нуждаясь в поднятии духа после матча, лука спагетти спросил ребят, не хотят ли они «завалиться куда-нибудь».
я подумала, что он имеет в виду «завалиться в бар». в америке футбольные фанаты всегда идут в бар, если их команда проигрывает, так? заваливаются в бар и напиваются в хлам. да и не только в америке — в англии, австралии, германии… да везде так делают! но лука с ребятами вовсе не в бар направились. они пошли в кондитерскую. в маленькую безобидную булочную-кондитерскую в подвальчике дома, в невзрачном римском квартале. в воскресенье вечером там было не протолкнуться. но так всегда после матчей: фанаты «лацио» заходят сюда по дороге со стадиона и часами торчат на улице, облокотившись на свои мотороллеры. эти супермачо обсуждают игру и… уминают эклеры.
обожаю италию.
24
я учу примерно двадцать новых слов в день. учусь постоянно — гуляя по городу, проглядываю свои карточки со словами и натыкаюсь на прохожих. откуда в моей голове место для всех этих слов? вот хорошо, если бы мозг решил стереть старые негативные мысли и грустные воспоминания, а на их место поместить новенькие итальянские слова!
я тружусь над своим итальянским, а втайне все равно надеюсь, что однажды он вдруг откроется мне — безграничный и совершенный. однажды я открою рот и как по волшебству бегло заговорю по-итальянски. тогда я стану настоящей итальянкой, а не американкой до мозга костей, которой до сих пор инстинктивно хочется крикнуть «поло!», когда кто-то зовет через улицу своего приятеля марко. мне так хочется, чтобы итальянский просто взял и поселился во мне, но слишком уж много в этом языке загвоздок почему, к примеру, «дерево» и «отель» по-итальянски так похожи (albero и albergo)? из-за этой схожести я постоянно смущаю людей, говоря, что на нашей ферме мы выращивали гостиницы — вместо более точного и куда менее сюрреалистичного «мы выращивали деревья». есть и слова с двойным и даже тройным значением. скажем, tasso. процент, барсук или тис — в зависимости от контекста. но больше всего меня расстраивает, когда натыкаешься на откровенно некрасивые итальянские слова — как ни печально, бывают и такие. вы уж извините, но я не для того тащилась аж в саму италию, чтобы зубрить произношение словечек типа скермо (ширма).
но в целом тащиться сюда все же стоило. ведь по большей части итальянский — чистое удовольствие. нам с джованни очень нравится учить друг друга выражениям на итальянском и английском. на днях разговор зашел о фразах, которые люди говорят друг другу в утешение. я объяснила джованни, что на английском мы иногда говорим: «и я там был». он сперва не понял — я был где? но я пояснила, что глубокая печаль порой напоминает определенное место, становится координатой на карте времени. заблудившись в дебрях уныния, иногда и представить не можешь, что когда-нибудь выберешься отсюда и окажешься в более приятном месте. но если кто-то говорит, что когда-то «был там», а теперь вот выбрался, это вселяет надежду.
— так значит, грусть — это место? — спросил джованни.
— иногда люди живут там годами, — отвечала я.
джованни в свою очередь сказал, что сопереживающие итальянцы говорят: «l'bo provato sulla mia pelle», что означает «я вынес это на своей шкуре». то есть — и я тоже обжигался, и у меня остались шрамы, я точно знаю, что ты чувствуешь.
до сих пор самое любимое слово, выученное мною по-итальянски, — это очень простое и распространенное attraversiamo.
оно обозначает «давай перейдем улицу». друзья говорят это слово сплошь и рядом, когда идут по тротуару и вдруг решают перейти на другую сторону. это такое слово для пешеходов. в нем нет ничего особенного. но мне почему-то оно прямо-таки в душу запало. когда джованни впервые его произнес — мы тогда шли мимо колизея, — я вдруг услышала это прекрасное слово и замерла как вкопанная, а потом спросила:
— что это значит? что ты сейчас сказал?
— attraversiamo.
