53 глава
Начинался грандиозный спектакль - драма. Крики Бертины всполошили поселение, призыв мгновенно распространился, и люди с факелами и оружием в руках оттеснили наемников и встали плотной стеной перед домом алькальда.
-Что за беззаконие творится на нашей земле? Откуда эти наемники? Где наш алькальд? Где сеньор Аранда? – слышались выкрики из толпы. Баронесса встала за спиной Алфреду, всем телом чувствуя вибрации недовольства и страха собравшихся людей.
-Что происходит? – окончательно протрезвел Алвес. – Аранда, успокойте народ! Это ваши люди и если вы приняли власть от своего брата, то и несете ответственность.
-Диас, это твоя обязанность! - Алфреду растерялся.
Младший Аранда казался всего лишь красивой вывеской, а не главой редукции, способный объединить людей перед лицом опасности. Недовольство толпы росло и необходимо было что-то предпринять.
-Хотим услышать, что с нашим алькальдом! Что с ним? Что с нашим алькальдом? Что с сеньором Аранда? – вопросы требовали ответа.
-Мой брат сейчас болен! И я…я… и на меня возложены обязанности… организовать работу на прииске и… поддерживать порядок среди населения редукции, - все–таки, младший Аранда понял, как ему необходимо изменить настроение толпы. - У нас сейчас настало сложное время! Нас окружают враги! Вы видели, как подняли голову те, кого святые отцы называют «подлая» раса. Леонор улыбнулась, она тоже поняла уловку. Зря она недооценивала его!
-Говори! - крики людей подхлестнули его, и Алфреду вышел вперед.
-Построить свой мир среди грязных язычников не удалось! И нам надо сплотиться и смело встретить опасность! – ему начинало нравиться его первенство. – Мой брат и ваш алькальд сделал много, чтобы укрепить связи между белыми поселенцами и туземцами. Но… но он ошибался в одном! Нельзя приручить дикого зверя, он рано или поздно обязательно укусит! Поэтому его надо держать в клетке! И доказательством невозможности строить союз с туземцами является их нежелание обрести спасение в Царствии божьем, как каждый из нас алчет, как единственное благо для себя и своего народа.
-Что вы говорите?! – возмутился Масиэл, понимая, к чему клонит Алфреду. – Кто здесь дикий зверь?! Индейцы? Жена алькальда – одна из них!
-Да! Язычники, молящиеся своим богам и отвергающие нашего бога, являются его и нашими врагами! И сейчас… сейчас…
-Замолчите, Диас! Не стоит идти против своего хозяина! Хорошо сказано, дорогой мой Алфреду! Пришло наше время! – тихо промурлыкала Леонор, едва сдерживая торжествующую улыбку. Масиэл хотел возразить, но не успел, как баронесса выступила вперед, перехватывая инициативу у Алфреду.
-А сейчас необходимо навести порядок и очистить наше поселение от скверны, которая поселилась среди нас и уничтожает наши благие начинания. Не дает нам стать свободными и жить на этой земле без страха, как настоящие хозяева этих территорий и богатств, что дает нам эта земля! Мы – жители этой новой Аркадии[1] , должны быть сплоченные перед лицом опасности, что притаилась среди нас.
И толпа, словно погрузившись в этот словесный лабиринт, одобрительно зашумела, ведь защищать язычника означало идти против бога.
Лицо баронессы излучало торжество, глаза блестели от предвкушения последующих событий, способных утолить ее жажду мести.
-Зло среди нас! Вот кто! – она ткнула пальцем в Пэмую, прятавшуюся за спинами Масиэла и Бертины. - Вот кто самый страшный враг покоя в нашем поселении!
Пэмуя, еще недавно стоявшая перед разъяренной толпой соплеменников, как тигрица, превратилась в испуганную лань. Эти люди были чужими и злобными духами из индейских сказок, что рассказывают детям в их племени.
