вы правы, я виноват в том, что ваши усилия оказались тщетны. Чем же я могу загладить свою вину? – устало согласился Адемар. – Чего вы хотите, баронесса?
-О, поверьте, - неожиданно произнесла Леонор, придавая своим глазам чувственную влажность, - если бы ваша маленькая индианка не ждала ребенка, я смогла завоевать ваше расположение, потому что ваша жена должна быть доброй христианкой. Я даже закрыла бы глаза на адюльтер, потому что туземка – это всего лишь желанное тело… красивое, юное…
Ее голос приобрел бархатное придыхание, она то и дело облизывала розовые губки и прятала глаза за длинными ресницами.
-Сеньора…
-Я уже говорила, что хотела бы, чтобы вы, Адемар, называли меня Леонор. Просто Леонор.
-Хм, значит, вы знаете, что моя жена ждет ребенка?
-Да, и это лишнее подтверждение вашей мужественности, - промурлыкала женщина и коснулась сначала рукава его камзола, а затем и руки. – Я сожалею, что сейчас между нами ничего быть не может… Вы слишком благородны, чтобы отступить от своего слова, но в то же время из-за своего благородства вы никогда не оставите женщину в беде.
-Что вы имеете в виду? – усмехнулся Адемар. Он видел женские уловки, но и противостоять ей было сложно. – Я сделаю все, чтобы вы смогли получить желаемое. Вернуться в Португалию или остаться здесь… то есть в Веладу Пренс или в столице - это все, что вольны пожелать. Больше, чем обеспечить вам эскорт до побережья, я не в силах сделать.
«Я хочу остаться здесь подле вас», - ей хотелось сказать прямо сказать то, что желает заполучить его, но всему свое время.
-Я подумаю над этим, а пока, надеюсь, вы разрешите воспользоваться вашим гостеприимством?
-Конечно, - он согласился и встал, - а сейчас, баронесса…
-Леонор, - поправила дама, вставая и придвигаясь к нему ближе.
-Леонор, прошу вас оставить меня одного. Мне необходимо… - он поперхнулся от того, что баронесса оказалась так близко, что ее тонкий дурманил его голову. Он почувствовал легкое головокружение, но тут же отогнал дурноту от себя. Не изящная девица!
-Вы побледнели, Адемар! – изящные женские ручки легли ему на плечи.
[6] - – комфортное кресло для отдыха с откинутой назад спинкой, с подлокотниками, полностью обитое тканью. На низком сидении лежит подушка.
Отредактировано máscara (20.04.2020 21:34)