ВОТ ЕЩЕ ПРО СЕРИАЛЫ КОЛУМБИИ:
«Номер 0597 занят» / «El 0597 está ocupado» (1959)
«Номер 0597 занят» - это первая колумбийская теленовелла.
Она была снята продюсерской компанией Punch на основе аргентинского радио спектакля того времени, который назывался «0597 da ocupado». Транслировалась три раза в неделю.
В этой теленовелле рассказывалась история мужчины, который по ошибке позвонил в женскую тюрьму. Одна женщина ответила ему, и таким образом начался их телефонный роман. После того, как они были раскрыты, трубка телефона была снята. И всегда, когда звонил, мужчина обнаруживал, что номер занят.
Теленовелла была премирована в Буэнос-Айресе как лучшая на континенте.
«Популярный театр Караколь» / «Teatro Popular Caracol» (1972-1978)
Популярный театр Караколь» - проект канала Caracol TV, посвящённый популяризации литературных и театральных произведений признанных авторов на колумбийском телевидении.
В 1972 году режиссёр Хайме Ботеро / Jaime Botero решил создать на телевидении программу для экранизации лучших произведений мировой литературы. Роли исполняли самые известные актёры малого экрана того времени. Таким образом, телезрители познакомились с театральными постановками, режиссёрами которых, кроме Ботеро, были в последствии также Мануэль де Сабатини / Manuel de Sabatini, Али Умар / Alí Humar и Хайме Сантос / Jaime Santos. В выпусках принимали участие такие выдающиеся актёры, как Инес Мехия / Inés Mejía, Ребека Лопез / Rebeca López, Маурисио Фигероа / Mauricio Figueroa и Хулио Сезар Луна / Julio César Luna.
Среди прочих наград, полученных этой программой, были премия Antena de la Consagración за лучшую сценическую программу и премия Ondas в Испании. Обе были получены в 1975 году.
Проект был завершён в 1978 году.
«Кофе с ароматом женщины» / «Café con aroma de mujer» (1994)
Кофе с ароматом женщины» - это одна из самых популярных теленовелл колумбийского телевидения. Она родилась на свет благодаря сценаристу Фернандо Гаитану / Fernando Gaitán и была снята телеканалом RCN Televisión. В главных ролях – Маргарита Роса де Франсиско / Margarita Rosa de Francisco и Гай Экер / Guy Ecker, а в роли главной негодяйки истории – Алехандра Борреро / Alejandra Borrero. Режиссёр – Пепе Санчес / Pepe Sánchez.
Награждена премией Tv y Novelas в 1995 году в номинации «Лучшая теленовелла».
Синопсис:
Тереза Суарес – сборщица кофе, которую называют «Гавиота» / «Чайка», за то, что она поёт во время работы. Вместе с матерью Карменсой Гавиота приезжает каждый год в период сбора урожая в поместье «Касабланка», принадлежащее дону Октавио Вальехо, одному из самых важных кофейных магнатов страны.
Однако на этот раз, за день до начала сбора урожая дон Октавио умирает. И смерть этого авторитетного человека вынуждает съехаться в поместье с разных концов света всех членов его семьи. С этого печального события начинается знакомство его внука Себастьяна с Гавиотой.
После всего нескольких встреч они отчаянно влюбляются друг в друга. И с Гавиотой Себастьяну удаётся победить свой страх перед женщинами. Для каждого из них это первый любовный опыт. Они любят друг друга втайне от аристократической семьи, но ему нужно вернуться в Лондон, чтобы закончить учёбу, и влюблённые договариваются встретиться ровно через год, в тот же самый день, чтобы пожениться. Через некоторое время Тереза обнаруживает, что беременна, и отправляется в Европу на поиски Себастьяна. Воспользовавшись её доверчивостью, мошенники обманывают её, обещая работу модели, а в действительности же отправляют во Францию в качестве проститутки.
Себастьян возвращается через год, чтобы выполнить своё обещание, и в городке ему рассказывают, что Гавиота уехала работать проституткой. Удручённый и ловко управляемый своим кузеном Иваном, он договаривается о браке с одной подругой, которая влюблена в него и соглашается разделить с ним жизнь без секса, лишь бы быть рядом. Тереза, которая за границей использует имя Каролина Оливарес, возвращается и узнаёт о браке. И с этого момента начинаются все конфликты, которые то разделяют, то объединяют эту пару.
