51 глава
Напряжение витало в воздухе. Леонор овладело возбуждение гончей собаки, и она не желала останавливаться.
-Мне надо подготовиться к битве! – баронесса расположилась на клозетке, разглядывая висящий на пальце тяжелый амулет Адемара. Тусклый камень подмигивал зеленым глазом, поблескивая мутными гранями. Скоро она отпразднует победу!
-Эти туземцы совсем не разбираются в драгоценностях. Пусть оставят себе сомнительной ценности гальку, а мы заберем их слезы. Ну, что ты застыла, как индейский истукан? – Леонор, аккуратно положив украшение на стол, прикрикнула на служанку, которая приготовила несколько платьев. - Сегодня я должна выглядеть скромно, как настоящая христианка. Пусть меня обвинять в пуританстве, но это то, что сейчас станет моим знаменем в священной борьбе с язычеством! Я надену вот это темное платье. Отцепи только кружева. Ох, сложна жизнь без маленьких радостей!
Леонор хотела довести свой образ до совершенства. Будь она при дворе, то она бы выбрала самый роскошный и откровенный наряд, украсила бы себя драгоценностями, подкрасила лицо по последней французской моде. Но сейчас она лишь припудрила носик и промурлыкала.
-Разве мы виноваты, что плоть слаба? - затем с улыбкой принялась наблюдать, как служанка завязывала атласные ленточки ее чулок. Это вызывало у нее колкий приступ возбуждения. Бира послушно погладила белоснежную кожу хозяйки. Черный пальцы скользнули вверх и запутались в буйном срамном лесочке. Баронесса испустила сладострастный стон и откинулась на спинку кушетки.
-О, ох…Адемар… - она пыталась удержать что-то важное, ускользающее. В возбужденном воображении пронеслись пикантные сцены адюльтера, которому предавались некоторые дамы двора. Но иметь чернокожую любовницу… было бы очень модно!
-Адемар… - она застонала чаще, почти во весь голос, впиваясь ногтями в спину рабыни и чуть подергиваясь всем телом, и испустила протяжный выдох блаженства. Это было совершенно новое и необычайно притягательное удовольствие, которое до сих пор Леонор еще не испытывала. Она выровняла дыханием и сделала едва заметное движение. Понятливая рабыня, подхватив платья и сделав неуклюжий книксен, исчезла из комнаты.
*****
Масиэл понимал, что сила на стороне Леонор, и ее предложение о слезах Алукумы и о том, что взамен получит Биру, было заманчивым. Но нужна ли ему Бира? То любовное горение потухло, как только он увидел девушку в объятиях другого. Теперь он мог лишь сожалеть о несбывшейся мечте, но гнаться за ней он не собирался. Ему следовало подумать о чем-то более конкретном. Баронесса с легкостью манипулирует всеми, ее угрозы могут исполниться. Придется продолжить игру, задуманную вместе с Адемаром Арандой. Отступать было некуда.
Масиэл достал из кошеля мутноватый осколок стекла, внутри которого искрилось и играло солнце, и взвесил на ладони. Ничего особенного, не золотой самородок.
-Пэмуя, мне надо знать все, что касается вот этого камня. Откуда он у твоего племени? – спросил он. – И насколько он ценный?
-Это слезы Алукумы, которая оплакивает потерю своей любви. Их охраняет Великий Дух Ньяманду. Мы собирали их и складывал в огромную чащу, чтобы земля не стала соленой от слез.
-Что означает «не стала соленой от слез»?
-У нашего народа есть предсказание, что когда земля станет соленой от сверкающих слез Алукумы, придут огромные чудовища, испускающие рычание и черный дым, и вопьются в тело Матери Земли и взбуравят ее чрево, чтобы она стала бесплодной. Поэтому мы собирали эти камни и прятали.
Масиэл помолчал, раздумывая над словами индианки. Он не верил в россказни дикарей о чудовищах, но понимал что, что баронесса неспроста заинтересовалась этими камешками.