-Здесь творится зло! - одержимость придавало обвинительнице необыкновенную силу, и баронесса вытолкнула свою соперницу прямо в толпу, завопив что есть мочи. - Этот дом пропах дьявольскими нечистотами! Почему сильный и здоровый мужчина, как наш алькальд, вдруг падает и теряет сознание? А вот! – беснуясь, Леонор выставила вперед руку с амулетом, хранимый для удобного случая и выуженный теперь из складок платья. – Вот это колдовской знак с шеи нашего алькальда! Тогда, когда по всему королевству ведутся поиски отступников истинной веры, когда главный инквизитор королевства устает обличать нечестивцев, здесь, в сердце Нового света, пьют кровь невинных младенцев, умываются вонючей мочой, поедают смрадный кал, приносят в жертву домашних животных. Бездыханные и беспомощные тела христиан попираются ногами язычников. Они оскверняют христианские святыни, оплевывают крест, служа Сатане.
-Нет, нет, нет! Это оберег! – закричала Пэмуя.
[1] - Место(страна) беспечной, счастливой жизни, идиллического счастья , жители которого пастухи и пастушки ( в античной литературе и пасторалях 16 -18 в.в.)
*****
В центре индейской деревни зажгли костер, звук барабанов смешивался с криками молодых индейцев. Им вторили стонущие завывания женщин. Огромный столп искр взвился вверх и вокруг костра начался гипнотический круговой танец, руководимый молодым вождем. Его боевой клич был устрашающим оружием для врагов, а для воинов приказом, которого нельзя ослушаться. Всеобщее ликование по поводу предстоящей войны проникало в кровь молодых индейцев, как яд, и отравляло разум. Ничто не могло их остановить.
-Пошли своего сына Таурака к белым людям, - прошептал Шика-ан, - он незаметный, как ягуар в ночи, и быстрый, как ветер. Пусть узнает, что делают белые. Готовы ли они к нашему удару или нет.
Ахига–ан кивнул, подзывая к себе одного из сыновей.
-Ты должен стать нашими глазами и ушами, ты принесешь нам хорошую весть и тогда мы выступим!
Индеец кивнул и исчез в темной чаще леса. Таурак был быстр и незаметен, как и говорили о нем. Он бесшумно подкрался к поселению белых людей, перемахнул высокий частокол, спрятавшись за постройками.
Белые люди собирались около большого дома, шумели, размахивали руками, и причиной их возмущения была белая женщина, что стояла перед ними на ступеньках веранды. Таурак осторожно приблизился, чтобы понять о чем спорят люди.
-Пэмуя? – перед ними рыдала дочь их старого вождя. Он дернулся к ней, но вовремя остановился. Когда–то его отец Ахига-ан планировал просить Пэмую для своего сына, говорил, что шаман никогда не добьется дочери Луны для Тикуна, поэтому у Таурака есть шанс породниться с вождем. Но Сихуаро–оро всех обманул, отдав свою дочь белому человеку. Что же с ней делают? Вопль Пэмуи донесся до Таурака и заставил действовать. Он больше не мог оставаться, наблюдая за происходящим. Он так же бесшумно, прячась за дома, отступил и бросился в лес.
*****
Рыдающую Пэмую не услышали, суеверная импульсивность людей заставила их внимать словам баронессы. И постепенно в них росла подозрительность и желание обрести уверенность в своих подозрениях.
Молодая индианка затравленно смотрела на людей, словно не понимала, что происходит. Любые попытки оправдаться вызвали в толпе не сочувствие, а осуждение. Только Масиэл попытался защитить ее, но был тут же схвачен людьми Алвеса.
-Тише, тише, Диас! Я бы не стал вставать на дороге этой фурии! Почему она так ненавидит эту маленькую индианку? Мужчина? Я прав? Нынче дамы королевского двора очень эмоциональны! – Алвес, как паук, выжидал в стороне, получая удовольствие от столь изощренных женских интриг. – Я не поставил бы ни одной монеты на вашу туземку! О, вот и ваш священник! Сейчас пойдет потеха! Какая у него постная морда!
Толпа расступилась перед священником, пропуская его вперед.