Семья Вальехо и сама судьба ставят между ними все препятствия, какие только возможны, чтобы Гавиота и Себастьян никогда не смогли быть вместе.
Тем не менее, жизнь столкнёт их ещё не раз. Но уже в следующую встречу Тереза будет другой женщиной: её жгучее желание совершенствоваться приведёт к превращению Гавиоты в эффективного руководителя высшего звена в кофейном мире по имени Каролина Оливарес. Она уже не так простодушна, и Себастьяну придётся сделать всё возможное, чтобы вернуть её.
Феномен истории Гавиоты и Себастьяна
За короткое время «Кофе с ароматом женщины» завоевала популярность среди телезрителей Колумбии всех возрастов и социальных групп, до такой степени, что стали популярны анекдоты о том, как парализована вся страна, когда шоу выходит в эфир. Зрительская аудитория «Кофе» составляла 21,5 пункта от населения и 52,7 пункта в распределении долей на каналы, что позволило ей удерживать титул теленовеллы с самой большой зрительской аудиторией за историю колумбийского телевидения вплоть до 1999 года, когда на экраны вышла «Бетти – дурнушка» того же канала RCN.
К тому же это была первая теленовелла, благодаря которой Колумбия заняла своё место на интернациональном рынке мелодрам как основной его участник, производящий продукт высшей категории, наравне с Мексикой, Венесуэлой и Бразилией.
Канал RCN снял её в 1994 году по оригинальному сценарию Фернандо Гаитана. Его история, кажущаяся на первый взгляд незамысловатой, нарушила тем не менее сразу несколько законов жанра.
Во-первых, главная героиня, Гавиота, не вписывалась в образ терпеливой и покорной женщины, которую неприятности преследуют в течение двухсот серий, чтобы, в конце концов, она стала счастливой. Она сборщица кофе с сильным характером, пьющая водку, обладающая достоинствами и недостатками, как любой человек.
С другой стороны, главный герой, Себастьян Вальехо, вовсе не идеальный супер-мужчина, способный на всякого рода смелые поступки. Он, скорее, субъект слабохарактерный, к тому же с сексуальной дисфункцией, которая не позволяет ему иметь интимные отношения с какой-либо другой женщиной, кроме Гавиоты.
Сценарий тоже был специфическим. Через историю любви Себастьяна и его Гавиоты зрители смогли познакомиться с миром колумбийского кофе, его производителями, экспортёрами, международным рынком и т.д. События новеллы включали в себя не только интриги и страсти, но и предоставляли возможность узнать секреты кофейного мира, рассказанные на доступном языке в остроумных и богатых по содержанию эпизодах сюжета. Таким образом, мелодрама и реальность соединились и превратили теленовеллу «Кофе с ароматом женщины» в массовый феномен.
Политики делали её темой своих речей, аналитики и обозреватели считали своей задачей объяснить причины её успеха, а снявшиеся в ней актёры стали персонами первостепенной важности. Вечером того дня, когда транслировался финальный эпизод теленовеллы, улицы городов были практически пусты, колумбийцы хотели быть свидетелями воссоединения Гавиоты и Себастьяна.
Этот успех вышел за пределы государственных границ Колумбии. «Кофе» был продан в 77 стран мира, включая Израиль, Россию, Румынию, Кубу, Пуэрто-Рико, США, Чили, Италию и Испанию. Кроме того, сценарий был продан мексиканскому телевидению, на котором была снята собственная версия под названием «Cuando seas mía» (Изначально новелла задумывалась под названием «Раненая голубка» / «Paloma herida», но на экраны вышла уже называясь «Когда ты станешь моей» / «Cuando seas mía», а на русском языке она имеет официальное название «Женщина с ароматом кофе»).
