Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



«Зачарованные. Поцелуй Тьмы»

Сообщений 1 страница 20 из 48

1

Глава 1

Прюденс Холлиуэл со своими младшими сестрами завтракала в кафе "Рэйлярд", находившемся совсем близко от аукционного дома "Бакленд", в котором она работала. Посмотрев на своих сестер и вздохнув, она сказала:
- Я все еще никак не могу поверить, что год пролетел так быстро. Представляете, уже канун Нового года! Как же так получилось?
Пайпер, которой недавно стукнуло двадцать пять, откашлялась и ответила:
- Ну, прошедший год был... таким сумасшедшим, если ты об этом.
- Вот именно, - поддержала ее Фиби.
Прю потянула свой чай со льдом и подумала: "Они правы. Уходящий год стал переломным. Бабушка умерла и оставила нам усадьбу, в которой мы выросли. Я и Пайпер тут же перебрались туда, а через полгода к нам приехала из Нью-Йорка Фиби".
Но конечно, Прю понимала, что главные перемены в жизни произошли после того, как Фиби откопала на чердаке старого дома "Книгу Теней" - древний колдовской манускрипт - и прочла заклинание оттуда. Оно пробудило древние силы, неведомые доселе.
"Благодаря им мы поняли, что сильно отличаемся от всех окружающих, - подумала Прюденс. - Мы - Зачарованные, самые могущественные ведьмы, призванные защищать невинных, сражаясь со злыми колдунами и демонами. Как трудно было это переварить!"
Прю глубоко вздохнула.
Она заправила свои короткие темные волосы за уши.
- Надеюсь, в наступающем году наша жизнь будет не так богата событиями, - произнесла она.
- Говори за себя, - возразила Фиби. - Я хочу, чтобы моя жизнь стала более динамичной. А то сейчас я совсем закисла.
- Ты о чем это? - удивилась Пайпер.
- Сегодня канун Нового года, - ответила Фиби, - а я даже не пойду на свидание.
Она положила голову на руки и печально посмотрела на сестер.
Пайпер зачесала назад свои длинные каштановые волосы и пожала плечами:
- Что ж с того? Я тоже не иду. И это не конец света.
- Ты - совсем другое дело. Ты работаешь менеджером в самом крутом ресторане Сан-Франциско и будешь хозяйкой новогоднего вечера, - заметила Фиби. - На тебя свалится столько дел в "Дрожи". Ты и не заметишь, что не пошла на свидание.
- Уж поверь, - пообещала Пайпер, - замечу.
Прюденс прожевала кусочек жареного лосося и произнесла:
- Ладно, пускай нам не до свиданий, зато можно уделить побольше внимания другим вещам. Например, карьере. Тоже неплохо.
- Да ты у нас вообще чудная, - усмехнулась Фиби.
- Я? - Прюденс вскинула брови. - Если ты не заметила, с тех пор как нашлась "Книга Теней", наша жизнь вообще стала слишком чудной.
- А разве я не права? - возразила Фиби. - У меня не слишком много знакомых, двигающих предметы силой мысли.
- В том-то все и дело, - ответила Прю. - Трудновато встречаться с мужчиной, когда ты... - Она окинула взглядом людный зал, наклонилась поближе к сестрам и закончила шепотом: - Ведьма.
Фиби сдвинула брови:
- Но это не значит, что мы должны забыть о парнях и переключиться на кошек. Я не хочу остаться старой девой!
Прюденс еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Стоило только на них посмотреть! Сестры Холлиуэл отличались большими глазами, высокими скулами, прямыми шелковистыми волосами и точеными фигурками.
- Фиби, вряд ли кто-то назовет тебя старой девой в двадцать два!
- Ты знаешь, что я хочу сказать, - возразила та. - Кроме того, какой толк в особых возможностях, если даже в канун Нового года не получается пойти на свидание?
- Ты права, - поддержала ее Пайпер, прихлебывая суп. - Но тебе известны правила. Нам нельзя использовать свой дар в личных целях. Его можно применять лишь...
- Знаю, знаю - для защиты невинных, - закончила за нее Фиби, затем произнесла мечтательным тоном: - Я надеюсь, что, прежде чем пробьет двенадцать, мне явится в видении симпатичный парень. Вроде того барабанщика из группы "Ночные Совы". Как же тебе повезло, Пайпер, что они играют сегодня ночью в "Дрожи". Когда-нибудь он добьется большой славы.
Прю несколько удивилась, что сестре понравился барабанщик, и спросила:
- У тебя предчувствие?