-Разве вы сами не думали, почему наш алькальд так очарован туземкой? – Леонор была искусным оратором. – Почему он до сих пор не заставил ее принять нашу веру? Почему не венчался по-христиански?! Почему, почему? Почему? Она околдовала нашего алькальда! Вот ответ на ваши вопросы! Она захватила его душу, и теперь он лежит в бреду, готовый отправиться на божий суд!
-Нет, нет! Я ничего не делала!– закричала Пэмуя, но Леонор опять возопила.
-Хвала богу, что среди нас есть неистовый защитник веры – падре Мануэл! И он возьмет на себя всю тяжесть изобличения дьявольских козней! Послушайте речь человека, который истязает свою плоть во имя веры! Отрубить частицу своей плоти, которая соприкоснулась с дьявольской мерзостью, чтобы остаться чистым перед богом, может только человек, преданный нашему Создателю! Падре, покажите всем свою руку!
Баронесса не оставляла ему ни малейшего шанса. Он поднял руку, размотав окровавленную тряпку. Толпа взвыла от восторга. «Дьяволица! Она – дьяволица! – сразу на ум пришло предупреждение Бертины. - Демон в женском обличии».
-Я скажу так: «Кто не пребудет во мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; и такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают" [2] , - ему пришлось встать на ступеньки веранды, чтобы все услышали его. - Нам необходимо призвать язычников отказаться от своих верований, и принять христианство, иначе нам придется взять на себя обязанность разрушать, искоренять ересь, уничтожать местные культы и идолы, разрушать их храмы!
-Пытаетесь спасти нашу заложницу? - зло зашептала Леонор ему в спину.
-Я пытаюсь спасти мир!
-Вам надо спасти свою душу прежде, чем задумываться о целом мире! Если вы сейчас выберете не ту сторону, то и вам придется ответить за свои грехи. Что скажут эти люди, когда узнают о шалостях их пастыря? – Леонор нервно хихикнула, выдавая напряженное волнение, охватившее ее полностью. Она опять выступила вперед, схватив священника за раненную руку, и закричала.
-Истребляйте нечестие всеми средствами, которые откроет вам Бог! Бейтесь бодро с распространителями ереси! Поступайте с ними хуже, чем с сарацинами[3] . Истребляйте ведьму, околдовавшую вашего господина!
И как только в толпе собравшихся пошел шепоток: «Ведьма, ведьма… Погубила нашего алькальда! Знаем мы эти шаманские штучки… околдовала…», баронесса возликовала.
-Сжечь ведьму – это спасительное очищение от скверны, что проникла в наши дома и души! К этому призывает наша церковь! Сжечь приспешниц ведьмы, которые служат ей!
Горящие взгляды людей устремились на Пэмую, раздались осуждающие голоса. Толпа начала заводиться, крики стали громче, и дама, будто фурия, подскочила к сопернице и схватила ее за волосы, заставляя поднять голову. Злобно встряхнула ее, охваченная неистовым желанием разбить ненавистное лицо, и закричала.
-Кто хочет встать за нее, кто посмеет оправдать ее и рискнуть своей честью, чтобы защитить ту, что попыталась убить нашего алькальда?
-Я ничего не делала! – всхлипнула Пэмуя, выскальзывая из цепких рук баронессы.
[2] - Христос, Евангелие от Иоанна, 15:6
[3] - Папа Иннокентий III
*****
Таурак влетел в центр своей деревни и закричал.
-Белые люди готовятся к войне! Они собрались у дома Карамуру!
И тут же барабаны и песни смолкли, и возбужденные танцами индейцы ринулись к нему, сотрясая своим оружием.
-Что ты видел? – Тикун был впереди всех.
-Они напали на жену Карамуру!
-Пэмую?
-Они кричат и требуют ее смерти! Они хотят, чтобы она отказалась от веры в наших богов! Они хотят, чтобы она служила только их белому богу!
-Надо выступать! – завелся Тикун. – Нельзя ждать! Если мы сейчас нападем, то сможем убить их всех!
Индейцы возликовали, выкрикивая боевые кличи, тем самым раззадоривая друг друга.