Самое замечательное то, что эта история, несомненно, регионального характера, имела одинаково радушный приём в различных регионах, с культурным наследием, отличным от колумбийского. Кроме того, «Кофе» стал сценой, открывшей многие таланты. Начиная с Фернандо Гаитана, который сначала этим произведением, а затем «Yo soy Betty, la fea» / «Я – Бетти, дурнушка», навсегда вписал своё имя в историю национального колумбийского телевидения. Пепе Санчес также подтвердил свои возможности в качестве режиссёра. Между тем, игравшая главную женскую роль Маргарита Роса де Франсиско / Margarita Rosa de Francisco, которая к тому моменту уже была известна своими ролями в «Гальито Рамирес» / «Gallito Ramírez» (1986) и «Грехи Инес де Инохоса» / «Los Pecados de Inés de Hinojosa» (1988), а также тем, что была вице-королевой на конкурсе красоты «Мисс Колумбия» (что, в свою очередь, обеспечило ей участие в «Мисс Мира 1985»), окончательно заняла своё место в галерее великих национальных актрис. А наряду с ними великолепно себя зарекомендовали: Сильвия де Диос / Silvia de Dios, Алехандра Борреро / Alejandra Borrero и Кристобаль Эррасурис / Cristóbal Errázuriz – злодеи истории; Гай Экер / Guy Ecker – в то время модный герой-любовник, который был нацелен на международную карьеру; Констанца Дуке / Constanza Duque – она из лучших актрис того периода, благодаря роли Карменсы, матери главной героини; Хуан Анхель / Juan Ángel стал любимцем зрителей благодаря своему прочтению роли доктора Салинаса; и Сантьяго Бехарано / Santiago Bejarano, которому удалась она из лучших ролей в его карьере – Мигеля Техейроса.
«Недобрый час» / «La mala hora» (1977)
Более 20 миллионов песо были вложены в один из наиболее обсуждаемых проектов в истории телевидения. Этот особенный проект, готовившийся в течение пяти лет, транслировался в 1977 году в виде серий продолжительностью в один час в течение двадцати недель.
«Недобрый час», созданный RTI, был вольной адаптацией для телевидения книги Габриэля Гарсиа Маркеса, написанной в 1961 году. В оригинальной версии воссоздана история насилия, произошедшая в некой южноамериканской стране в пятидесятых годах. В ней, один городской глава - военный решает воспользоваться властью и деспотизмом для быстрого обогащения, не думая о жителях города. Сюжет, демонстрируя горести персонажей, одновременно повествует о политическом насилии, как продукте коррупции и диктатуры.
Телеверсия привнесла дополнительный элемент: журналистка, которую сыграла Маргарита Видаль / Margarita Vidal, поставила себе задачу выяснить, правда ли то, о чём рассказывает книга. В остальном же ингредиенты обеих версий практически одинаковы: оппозиционная партия, революционеры, мальчик, который погибает в конце из-за распространения листовок, священник, мужчина, который убивает вероятного любовника своей жены…
Парадоксально, что выпуск книги не вызвал каких-либо прений, между тем как телеверсия породила такую полемику, что колонки в периодических изданиях, письма и жалобы, появившиеся с выходом на экраны первой серии, тянулись ещё несколько месяцев после окончания трансляции. Сначала все военные публично заявили, что это произведение разлагающего характера, и потребовали убрать его с экранов. Затем, лидер консерваторов Раймундо Эмильяни Роман потребовал выделить ему равное по продолжительности время на национальных телеканалах, чтобы изложить своё видение относительно произошедшего в период Виоленсии [Ла Виоленсия (исп. La Violencia – «насилие») — вооружённый конфликт в Колумбии, происходивший с 1948 по 1958 год, катализатором которого стало противостояние Либеральной и Консервативной партий Колумбии. Подробнее в Википедии]. Потому что, хотя в событиях, изображённых в программе, и не упоминается, где они произошли, никто не сомневался, что это Колумбия. И пока колумбийцы в ужасе наблюдали на экране, как актёры, одетые в униформу колумбийских военных, совершают всевозможные злодеяния, многие из них отождествляли себя с тем, что видели. И политическая ситуация накалилась. Несмотря на всеобщее волнение, правительство Альфонсо Лопеса Мичельсена отказалось подвергнуть «Недобрый час» цензуре, и, тем более, убрать из эфира.