-И где вы их собираете?
-Где–то у пещеры Великого духа Ньяманду - Пэмуя пожала плечами. - Но туда нельзя белому человеку! Он может разгневаться и его кара будет страшной!
-Почему нельзя белому человеку?
-Шика-ан говорил, что чудовищами будут управлять белые люди! Поэтому он ненавидел Инга Виракоча – белого индейца! И моего отца он тоже не любил, потому что он отдал меня белому человеку! Но я люблю своего мужа! - Пэмуя была озабочена только своим состоянием. – А эта Брукса хочет моего мужа! Моего Карамуру!
-Я попробую помочь тебе, но… - Масиэл подумал о баронессе. - Сейчас надо успокоиться. Не вопить, не требовать, а затаиться. И пронесет…
-Кого пронесет? – непонимающе шмыгнула Пэмуя.
Масиэл вышел из комнаты, не ответив.
-Бертина? Почему затаиться? – индианка кинулась к служанке.
-Сеньора, Масиэл прав, не надо вам выходить из комнаты. Люди собираются около дома.
*****
Бире не привыкать к притязаниям хозяев, но баронесса была самой извращенной особой, в которой таилась бездна пороков. В борделе было проще, мужчины очень предсказуемы. Но коварная и сластолюбивая баронесса может превратить жизнь в ад или вознести на самый пик наслаждения. Бира нашла верный способ выжить.
И пока хозяйка была занята плетением интриг, она находилась в комнате Алфреду.
-Чертовка! До чего же ты хороша! Я сделаю все, чтобы порадовать мою черную кошечку. Ты будешь купаться в роскоши, теперь, когда я стану алькальдом! Я подарю тебе платья, драгоценности…
-И такое же кольцо, как у баронессы?
-Да и такое же кольцо! Лучше и дороже! Скажи-ка, где сейчас твоя хозяйка?
-Она в часовне.
-Она такая набожная?
-Нет, она чем –то держит падре Мануэла. Я не поняла, но она называет его лицемерным святошей и говорит, что заставит делать то, что она хочет!
-Хм, это вполне возможно, вот только узнать бы, чем она так его зацепила? А, кошечка? – он наконец-то преодолев притворное сопротивление рабыни, добрался до ее тела. Их любовная игра перешла в заключительный этап, как в дверь постучались, и на пороге появился Масиэл.
-Хозяин, вас… - и подобрался. Алфреду держал Биру за бедра и, порыкивая от удовольствия, заставлял гибкое тело рабыни двигаться в бешеном ритме. Черные блудливые глаза рабыни сфокусировались на вошедшем, и она виновато улыбнулась. И, несмотря на разочарование, Масиэл ощутил резкий прилив желания внизу живота. Сжал зубы, дернулся, чтобы выйти, но тут Алфреду громко и протяжно выдохнул и, хлопнув Биру по голому заду, спросил.
-Масиэл, что там опять случилось?
-Народ собрался. Я хотел бы вам сказать, что вам надо защитить жену своего брата. Негоже это… Девчонка не виновата ни в чем, а ее обвиняют в колдовстве!
-Колдовстве?! С чего ты взял? – Алфреду подтянул штаны, накинул на себя колет.
-Моя хозяйка хочет крови! Хочет убить жену старшего хозяина, - неожиданно подтвердила Бира.
-Ха, месть отвергнутой женщины страшна! Я не удивлюсь, если узнаю, что она же отравила моего брата. Берегись, красавица, как бы и ты не попала под удар после ночной вазы! – он захохотал, вспомнив рассказ Биры.
-Но мой господин защитит меня?
-Иди, не серди свою хозяйку, - он сделал жест Бире, которая тут же натянула на себя платье, подвязала фартук и вышла. – Чего ты, Масиэл, так печешься о жене моего брата?
-Так она ж вам родственница.
-С каких пор туземцы стали моими родственниками? Адемар с дуру вляпался в дикарские разборки, но это не надолго!