-Я знаю, как проникнуть туда незамеченным! –вторил ему Таурак.
-Мы изгоним белых людей со своих земель! – Тикун не останавливался.
-И они не будут рыть тело нашей Великой матери своим железными топорами! – заорал Шика-ан, гордясь своим сыном. – И вернем себе дочь Луны и ее ребенка, который станет продолжением легенды нашего народа. Мы должны убить всех белых людей! Мы должны убить Карамуру! Чтобы никто не смог повести белых людей против индейцев! Сас-сах-кви!
-Сас-сах-кви! – боевой клич, протяжный и пронзительный, был подхвачен всеми, и индейцы бросились вперед за своим молодым вождем.
*****
Обвинения баронессы стали спусковым механизмом для усиления враждебности и ненависти к тому, что было непонятно. Нарастал рев толпы, готовой к убийству. Крики, вопли, ругательства неслись со всех сторон, и разъяренные люди накинулись на юную индианку.
-Наша вера подвергается испытанию с тех пор, как здесь появились индейцы, отвергающие нашего Бога! Как только у вашего алькальда появилась жена-туземка, он стал жертвой колдовских ритуалов! И сейчас лежит беспомощный в своем доме и не способен защитить вас! – не останавливалась Леонор.
-Дьяволица! Чем ты отравила нашего алькальда? Это колдовство! – на ней рвали платье, срывали индейские украшения, выдергивали волосы, а Пэмуя, рыдая, пыталась закрыться от бесноватых.
-Не трогайте меня! Не трогайте! Не надо!
-Смотрите, у нее ведьминский знак! Вот это пятно – след дьявола, - баронесса резко выкинула руку впереди указала на татуировку на плече Пэмуи. - По нему благочестивые христиане могут определить, кто есть кто! Это знак, которым Господь бог метит своих врагов!
-Ведьма! Ведьма, - ругательства, удары, плевки сыпались на Пэмую сыпались со всех сторон. Люди хотели утолить свой страх, который таился в них после нападения и смертей старателей. Но баронессе этого было мало.
-Сжечь! Сжечь, сжечь, как сжигали на кострах всех пособников дьявола! Сжечь перед святыми ликами! – она схватила горящий факел и взмахнула им так, что искры осыпали стоящих рядом людей.
Сопротивляющуюся язычницу схватили и бросили к ее ногам. Вся толпа будто нависла над ней, находясь в фанатическом экстазе.
-Это уже слишком! Зачем этот спектакль?! – Алфреду не выдержал. Он сделал шаг, чтобы остановить толпу, но был перехвачен Алвесом.
-Разве это спектакль? – с улыбкой произнес он. – Это правда жизни!
-Господь не поощряет такое отношение к коренному населению, - взволнованный зрелищем перекрестился падре Мануэл. Ему это напомнило очистительные костры Лиссабонской площади.
-Вам ли говорить о боге, святоша? Вам стоит подумать о собственных грехах! – засмеялась Леонор.
-Остановитесь! Не подходите! Вы знаете меня, я не отдам на расправу невинного! - внезапно Масиэл встал перед беснующейся толпой, выставил ружье вперед, закрывая Пэмую. – Как вы оправдаетесь за этот разбой?
Люди остановились, опасаясь управляющего.
-Опусти оружие, Диас! - прямо в грудь управляющего упирался мушкет Кота с окровавленной головой. – Тебя надо пристрелить, как приблудного пса, который лижет руки тому, кто бросит кость потолще!
И тут Бертина, набравшись смелости, ворвалась в толпу.
-Не трогайте мою госпожу! Не трогайте, иначе пожалеете! Не смейте трогать жену нашего алькальда! Что вы скажите своему сеньору, когда он очнется? Как посмотрите в глаза? Как вы могли поверить в такое обвинение? Что вы хотите сделать с ней, чтобы утолить ярость баронессы! Вот, кто настоящая дьяволица! – девушка повернулась к Леонор. – Вы дьяволица! Вы сотканы из пороков!