На вопрос, правда ли то, о чём рассказывает «Недобрый час», в одном телефонном интервью для радио Todelar Маркес ответил: «Все мои книги основаны на реальности, а особенно эта работа. Она, пожалуй, в большей степени репортёрская, чем литературная». И добавил: «Насколько я помню, за период с 1948 по 1958 годы, как свидетельствуют официальные данные, было 450 тысяч жертв, погибших в результате Виоленсии». «Габо» лично, вместе с Бернардо Ромеро, режиссёром «Недоброго часа», взял на себя создание сценария для телевидения.
Теми, кто дал жизнь персонажам этой истории были: Франк Рамрес / Frank Ramírez – в главной роли, Хосе Гальвес / José Gálvez, Альваро Анхель / Álvaro Ángel, Али Умар / Alí Humar, Карлос Барбоса / Carlos Barbosa, Фелипе Гонсалес / Felipe González, Ампаро Грисалес / Amparo Grisales, Худи Энрикес / Judy Henríquez и другие.
За эту работу Ромеро Перейро / Romero Pereiro заслужил премию Португальской ассоциации писателей – 1977 и премию Национального телевидения, как лучший режиссёр. В том же году это особенное произведение было удостоено премии Ondas в Испании «за превосходную постановку и за большое значение, которое имеет демонстрация работы «Габо» в средствах массовой информации». Эль Темпо [Эль Темпо (исп. El Tiempo – «время») — влиятельная и популярная колумбийская газета. Подробнее в Википедии], со своей стороны, в 1978 году выбрала его лучшей сценической программой.
Помимо всех волнений, которые он вызвал внутри страны, «Недобрый час» был на тот момент самым дорогим и самым востребованным продуктом колумбийского телевидения. Он также был первым латиноамериканским телепродуктом, приобретённым европейскими странами. «Недобрый час» посмотрели в таких странах как: Мексика, Италия, Алжир, Бельгия, Югославия, Болгария, Франция, Германия, Япония и др.
Старый конь» / «Caballo Viejo» (1988)
«Старый конь» - теленовелла производства канала Caracol Televisión, написанная Бернандо Ромеро Перейро / Bernardo Romero Pereiro, впервые вышедшая в эфир 8 февраля 1988 года.
В теленовелле воссоздана атмосфера Карибского региона Колумбии пятидесятых годов, действие происходит в вымышленном городке Сан-Херонимо-де-лос-Чакос на берегу реки Сину. Съёмки проходили в муниципалитете Серете, (департамент Кордоба, Колумбия).
Синопсис:
В городке Сан-Херонимо-де-лос-Чакос, расположенном в тропических степях Карибского региона, очень жарко. Но это не мешает Эпифанио дель Кристо после смерти жены вести тихую жизнь, всегда в компании сестры Сены и лучших друзей.
Однако все меняется, когда в его дверь постучались две дочери другой его сестры, которая умерла, и которым негде жить. Эпифанио, разумный и рассудительный, не смог не влюбиться в младшую из них, и, к несчастью для него, эта любовь взаимна.
Обоим придётся решать дилеммы, которые поставят перед ними эти чувства... Что происходит, когда "любовь приходит таким вот образом"?
Стоит отметить, что "любовь приходит таким вот образом" – это цитата из песни, от которой происходит название и сюжет этой теленовеллы. Она написана венесуэльцем Симоном Диасом, считается классикой музыкального жанра, и была перепета в различных вариациях самыми выдающимися артистами, такими как Роберто Торрес, Хулио Иглесиас, Гильберто Санта Роса, Пласидо Доминго и другими. Наибольшую мировую известность получила версия в исполнении «Gipsy Kings» под названием «Bamboleo».
Газета Эль Темпо [(исп. El Tiempo – «время») — влиятельная и популярная колумбийская газета. Подробнее в Википедии] утверждала, что это лучшее либретто, написанное Бернардо Ромеро Перейро / Bernardo Romero Pereiro. И, пожалуй, так оно и есть. Ведь богатое разнообразие жизненных ситуаций и характеров, которые он использовал в этой новелле, оставило неизгладимый след на карьере сценариста и режиссёра. Невозможно забыть нравоучения Эпифанио дель Кристо и его любовь к племяннице Норе. Или сплетни Адрины – «Семь языков». Или огромную кровать тёти Сены, которая служила также в качестве транспортного средства. Или витиеватую речь Трансито и горячность Ядиры «Страстной».