0

2

Фиби закатила глаза:
- Ты не допускаешь, что я могу узнать кое-что, не пользуясь своей силой? Я вижу, что он талантлив. Да и остальные ребята тоже невероятно крутые. Но самый крутой - барабанщик.
- Мне хочется, чтобы ты встречала Новый год у нас в "Дрожи", Прю, - сказала Пайпер. - Без тебя праздник будет не в праздник.
- Ладно, приду, - пообещала старшая сестра, понимая, как важно для Пайпер ее присутствие. - Только сначала я собиралась заглянуть к Ллойду Клэйборну.
- Правда обидно? - сказала Фиби, обращаясь к Пайпер. - Прийти на праздник в один из самых шикарных особняков на Тихоокеанских Высотах, столкнуться нос к носу с богачами и знаменитостями...
- Да, уж если только из-за работы, то и впрямь обидно, - согласилась Прюденс. - Ллойд Клэйборн - один из наших самых крупных клиентов и один из самых известных коллекционеров в городе. Он пригласил всех оценщиков нашего аукционного дома. Моя начальница Клер велела, чтобы мы все там отметились. Уж очень боится обидеть денежный мешок.
- Интересно, какие блюда будут у него подавать? - спросила Пайпер. - Я слышала, что он большой гурман.
- По-моему, угощение будет из ресторана "Джованни", - ответила Прю.
- О, самый специализированный ресторан в городе. Классическая итальянская кухня.
- Как бы я хотела, чтобы вы обе пошли со мной, - вздохнула Прюденс. - В одиночку не слишком-то повеселишься.
- Но ты ведь постараешься после удрать в "Дрожь", правда? - спросила Пайпер.
- Сказала же, постараюсь, - кивнула Прю. - Может быть, не прямо после полуночи, но все же обещаю показать у вас свой нос.
- Ой! - воскликнула Фиби, взглянув на Пайпер. - Посмотри-ка! Он обязательно должен прийти в ресторан! У тебя остались еще приглашения? Я хочу, чтобы он взял одно из них.
Прю поглядела в ту сторону, куда показывала Фиби. Едва она поняла, о ком идет речь, у нее перехватило дыхание. К их столику приближался высокий мужчина с блестящими черными волосами и гипнотическими синими глазами.
- Не приглашай его, - приказала Прю вполголоса.
- Сдурела? Он так великолепен, - прошептала Пайпер.
- Пожалуйста, не надо, - повторила Прюденс.
Мужчина остановился прямо перед ней, взял ее руку и поднес к губам:
- Привет, Прю. Сколько же воды утекло, с тех пор как мы виделись в последний раз! Я часто вспоминал о тебе.
Она постаралась не обращать внимания на его французский прононс, от которого у нее по спине пробегала дрожь, и поспешно отдернула руку.
- Прошло столько времени! - произнесла Прю.
- Двести восемьдесят пять ночей назад, - ответил мужчина тихо.
- Ты подсчитываешь ночи? - Прю недоуменно поглядела на него.
- Просто стараюсь произвести на тебя впечатление, - ухмыльнулся он. - Ты будешь сегодня на вечеринке у Клэйборна?
- Буду, - кивнула Прю.
Он слегка наклонил голову:
- Тогда я весь устремляюсь к сегодняшней полночи.
- К полночи, - повторила Прюденс. Она понимала, что мужчина намекает на поцелуй, от которого она однажды не смогла удержаться. Но видимо, ему хотелось большего, а она еще не была готова. - Насколько я знаю, не существует новогоднего обычая, связанного с поцелуями.
- Пустяки. - Мужчину не обескуражила холодность Прю. Наоборот, он принял вызов. - Может быть, нам удастся наконец поговорить, Прю.
Наконец он вышел из кафе, и Прюденс вздохнула с облегчением. Угораздило же его получить приглашение на ту же самую вечеринку у Клэйборна!
- Кто он? - спросила восхищенная Пайпер.
- Его зовут Робер Гальяр, - объяснила Прюденс. - Он антикварный дилер из Парижа. Мы встречались с ним в прошлом году, когда он приехал на пару месяцев в Сан-Франциско.
- Но почему ты стала такой ледяной? - спросила Фиби.
- Эй, только я могу замораживать время! - воскликнула Пайпер с глуповатой улыбкой.
- Неудачная шутка, Пайпер, - прорычала Прю. - Очень неудачная.
- У тебя журавль в руках, - сказала Фиби. - Парень такой красивый, у него милый французский выговор, и занимается антиквариатом. Словом, блестящая партия для тебя. А ты строишь из себя Снежную королеву.
Прю тяжело вздохнула, вспомнив прошлую зиму, когда познакомилась с Робером. Они флиртовали, болтали о французских ювелирах восемнадцатого века и вазах эпохи Мин. Даже ходили по музеям. Она все надеялась, что он сделает ей предложение, но он преспокойно улетел к себе в Париж.
"А теперь вот вернулся, - подумала Прю. - И кажется, готов на серьезные отношения. Но со времени нашей последней встречи мой мир необратимо изменился".
- Я не стала ледяной, - объяснила она. Просто не хочу его обнадеживать. То есть мне кажется, что я ему нравлюсь...
- Кажется? - вмешалась Пайпер. - Да ты точно ему нравишься! Разве он не дал тебе этого понять?
- И разве он не поцеловал твою ручку? - добавила Фиби и опустила ресницы. - Так мило!
- Я знаю, что он красивый и обаятельный. Но после опыта Пайпер...
- Ты думаешь, что он колдун? - спросила Пайпер, вздрогнув.
Прю знала, что средняя сестра никак не может оправиться после того, во что вылились ее встречи с Джереми Бернсом. Она сходила по нему с ума, а оказалось, что он колдун, жаждущий расправиться с Зачарованными.
- А как узнаешь? - ответила Прюденс. - Во всяком случае, сейчас я не настроена ходить на свидания.
- По-твоему, Робер не захочет смириться с тем, что ты ведьма? - спросила Фиби.
- Не знаю, - ответила Прю, разглядывая соломинку, торчащую у нее в стакане. - Зато знаю, что еще толком не освоилась со своей силой. И пока я не привыкну к своему новому качеству, встречаться с мужчинами вообще не стоит. Кроме того, как я уже сказала, мне хочется сосредоточиться на карьере.
- Конечно, лучше и намного интереснее, - сказала Фиби, - заносить в каталог замшелые старые реликвии, чем гулять с красивым французом.
- Не стоит шутить с сердечными делами. Последствия могут оказаться очень горькими, - произнесла Прю, понизив голос. - Я и представить себе не могу, как поведет себя мужчина, когда узнает, что я ведьма. В любви надо быть честной и не иметь никаких секретов. Ну а пока для меня гораздо проще и безопаснее возиться с антиквариатом.
Пайпер сочувственно улыбнулась:

0

3

- Я понимаю. Но когда-нибудь мы должны будем наверстать упущенное.
- Может быть, она скажет, когда? - заметила Фиби, кивая на молодую женщину, разговаривавшую с парочкой, сидевшей за соседним столиком.
Прю развернулась вместе со стулом, чтобы как следует разглядеть женщину, на которую кивнула Фиби. На ней была юбка, сшитая из семи разноцветных шарфов, наподобие лоскутного одеяла. Копна огненно-рыжих волос крупными прядями падала на другие шарфы, покрывавшие ее плечи, туловище, и исчезали за широким кушаком, красовавшимся на талии. Ее пальцы унизывали серебряные перстни с крупными каменьями, на запястьях позвякивали серебряные браслеты. Даже на расстоянии Прю поняла, что все украшения на ней довольно-таки старинные.
Рыжая женщина раскладывала перед сидящей за столом парочкой какие-то карты.
- Она гадает по картам таро, - прошептала Пайпер.
- Пусть и тебе погадает, Прю, - предложила Фиби. - Спроси, стоит ли уделять внимание карьере или Роберу.
Прю смерила всех яростным взглядом:
- Я и так знаю, что нужно сосредоточиться на...
- Пусть всем погадает, - не могла угомониться Фиби. - Последний день года - самое время узнать будущее!
- Прекрати. Карты таро - дешевый фокус, - возразила Прюденс. - Она наплетет тебе что-нибудь туманное, а когда случится какое-то событие, ты решишь, что речь шла о нем.
- А ведьмы существуют лишь в детских сказках, - добавила Фиби. - Да ладно, давай позовем ее. Просто для забавы. Не обязательно же ей верить!
- Мне не хочется, - ответила Прю. У нее возникло какое-то необъяснимое предчувствие. Она боялась предсказаний судьбы и совсем не завидовала способности Фиби видеть будущее.
- Ну давай же, Прю! - прицепилась Пайпер. - Попросим погадать для всех нас.
- Ну пожалуйста, - вторила ей Фиби.
Прю обреченно вздохнула, понимая, что сестрички от нее не отстанут, и бросила:
- Валяйте.
Гадалка поднялась из-за стола, глядя прямо на Прюденс.
Та почувствовала, как по спине пробежал нехороший холодок.
Гадалка приблизилась к их столу и понимающе улыбнулась:
- Меня зовут Елена. Хотите, чтобы я заглянула в ваше будущее при помощи карт? По пять долларов для каждой.
Прю полезла в бумажник, но Фиби перехватила ее руку:
- Я придумала, я и плачу.
- Чем? - спросила Прюденс. Младшая сестра до сих пор не могла найти работу. Она и понятия не имела, чем дальше заниматься. Ей никогда не хватало денег на себя, а уж платить за сестер ей было никак не по карману.
- Ладно, - Фиби скорчила гримасу. - Я забыла свою сумку.
- Я тоже уговаривала Прю, значит, заплачу я, - предложила Пайпер.
- Не возражаю, - проговорила Прюденс.
Пайпер достала несколько купюр и протянула гадалке пятнадцать долларов. Та спрятала их куда-то под шарфы, несомненно в потайной карман.
- Я начну с той, которая заплатила, - сказала Елена и стала раскладывать карты крестом на столе перед Пайпер.
Прю и раньше доводилось видеть карты таро. На аукцион иногда попадали старинные европейские колоды. Их вид говорил о почтенном возрасте - выцветшие краски, оборванные углы. Но карты Елены сильно отличались от них. Невозможно было узнать ни старшие карты - Мажор Аркана, ни младшие - Минор Аркана. Некоторые картинки казались знакомыми - шут, король, старик с бородой, остальные же Прюденс никогда не видела.
- Что у тебя за колода? - спросила она с любопытством.
Елена пожала плечами:
- Они предсказывают судьбу. Показывают будущее.
- Но я не то имела в виду, - сказала Прю. - Я работаю с антиквариатом, и мне интересна история разных колод.