джованни никак не мог понять, чем мне оно так приглянулось. давай перейдем улицу? но моему слуху оно казалось идеальным сочетанием итальянских звуков. меланхоличное «аh» в начале, переливчатая трель, мягкое «s» и тягучая завершающая каденция «ии-аа-мо». обожаю это слово. и не устаю его повторять. использую любой предлог, чтобы его произнести. софи уже с ума сходит. давай перейдем улицу! давай перейдем улицу! я постоянно таскаю ее туда-сюда через улицы с римскими водилами-камикадзе. в один прекрасный день это слово может стоить нам жизни.
а вот любимое английское слово джованни — «полудурок». луке спагетти нравится «капитуляция».
25
b европе сейчас идет мощная борьба. сразу несколько городов воюют за звание величайшей европейской столицы двадцать первого века. будет ли это париж? лондон? берлин? цюрих? а может, брюссель, столица нового евросоюза? все они стараются перещеголять друг друга в культуре, архитектуре, политике, финансах. но риму нет дела до этой погони за статусом. рим не участвует в гонках. он лишь наблюдает за суетой и дерзаниями со стороны, абсолютно невозмутимый, словно хочет сказать: «что бы вы ни делали, рим всегда будет римом». меня бесконечно вдохновляет царственная уверенность этого города — такого целостного, крепко стоящего на ногах, удивленно взирающего на мир с монументальной высоты, понимающего, что история надежно укрывает его своей сенью. в старости мне бы хотелось стать похожей на рим.
сегодня я отправляюсь на шестичасовую прогулку по городу. это не так утомительно, как кажется, особенно если часто останавливаться в кафе и подзаряжаться эспрессо и пирожными. стартую у двери своего дома и не спеша иду по родному кварталу с его магазинами и многонациональной толпой. (хотя в традиционном смысле слова я не назвала бы это кварталом. если все мы — ребята из одного квартала, то среди моих соседей можно встретить таких простых «ребят», как валентино, гуччи и армани.) этот район всегда был престижным. рубенс, теннисон, стендаль, бальзак, лист, вагнер, теккерей, байрон, ките — все жили здесь. место, где я живу, называют «английским гетто» — именно здесь останавливались аристократы из высшего света, совершая гранд-туры по европе. один лондонский клуб для путешественников назывался «society of dilettanti» — представьте, эти люди афишировали себя как дилетантов! выдающееся бесстыдство…
я иду по направлению к пьяцца дель пополо с ее великолепной аркой, сотворенной бернини в честь достопамятного визита шведской королевы кристины. (ее след в истории был подобен взрыву нейтронной бомбы. вот как моя подруга софи описывает великую королеву «она была превосходной наездницей, охотницей, ученой, перешла в католичество и тем самым спровоцировала огромный скандал. кое-кто утверждает, что на самом деле она была мужчиной, во всяком случае, ее лесбийские наклонности были очевидны. она носила брюки, ездила на археологические раскопки, собирала предметы искусства и напрочь отказалась рожать наследника».) рядом с аркой — церковь: можно войти бесплатно и полюбоваться двумя полотнами караваджо, изображающими мучения святого петра и обращение святого павла (переполненный благодатью господней, тот упал на землю в священном трепете, не убедив, однако, даже своего коня). глядя на картины караваджо, я всегда преисполняюсь чувств и становлюсь плаксивой, поэтому, чтобы приободриться, я направилась в другую часть церкви и стала разглядывать фреску, на которой красовался самый счастливый, пухлый и смешной малыш иисус во всем риме.
иду дальше на юг. прохожу мимо палаццо боргезе — эти стены видали немало знаменитых жильцов. в их числе полин, скандально известная сестра наполеона, державшая здесь несметное число любовников. еще ей нравилось использовать служанок в качестве табурета для ног. (прочитав эту фразу в путеводителе по риму, невольно думаешь, что прочел неправильно, но нет, все так и было. полин также нравилось, чтобы в ванну ее относил, как тут написано, «негр-гигант».) прогуливаюсь по берегу широкого болотистого первозданного тибра, до самого острова тибр. это мое любимое уединенное местечко в риме. остров издавна связан с целительством. в двести девяносто первом году до нашей эры, после эпидемии чумы, здесь был построен храм эскулапа; в средние века монашеский орден под названием фатабенефрателли («добрых дел братцы» — смешное название) соорудил здесь госпиталь, да и сейчас на острове больница.