«Старый конь» - лауреат премии India Catalina в категориях: лучший сценарий, лучшая женская роль второго плана и лучшее воссоздание атмосферы, лауреат премии Simón Bolívar как лучшая теленовелла, а также за лучшую женскую и мужскую роль, лучший сценарий и лучшую операторскую работу.
Эта теленовелла была самым успешным производством в 1988 году. И первой колумбийской новеллой, проданной в Испанию, где получила премию Ondas.
Снял её режиссёр Давид Стивел / David Stivel с участием таких актёров и актрис, как Карлос Муньос / Carlos Muñoz, Консуэло Лусардо / Consuelo Luzardo, Мария Сесилия Ботеро / María Cecilia Botero, Луис Эдуардо Аранго / Luis Eduardo Arango, Сильвия де Диос / Silvia de Dios, Маргалида Кастро / Margalida Castro, Карлос дела Фуэнте / Carlos de la Fuente и др.
В 1998 году компания Venevision сняла версию этого сериала для Венесуэлы под названием «Научи меня любить» / «Enséñame a querer».
«Оживим нашу историю» / «Revivamos nuestra Historia» (1981-1987)
В 1981-1987 годах компания «Promec» предприняла амбициозный проект: воссоздать наиболее важные главы колумбийской истории в виде минисериалов по сценариям Карлоса Хосе Рейеса / Carlos José Reyes при участии самых выдающихся актёров того периода.
И таким образом вышли в свет такие великие произведения как «Боливар, человек трудностей» / «Bolívar, el hombre de las dificultades» с Педро Монтойя / Pedro Montoya в главной роли, которое превратилось в одну из самых выдающихся постановок десятилетия и получило премию «Esmeralda» в категориях «Лучшее либретто» и «Лучший актёр».
Также были рассказаны истории о Панаме и её отделении от Колумбии, о Поликарпе Салаварьета [Policarpa Salavarrieta, также известная как Пола (La Pola), действовала как шпионка революционных сил молодой республики во время испанской Реконкисты вице-королевства Новая Гранада. Была захвачена испанскими роялистами и, в конечном счёте, казнена за измену. Считается героиней независимости Колумбии.], о президентах Москера [Хоакин Москера (исп. Joaquín Mosquera) был адвокатом, военным, колумбийским государственным и политическим деятелем, занимавшим пост Президента Республики в период с июня по сентябрь 1830 года, а затем в период с мая по ноябрь 1831 года. Он также занимал должность вице-президента Новой Гранады.] и Обандо [Хосе Мария Обандо (исп. José María Obando) был колумбийским военно-политическим деятелем, вице-президентом Новой Гранады в 1831 году, и Президентом Республики в 1853-1854 годах.], о коммунистической революции, о Хосе Мария Кордове [(исп. José María Córdova) был колумбийским военным, который участвовал в войне за независимость Колумбии и Перу. Он уже был генералом в армии Симона Боливара, когда ему не исполнилось и 30 лет. Известен как Герой Аякучо за свою роль в этом решающем сражении.], и о Альфонсо Лопесе Пумарехо [(исп. Alfonso López Pumarejo) колумбийский предприниматель и политический деятель, президент Колумбии двух периодов: 1934-1938 и 1942-1945 гг.] и др.
Последним сериалом, вышедшим в эфир, был «Конституция 86-ого» [Национальная конституция Колумбии, провозглашённая 5 августа 1886 года и действовавшая до её отмены в 1991 году.] – впечатляющее произведение, потребовавшее огромных технических и постановочных усилий, снималось в таких городах, как Картахена, Кали, Вилья де Лейва, Богота и Баричара.
Во всех этих минисериалах показана Колумбия девятнадцатого века и, как следствие, камеры вышли на натуру, а съёмки проходили в таких местах, о которых ранее и не думали на телевидении. Были использованы и другие неожиданные для того времени приёмы, такие как верховая езда актёров и воссоздание великих сражений, для которых требовалось большое число актёров и массовки, а также ещё ряд мер, которые добавляли эмоций и достоверности повествованию.