-Что же вы скажите ему, когда он очнется?
-А очнется ли он?
Масиэл молча поиграл желваками, и Алфреду понял, что сказал лишнее.
-Ну, хорошо, я постараюсь усмирить пыл баронессы, и когда мой брат очнется, то у его изголовья будет сидеть его смуглянка!
*****
Комната алькальда была под охраной. Бертина не осмелилась вступить в спор с мрачными охранниками. Ей надо было поговорить с Масиэлом.
За дверью младшего Аранда слышался разговор. Голос Масиэла звучал глухо, слов не разобрать. Подслушивать она не умела, да и в любой момент из комнат может кто-нибудь показаться. Бертина вышла на улицу.
Люди, лишенные работы на прииске и в лесу из-за напряженных отношений с местным населением, собрались около дома, чтобы узнать новости об алькальде.
Бертина подумала о падре Мануэле, и кровь прилила к лицу. В последнее время она часто думала о том, что произошло между ними.
Во сне к ней приходил искуситель, принимая облик Мануэла, и брал ее решительно и грубо, как некогда произошло на корабле. Она просыпалась в холодном поту, но приятная истома расплывалась по всему телу. Она бросалась на колени перед небольшим распятием и молилась.
И сейчас разговор с Мануэлом пугал ее до легкого головокружения, но она решительно направилась в часовню.
Священник был погружен в чтение Библии. Он так же искал в молитве успокоение, что не услышал, как девушка появилась за его спиной.
-Падре? – прошептала. – Падре?
Мануэл обернулся, и Бертина, опустив глаза, быстро залепетала.
-Мне надо поговорить с вами. Если бы не моя хозяйка. Я бы не потревожила вас. Прошу вас… - ей казалось, что один взгляд на него станет напоминанием их греховной связи.
-Что нужно твоей хозяйке?
-Падре Мануэл, - Бертина подняла глаза. – О, что с вашей рукой?
-Ничего, - Мануэл спрятал покалеченную руку за спину. – «Быв умерщвлен по плоти, но ожив духом».
-Я хотела бы помочь вам…
-Нет! Не надо! – он взял себя в руки и более спокойным тоном спросил. – Ты ты говорила про свою хозяйку?
-Моя хозяйка осталась совсем одна, без друзей и защиты… перед баронессой. Эта Буркса не оставит ее в покое, потому что завидует ей!
-Кто такая Буркса?
-Так хозяйка называет баронессу! Это чудовище, что пьет человеческую кровь! И мне страшно за свою госпожу.
-Никто не посмеет ее тронуть, пока она жена алькальда! Кроме того, сеньор Аранда скоро встанет на ноги…
-Сеньор Аранда здесь пострадавшая сторона, и причиной его нездоровья является собственная жена! - на пороге часовни появилась громогласная баронесса. Будто злобный демон, она появлялась именно тогда, когда человек был слаб и не мог сопротивляться. Ее слова прозвучали так, будто дама уже вынесла приговор больному.
-Все в руках Господа, мы не в праве торопить божий промысел, - Мануэл взялся за крест на своей груди, словно защищаясь.
Побледневшая Бертина замерла под злым взглядом Леонор.
*****
Похороны Нехуэла собрали все племя. Заунывные песнопения повторялись и повторялись, смешивались со звуками леса, усиливая мистический похоронный транс. Издавая утробные звуки, шаман кружился вокруг идола.
-Слишком много смертей. Не сердись на нас, Великий дух Ньяманду! Мы отправили по лунной реке самого умного и опытного из нас, прими его в свои объятия! – Шика-ан старался, потому что многие косились на него еще после смерти Сихуаро-оро, а теперь старого Нахуэла убил его сын.