- Эти карты очень старые, - ответила гадалка, продолжая раскладывать их перед Пайпер. - Они передавались в нашей семье из поколения в поколение, от матери к дочери.
- И сколько поколений ими владело? - спросила Прю с сомнением и любопытством одновременно.
- Так много, что не рассказать, - ответила Елена и улыбнулась, положив перед Пайпер последнюю карту.
- Ах, - пробормотала она, - тебя скоро заметят.
- Меня? - удивилась Пайпер. - Даже без свиданий? Приятная перемена.
- Твоя жизнь уже достаточно изменилась. В будущем - ближайшем будущем - тебя многие заметят, - заверила гадалка. Потом собрала карты и повернулась к Фиби: - Ты готова?
- Как всегда, - ответила та.
Елена начала раскладывать колоду по новой, и Прю подалась впёред. Карты сильно выцвели, но оказались довольно красивыми. Отделанные по краям золотом и серебром, они отличались тем, что все детали рисунков на них были прописаны с величайшим мастерством. Прю попробовала вспомнить, доводилось ли ей видеть подобное оформление. Может быть, удастся разузнать что-нибудь о такой необычной колоде, вернувшись в свой рабочий кабинет?
- А откуда происходят твои карты? - спросила Прю.
- Откуда-то из Франции, - ответила Елена, не отрывая взгляда от колоды. - У нас в семье считалось, что их изготовил один далекий предок, мужчина, занимавшийся черной магией. Он объяснил дочери, как ими пользоваться, и ее знание прошло через века, передаваясь от одного к другому.
Фиби слегка побледнела:
- Черная магия? Может быть, не стоит пользоваться тем, что изготовил ее приверженец?
Елена пристально посмотрела на нее:
- Сами по себе карты не несут ни добра, ни зла. Пользу или вред может принести лишь тот, кто их использует.
- А для чего их используешь ты? - спросила Пайпер.
- Чтобы предсказывать будущее, развлекать вас и зарабатывать на кусок хлеба, - ответила гадалка и улыбнулась Фиби. - Ты скоро получишь деньги.
Та улыбнулась:
- Как раз то, что мне хотелось услышать.
"Какое совпадение, - подумала Прюденс. - Жульничество чистой воды. Когда гадалка подошла к нам, мы говорили о финансовых делах Фиби. Подобный ответ можно дать и без карт таро".
И тут Елена повернулась к ней:
- А теперь твоя очередь.
"Она всего лишь показывает фокусы", - сказала себе Прюденс, увидев первую карту. На ней был шут, по-видимому говоривший о том, что только дура станет заниматься подобной чепухой.
Елена вытянула следующую карту.
Гадалка неожиданно задрожала. Прю слегка удивилась и посмотрела ей в лицо. Оно сделалось бледным, призрачно-белым, как будто от него отлила сразу вся кровь.
- Что там такое? - спросила Прю, стараясь не замечать, что от необъяснимого ужаса у нее начинают вставать дыбом волосы на голове.
- Эта карта всегда лежала в колоде, но еще ни разу не выпадала, - выдавила Елена. Она положила карту на стол, и Прю увидела черную башню, разбитую молнией.
- И что же она означает? - спросила Прю.
Елена быстро запихнула карту обратно в колоду.
- Я ошиблась, - сказала она и вытащила другую карту, на которой были изображены обнимающиеся мужчина и женщина. - Тебе предстоит любовный роман и... и все.
- Ты увидела что-то еще, кроме романа, - возразила Прю, напуганная реакцией гадалки. - Скажи мне правду.
Елена опять вздрогнула. Потом снова положила карту перед Прюденс.
- Это самая могущественная карта в колоде, - произнесла гадалка медленно, ее голос упал до шепота. - Она означает, что вокруг тебя сгущается тьма.