«Альтернатива Скорпиону» / «La alternativa del Escorpión» (1992)
В 1992 году Маурисио Навас / Mauricio Navas и Маурисио Миранда / Mauricio Miranda вынесли на экраны тему теленовостей, показав OKTV – программу теленовостей, которая являлась собственностью фирмы связанной с незаконным бизнесом.
Этот сериал, снятый записывающей компанией «Cinevisión» был удостоен премий Tv y Novelas, India Catalina и Simón Bolívar в номинации «Лучший национальный сериал». Он также был награждён в номинациях «Актёр – открытие года» (Даниэль Роча / Daniel Rocha), «Лучший сценарий», «Лучшее либретто», «Лучший актёр второго плана» и «Лучший актёр года».
В фильме снимались Хуан Анхель / Juan Ángel, Ана Мария Мартин / Ana María Martin, Умберто Дорадо / Humberto Dorado, Диего Альварес / Diego Álvarez, Альваро Байона / Álvaro Bayona, Луис Меса / Luis Mesa, Мария Эчеверри / Mara Echeverri и другие.
«Тайная страсть» / «Pasión de Gavilanes» (2003)
«Тайная страсть», ремейк мелодрамы «Тихие воды», также написанной Хулио Хименесом / Julio Jiménez, - это одна из самых классических мелодрам, которая имела абсолютный успех с первого дня выхода на экраны и до самого финала в 2003 году. Критики относят часть её успеха на счёт главных героев, в особенности, трёх заграничных красавцев-мужчин: Марио Симарро / Mario Cimarro, Хуана Альфонсо Баптиста / Juan Alfonso Baptista и Мишеля Брауна / Michel Brown. В свою очередь, роли трёх главных героинь были исполнены колумбийками: Данной Гарсия / Danna García, Паолой Рей / Paola Rey и Наташей Клаус / Natasha Klauss, которые работали вместе с другими действующими лицами, такими, как Ана Лусия Домингес / Ana Lucía Domínguez, Кристина Лилей / Kristina Lilley, Хуан Себастьян Арагон / Juan Sebastián Aragón, Жарик Леон / Zharick León, Хуан Пабло Шук / Juan Pablo Shuck и другими.
Синопсис:
Ливия Рейес воспитывалась своими тремя братьями – Хуаном, Оскаром и Франко. Влюбившись в Бернардо Элизондо, богатого мужчину зрелого возраста, к тому же женатого (о чем Либия пока не догадывается), она становится его любовницей. Бернардо неожиданно погибает, и беременная Либия, униженная женой своего возлюбленного Габриэлой, кончает жизнь самоубийством. Братья Либии были людьми честными и добросердечными до того дня, пока эта трагедия не заставила их искать мести. Они решают отомстить семье Элизондо, соблазнив дочерей покойного, и завладев их деньгами. Но их планы изменятся, когда они встретятся с тремя прекрасными женщинами, которых изначально собирались соблазнить. Произойдёт много событий, в конце концов, в дело вмешаются чувства.
Благодаря безупречной режиссуре во главе с Родриго Триана / Rodrigo Triana и притягательным любовным сценам этот продукт покорил аудиторию не только в Колумбии, но и в США, где его также транслировал канал «Telemundo».
Мануэла» / «Manuela» (1975)
В 1975 году записывающая компания Punch воплотила в жизнь самую длинную теленовеллу колумбийского телевидения.
Главной героиней стала Ампаро Грисалес / Amparo Grisales – актриса, которая уже имела определённую известность, снимаясь в ролях второго плана, но благодаря этому производству перешла в категорию примадонн малого экрана. На протяжении 297 серий она, и её партнёр Альберто Хименес / Alberto Jiménez, захватили аудиторию до такой степени, что финальный эпизод истории транслировался ещё и по радио, чтобы ни один колумбиец не упустил деталей развязки. Режиссёром был Филипе Гонсалес / Felipe González.
Теленовелла считалась одной из лучших в 1975 году. И завоевала премию APE в 1976 году и премию Antena в 1977 году.
2012 © Островитянка, специально для wwwyosoybettylafea.net