Сразу после похорон Совет собрался около костра. Огонь трепетал на ветру и играл красными отблесками в зеленых глазницах идола. Здесь Шика-ан ушел в тень, а вперед вышел Ахига-ан. Теперь он вступал во власть. Все, кто могли выступить против, исчезли в Золотом озере на краю земли. «А ведь старому Нехуэлу повезло, что его душа отправилась в плавание!» - тогда сказал Шика-ан, когда над головой последнего врага сомкнулась желто-зеленая вода.
Ахига-ан, возглавив Совет старейшин, встал за спиной Тикуна – молодого вождя племени.
-У молодого вождя есть слабое место, - сказал он Шика-ану. – Это дочь Сихуаро-оро! Зачем она ему?
-Кто из нас не был молод? – крякнул шаман. – Но вождю, чтобы укрепить власть, нужны опытные сторонники и символ власти.
-И символом власти будет девчонка?
-Нет, белый ребенок, которого родит она. Он будет ожившей легендой о белом индейце, который был послан богами, небесный воин, и дал индейцам защиту и благоденствие. Это укрепит власть Тикуна.
-Ты прав, - Ахига-ан покачал головой. – Но для этого надо выступить против белых людей.
-Разве Тикун не доказал, что способен поднять людей и заставить белых людей обратиться в бегство? – Шика-ан гордился своим сыном и предвкушал великие перемены. - Надо готовиться к войне. Белые люди опасны! Сейчас удобный момент! Их вождь болен. Он не сможет выступить и повести свой народ!
-У белых людей много оружия, а то что имеем мы – это несколько огнедышащих атлатль, что подарил Карамуру! Но у нас нет волшебного порошка, что заставляет палку белого человека изрыгать огонь.
-Значит, мы возьмем этот порошок силой! Мой сын готов!
*****
Леонор оттягивала сладостный момент мести, ей было необходимо заручиться более значительной поддержкой, чем лояльность младшего брата алькальда.
-Сеньор Аранда здесь пострадавшая сторона, и причиной его нездоровья является собственная жена! – произнесла баронесса, услышав разговор священника. - Вы должны облегчить его страдания.
-Все в руках Господа, мы не в праве торопить божий промысел.
-Вы правы, дорогой Мануэл. Но сегодня решающий день и вы должны встать на сторону справедливости. Ведь так?
-Что вы задумали, сеньора?
-А разве не будет наивысшей справедливостью покарать преступницу, напустившую мор на своего господина? Разве состояние Адемара не доказательство ее колдовских сил, что забрали силу сильного мужчины? Вот этот колдовской амулет! – Леонор показала индейское украшение. – Его называют «Глаз бога», как насмешка над нашей верой! Такой же амулет носит и Пэмуя! И разве эти вонючие коренья и травы, запахи от которых заполнили весь дом – не атрибуты колдовства?
-Мы часто относимся к индейцам, как к варварам, и относимся к их религии, как к колдовству, но на самом деле они знают о природе гораздо больше, чем мы, - тихо произнесла Бертина.
-В том числе, каким способом убить человека! – воскликнула дама, награждая служанку уничтожающим взглядом. – Дорогой Мануэл, возможно, они знают больше нас о природе, но они остаются язычниками. А мы должны быть крепки в своей вере, чтобы противостоять нашествию дикарей. И народ всей редукции поддержит меня! Вы же, как представитель церкви, сможете доказать свою преданность Господу! А я смогу замолвить о вас словечко Главному инквизитору королевства, - она коснулась его раненной руки. - Дорогой Мануэл, разве вы забыли, что плоть человеческая слаба и каждому придется ответить за свои грехи?
-Я предстану перед Господом с чистым сердцем, потому что искупил свою вину! «Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла…» «О, человек! сказано тебе, что – добро, и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим» . А сейчас он требует от нас доброты и милосердия…
-Прежде чем говорить о милосердии, вам стоит посмотреть, что она сделала с Адемаром!
-Моя хозяйка ничего не делала! Не смейте на нее наговаривать! – закричала Бертина. Впервые за все это время она открыто выступила против баронессы. И тут же испугалась своей смелости.