-Сумасшедшая!!! Шлюхино отродье! - баронесса отпрянула от неожиданного обвинения, но через мгновения задохнулась от гнева, теряя все свое благородство. - А это помощница ведьмы! Служанка сатаны! Она тоже носит в себе плод греха! Дьявол глубоко пустил корни! Вы посмотрите на эту блудницу! Она носит в себе дьявольское отродье!
-Люблю бабские разборки! – хмыкнул Алвес.
*****
В нем царствовала ночь. Болезненное сознание плутало в закоулках памяти, и даже во сне эта женщина преследовала его.
-Адемар, я люблю вас и ничего не могу с этим поделать! - ее белоснежные зубы сверкнули в широкой улыбке. Копившееся за последнее время внутреннее напряжение отозвалось дрожью, сердце выпрыгивало, руки вспотели, и он мало что слышал вокруг себя. Он хотел женщину! Лицо баронессы приблизилось, омуты глаз затягивали… Развращенная натура и прекрасный внешний облик пугали Адемара, но и завораживали. В одно мгновение они оказались на тонких простынях, привезенных из Старого света и здесь казавшимися неуместными. Одежда оказалась на полу, голые тела сплелись в любовной горячке…
Адемар очнулся резко, как будто проснулся от тяжелого сна. Ему показалось, что прекрасный облик баронессы вдруг превратился в зубастое чудовище, которое сейчас поглотит его целиком. Державшее его за горло нечто исчезло, и ему стало легко дышать.
Из глубины ночных кошмаров доносились крики людей. Огни факелов мелькали за окнами, играя отблесками на стенах и потолке резкими тенями.
*****
Бертина смешалась, попыталась закрыться от толпы, спрятать внезапно выступивший из-под мешковатой одежды живот. Отрицать было бесполезно!
-Она носит в своем чреве ребенка сатаны! Этот ребенок носит душу матери – ведьмы и пока они находятся среди нас, мы все в опасности! – исступлённо кричала баронесса.
-Дьявол! Ребенок дьявола! - толпа задохнулась от возмущения и опять среди собравшихся стал нарастать ропот.
-Тогда в каждом мужчине живет дьявол! – Бертина яростно посмотрела на толпу.
-Что ж, если этот живот доказательство человеческого прелюбодеяния, то кто к ней ходил по ночам? Признавайтесь! Мы должны предать суду того, кто является прелюбодеем! Чего же ты молчишь? Скажи, кто отец ребенка! – голос Леонор торжествующе звенел.
-Мой ребенок невинен! Он обретет отца на небесах! А сейчас я дам ему жизнь и буду любить, потому что это невинное дитя! – закричала Бертина. – Никто из вас, мужчин, не смеет меня осуждать! Потому что каждый из вас грешен в своих мыслях и поступках. Каждый из вас в мыслях не раз думал о женщине! Почему же вы не осуждаете себя? Почему в ваших преступлениях виноваты женщины?
Но Леонор желала одним ударом уничтожить всех своих врагов, поэтому не могла уступить.
-Это ночь прелюбодеяния! Ночь, когда людскими душами овладевает дьявол! Дьявол среди нас! Они смущают наши души и души наших будущих детей! Они достойны наказания! – экзальтированное воодушевление украсило баронессу, и она стала похожа на разгневанного ангела, спустившегося на грешную землю. - Тот, кто отказался от законов божьих, не имеет души, не имеет права на жизнь среди таких набожных людей, как мы!
Теперь Леонор никто не мог удержать. Теперь ее никто не остановит и она уничтожит всех, кто унижал ее, кто выказывал пренебрежение. Ее терпение будет вознаграждено и окроплено кровью врагов.
-Что вы творите, люди?! – тут и Мануэл не выдержал и встал между ними и возбужденной толпой. - Мы с вами – люди веры, но вера не должна превращать нас в зверей!
-Вы хотите ее защитить? Тогда признайтесь, что ребенок Бертины ваш! – прошептала баронесса, хватая священника за руку. – Или об этом скажу я!
Падре Мануэл замер и неожиданно его лицо покрылось бледностью, а на лбу выступила испарина. Он охнул и завалился назад, теряя сознание. Толпа отхлынула на мгновение, а потом завопила, хлынув на преступниц.
-Прекратите! Не приближайтесь! - Масиэл выхватил пистоль и выстрелил в воздух, на минуту заставляя людей отхлынуть от своих жертв. - Не смейте приближаться! Я пристрелю любого, кто попробует навредить этим женщинам! Прочь! Вы меня знаете!
Многие из нападавших опомнились и замедлили.
-Ты защищаешь зло, поселившееся в доме алькальда! – баронесса не хотела отступать, но неожиданно осеклась и лицо ее исказилось. Ветер трепетал ее длинные всклоченные волосы, а взгляд был устремлен поверх беснующейся толпы, куда-то за их спины, будто она увидела что-то такое, что недоступно было другим. И тут все услышали нарастающий шум.
-Индейцы! Индейцы!
*****
Алвес подпрыгнул и кинулся к лошадям, на ходу крича своим людям.
-Индейцы! Уходим! – он не обращал внимание на испуганных женщин, на людей, которые кинулись к своим домам, на младшего Аранда, у который от страха задрожали руки, ни на баронессу, застывшую на ступеньках дома. Наемники мгновенно скрылись за дальними домами у западных ворот и растворились в ближайшем лесочке, наблюдая оттуда за разворачивающейся бойней.
-Что будем делать! – возбужденно зашептал Кот.
-Посмотрим, чем закончиться дело! Пусть перебьют друг друга, а потом мы полакомимся остатками пиршества.
-Остатками пиршества?
-Да, в такой ситуации не стоит лезть на рожон, но свое возьмем!
Лавина полуобнаженных индейцев, испуская страшные вопли и потрясывая оружием, выкатилась из леса и перевалила высокий частокол ограды. Словно, потревоженный пчелиный улей, в считанные секунды, дикари накинулись на своих врагов.
-Сас-сах-кви! Сас-сах-кви! Сас-сах-кви! – они бросались в бой, а застигнутые врасплох переселенцы метались, будто крысы, между своими домами.
-Быстро в дом! – первым опомнился Масиэл. - Быстро!
Он подхватил Пэмую и Бертину и потащил к дому, вопя на растерявшихся Алфреду и Леонор самыми отборными ругательствами, чтобы заставить их поторопиться.
-Что происходит? На нас что… напали? Нет, напали? – Алфреду выпучил глаза, прячась за спины охраны.- А что делать-то? Нас перебьют!
-Где ваши люди, Диас? – ему вторила баронесса. – Я слишком молода, чтобы умирать! Падре, вы же наш духовный пастырь, вот вам шанс усмирить этих дикарей! Чего вы не хотите выйти к ним на переговоры?
Священник неистово крестился, почти выкрикивая молитву богу.
-Спрячьтесь в комнате сеньора Адемара, запритесь, - командовал управляющий, поторапливая Пэмую и Бертину. За ними же кинулись и все остальные.
*****
Дом алькальда был прочным, укреплённым строением, и мог послужить хорошим местом для обороны. Диас собрал всех в одной комнате и приказал не высовывать нос, а сам кинулся обратно.
-Тебя убьют! – Бертина схватила его за рукав.
-Не бойся, меня не так просто убить! Закройте дверь и здесь вас никто не достанет! - Масиэл в сердцах махнул рукой, мол, нет времени для объяснений.
Бертина закрыла дверь на засов и вернулась в комнату, где собрались и хозяева и прислуга. Пэмуя бросилась на грудь своему мужу, прислушиваясь к сердцебиению.
-Любимый, очнись! Ты мне нужен! Только ты можешь спасти нас!
Мануэл склонился над Адемаром и осенил его крестным знамением.
-Льешь слезы по тому, кого сама свела в могилу? - Леонор закрыла дверь на ключ и подошла к окну.
-Брукса! – с ненавистью шикнула индианка.
-Отойдите от окна!!! Вас увидят! – забеспокоился Алфреду.