-Я лучше схожу к Сетиме за лекарством для сеньора Аранда, - она неуклюже, как утка, поспешила прочь, но была остановлена грозным криком.
-Стой! – у баронессы сверкнули глаза. - Бертина, что с тобой?
Леонор мягкой вкрадчивой поступью, словно большая кошка, обошла вокруг девушки.
-Ты очень странно выглядишь, Бертина!
-Со мной все хорошо! – в испуганном голосе послышались истерические нотки. – Я должна идти к Сетиме.
-Стой! – дама неожиданно схватила ее за подол платья и задрала вверх. – Ты беременна? Падре Мануэл, посмотрите на эту грешницу!
Священник замер, пораженный таким заявлением. А Леонор не могла остановиться.
-И кто же отец твоего ребенка? Отвечай сейчас же! Молчишь?! Молчи, но я почувствую, когда он окажется рядом! Я узнаю! – она посмотрела на Мануэла прямо в глаза, затем, улыбнувшись, вышла из часовни. - Значит, бросаете мне вызов? Что ж посмотрим, кто из нас окажется победителем! Удача на моей стороне!
*****
Алфреду, одетый с иголочки, чувствовал себя хозяином положения и вальяжно вышел на веранду оглядеть окрестности. Появилось ощущение обновления жизни, в которой не было больше ни давления, ни зависти, ни соперничества, потому что отсутствовал предмет всех его душевных переживаний.
-Что–то вы зачастили к нашему другу падре Мануэлу, - сыронизировал младший Аранда, любуясь подошедшей баронессой. – Хотите спасти свою душу?
-Я беспокоюсь о душе вашего брата! Она того и гляди отправится на встречу с Господом, а вокруг него колдовские путы его язычницы!
-Я знаю, что вы всегда питали слабость к моему брату. Но сейчас он выглядит не так монументально, как раньше, чтобы покорить ваше сердце?
-Сильным мужчинам иногда простительна слабость, чтобы женщина воспылала любовью заново.
-Да, вы признаетесь в любви моему брату!
-Любви? Это роскошь, которую сейчас я не могу позволить. О любви я подумаю позже, когда уничтожу ту, что встала между нами.
-Вы задумали жестокую игру с нашей юной индианочкой?
Тут на веранде появилась Сетима. Она провела всю ночь в комнате хозяина, обтирая его лекарственными травяными отварами и то и дело зажигая курительницу.
-Еще одна колдунья! – шикнула Леонор, останавливая негритянку и с подозрением принюхиваясь. – Масиэлу стоило послать в город за врачом, а не доверять черной шарлатанке. Чего застыла на месте? Ты отвечаешь за своего хозяина. Если с ним что-нибудь случится – шкуру спущу!
-Горячка вот… Сеньор Масиэл уже послал за врачом в город, - Сетима демонстративно выплеснула старый отвар через перила.
-Черная нахалка! Еще смеет коситься на хозяев! Адемар совсем распустил рабов! А вы? Вы не обеспокоены болезнью брата?
-Успокойтесь, дорогая, - Алфреду сделал жест рабыне убраться с глаз долой. -Обеспокоен, но я не думаю, что Пэмуя могла причинить Адемару какой–то вред. Наша юная язычница совершенный ребенок.
-Вы очень заботливый брат, дорогой Алфреду, - формальность этой заботы вызвала усмешку баронессы. - Как благородно.
-Мы друг друга стоим, милочка!
-Поэтому вы обязаны меня поддержать! Мы с вами сообщники и должны поддерживать друг друга!
-Лучше бы мы были любовниками! – он усмехнулся. – Мой брат никогда не любил вас и никогда не полюбит! А мы же с вами слеплены из одного теста.
-Вы из перебродившего, если так торопитесь!
Алфреду захохотал, но в голосе чувствовался надлом.
-Насмешничайте на здоровье, баронесса, но я знаю о всех ваших проделках, поэтому подумайте над моим предложением!