-Почему вы здесь? – неожиданно Бертина взвилась и обрушила упреки на младшего Аранда. – Вы должны быть там в первых рядах! Вы сейчас должны вести своих людей, чтобы защитить свою землю! Вы же сами сказали, что готовы принять власть, пока ваш брат болен!
-Мы должны сейчас не поносить друг друга, - падре Мануэл сделал попытку примирения, но его резко прервали.
-Как ты смеешь повышать голос?! Дрянь! – Леонор с размаху ударила служанку по лицу.
-Не трогай Бертину! – Пэмуя бросилась на баронессу и повалила ее на пол.
-Уберите ее от меня! Уберите! Ой, убиваю-ю-ют! – завизжала Леонор, отбиваясь от соперницы, но ловкая и верткая индианка восседала на ней, будто наездница, наносила удар за ударом, вкладывая в них всю свою ненависть.
Алфреду кинулся их разнимать, а Бертина бегала вокруг них и причитала, помогая молодой хозяйке. Наконец, Пэмую оторвали от баронессы, то в ее руках остался огромных клок светлых волос. Индианка испуганно таращила глаза и неожиданно гортанно издала возглас ликования.
-Ё-хи-хи! Когда мой Карамуру очнется, я покажу ему свой трофей!
Ошеломленная баронесса, коснулась своих волос, потом разбитого в кровь носа, завизжала и выбежала из комнаты.
-Леонор, куда вы? – Алфреду не смог остановить ее, и все кинулись за ней на улицу.
Шум боя оглушил их. Крики, стоны, выстрелы - это была настоящая резня. Испуганная баронесса замерла на ступеньках дома, не в силах двинуться, но Мануэл, выхватив оружие из-под сутаны, неожиданно для всех с отчаянием обреченного кинулся в гущу сражавшихся.
-Тикун! Тикун! - Пэмуя увидела впереди индейских воинов Тикуна.
-Пэмуя! Я пришел за тобой! – молодой вождь в боевой раскраске подбежал к девушке.
-Ты напал на дом моего мужа!
-Они бы убили тебя! А ты беспокоишься о них! Ты будешь моей, а огненного человека убьют! – молодой индеец схватил ее и, перекинув через плечо, будто свой трофей, понес в лес.
-Не трогай меня! Не трогай! – кто-то их повалил, и Пэмуя отползла в сторону, увидев, что двое мужчин – Тикун и Масиэл, сошлись лицом к лицу.
И тут же все поменялось. Это был поединок один на один. Они сражались с такой яростью, что вокруг них образовался круг людей, наблюдавших за этим поединком. Все сосредоточилось в центре этого круга, потому что люди поняли, что в схватке сошлись два мира.
Противники упали на землю в смертельном объятии, и Тикун, извернувшись, ударил Масиэла ножом. Индейцы взорвались от ликующих криков. Но белая женщина закричала, как раненный зверь, заставляя всех смолкнуть, и бросилась к нему.
-Масиэл! – кровавое пятно расползалось по одежде. – Масиэл!
Бертина закрыла собой тело мужчины, а торжествующий Тикун гикнул и занес над их головами тонкое, похожее на увеличенный дротик, копье.
-Тикун! – Пэмуя натянула тетиву лука, устремляя стрелу в грудь своего некогда лучшего друга. – Тикун, прочь! Прочь из моего дома! Это мой дом! Я убью каждого, кто будет угрожать мне и моему мужу…
Вдруг раздался выстрел, и молодого вождя откинуло назад. Тикун взглянул в сторону, откуда прозвучал предательский выстрел и на его лице отразилось удивление.
-Карамуру?
Пэмуя недоуменно посмотрела на свое оружие, словно не понимая, как она смогла выстрелить, и обернулась.
-Карамуру! – и остановилась меж двух мужчин. – Тикун…
-Пэмуя, за что? – рука Тикуна потянулась к ней, а затем медленно спустилась вниз. Пальцы скрючились в последней предсмертной судороги и вцепились в амулет.
-Тикун! – его подружка детства сделала шаг к нему, но потом отступила и кинулась к своему мужу.