-Не сомневаюсь, что ваше кофе с корицей приносит вам сплетни каждую ночь! Но я подумаю о вашем предложении, если вы докажите свою преданность! Посмотрите, сюда бежит какой-то человек! У ворот что-то случилось!
*****
Мануэл Норьега пребывал в панике, внутренности тряслись мелкой дрожью, глаза почти выкатились из орбит. Он схватил Бертину за руку, в ужасе ожидая ответа.
-Кто отец твоего ребенка? Я? – и только сейчас он отметил пополневшую талию девушки, припухшее лицо.
Бертина покачала головой. И вздох облегчения вырвался из груди священника.
-Тогда чей?
-Я не знаю, - всхлипнула Бертина. - И этого достаточно, чтобы превратить мою жизнь в ад.
-Мы с тобой должны быть очень осторожны. Особенно сейчас! Ребенок!
-Не беспокойтесь, я ничего не скажу, - прошептала Бертина.
-И правильно, иначе все посчитают тебя падшей женщиной! А я много думал, молился. Служение Господу требует полной самоотдачи, - краем глаза посмотрел на склоненную девушку. - Мысль о грехе также губительна, как и сам грех.
-Но ребенок – это грех! Что же мне с этим делать? Меня люди осудят.
-Господь все ставит на свои места. Через людей мы познаем справедливость бога. Признай свою вину!
Бертина всхлипнула, признавая свою вину.
-Я грешна в своих мыслях. Я посмотрела на вас, как на мужчину! Простите меня!
-Тебе надо молиться! Если молитва идет от сердца, то все проститься! Я – священник. «Есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного». И я должен пройти этот путь! Мы не должны привносить в церковь человеческое.
-А разве должно быть не так?
-Нет! Тогда церковь станет несовершенной, потому что человек несовершенен. Нельзя трактовать божьи законы, руководствуясь личным! Истинные христиане, чтобы выразить раскаяние, в кровь сдирают ладони, карабкаясь в горные храмы, они не плачут, не ропщут, доказывая свою преданность. И их молитвы слышит господь, потому что Господь слышит наши молитвы, когда наши страдания сопоставимы с его страданиями. Молись и ты…
-Я буду молиться, – плакала Бертина.
*****
Отряд, возглавляемым Алвесом, состоял из наемников разного рода - прохвосты, проходимцы и пройдохи, объединенные одной целью поживиться. Они остановились в ближайшем лесу, откуда можно было вести наблюдение незамеченным.
-Нам надо дождаться ночи и напасть, когда все будут расслаблены! – Кот обеспокоенно посматривал на вооруженную охрану редукции, что скопилась у ворот.
-Нет, я – официальное лицо, мэр Веладу-Пренса, - Алвес обдумывал свою тактику. - Надо прощупать Аранду. И сейчас очень удобная ситуация, и я никому не спущу насмешки.
-Только что вернулся мой человек.
-И что он говорит?
-Алькальд болен! Это самый удобный момент, чтобы напасть! - Коту не терпелось.
-Говоришь, удобный момент? – Алвес тянул.
-Они не ожидают нападения!
-Я представитель власти, за моей спиной стоит губернатор! И я не могу напасть на редукцию без причины, но мы должны воспользоваться болезнью Аранда и выставить свои условия по исполнению последней сделки. Мы потеряли деньги… и им, и нам надо договориться без всяких там уполномоченных по золотым приискам. Иначе Интендантство приисков предъявит нам обвинения в неуплате пошлин и это дойдет до метрополии. А нам это надо? - Алвес разглядывал в галилееву трубу происходящее в редукции.
-Тогда что делаем?
-Сейчас время не войны, а переговоров! – хмыкнул Алвес. – Но губернатор далеко, а мы близко. Мы войдем в редукцию, как победители, и сорвем куш.
Кот тут же сделал знак своим людям, и отряд направился к воротам поселения.