0

4

Глава 2

- Тьма? - рассмеялась Прю. - Ты не ошибаешься со своим предсказанием? Как только сядет солнце, наступит ночь, и все погрузится во тьму.
- Речь идет не о естественной тьме, - ответила Елена с дрожью в голосе.
- А какая же тогда? - спросила Прю, поднимая карту.
- Тебе нельзя прикасаться к карте! - воскликнула гадалка, пытаясь выхватить ее из рук Прю. - Карты может брать в руки лишь хозяин колоды!
Но Прюденс увернулась и принялась внимательно рассматривать карту. В отличие от всех остальных она совсем не выцвела. Ее фон был глубоким, изумрудно-зеленым. В самом центре молния разбивала на куски черную башню. Небо вокруг башни заполняли странные геометрические символы.
Прю доводилось видеть много жутких вещей. С тех пор как она узнала о своем наследственном даре, ей стало ясно, что люди и предметы не всегда представляют собой то, чем бывают на самом деле. Почему же тогда карта кажется столь необычной?
Сузив глаза, она пристально посмотрела на Елену:
- Скажи мне точно, что обозначают башня и символы, изображенные на небе.
Та улыбнулась и раскрыла ладонь. Ее рука больше не дрожала.
- Тогда давай еще десять долларов.
"Так я и сама могу предсказывать", - подумала Прюденс и положила карту на стол.
- Спасибо, не надо. Не хочется начинать новый год с обмана.
Елена вспыхнула:
- Потом ты заплатишь намного больше, если не согласишься на малую цену сейчас, предупредила она.
Прю недоверчиво покачала головой и рассмеялась:
- Попытаю счастья.

Пaйпер стояла совсем близко к оркестру и слегка подергивалась в такт бухающей музыке "Ночных Сов". Разглядывая танцующих посетителей, она думала о том, что праздник удался на славу.
"Когда-нибудь все радиостанции страны станут крутить "Ночных Сов", - пришло ей в голову. - И я буду гордиться тем, что они играли на Новый год у нас в "Дрожи".
Пайпер внимательно окинула взглядом ресторан, опасаясь увидеть, что он переполнен. Действительно, собралась приличная толпа. Складывалось такое впечатление, что зал оккупировали супермодели. Даже мужчины выглядели нарядно и празднично. "Все они вдруг приоделись", - подумала она, перехватив взгляд Мэтта, одного из постоянных посетителей.
Пайпер заметила Фиби, танцующую с каким-то блондином. Кажется, за ночь он был уже двадцатым.
"И чего она раньше ныла? - подумала Пайпер, усмехнувшись. - Она всегда может закадрить парня без проблем. Вот бы мне так научиться!"
В обтягивающем черном платье, так шедшем ей, подчеркивающем стройную фигуру, не заметить Фиби было трудно. Пайпер вспомнила про гадалку Елену и решила, что та ошиблась. Как всегда, замечают только Фиби.
- Пайпер! - к ней подошел один из официантов. - Билли не справляется на кухне. Кажется, ему нужна помощь.
- Иду, - ответила она и поспешила на кухню. Но неожиданно остановилась, поймав на себе взгляд парня, сидевшего за крайним столиком. Когда ее глаза встретились с его необыкновенными карими глазищами, у нее захватило дух.
У Пайпер не было, как у Прюденс, никаких предубеждений против знакомств с мужчинами, но она все же не ощущала желания с кем-то встречаться. Но этот парень был таким привлекательным. Светлые волосы падали ему на лоб, и он время от времени зачесывал их назад рукой, одновременно улыбаясь уголком рта.
Пайпер хотела спросить, доволен ли он заказом, но не решалась, отвела взгляд и поспешила на кухню. Воспоминание о происшествии с Джереми было еще слишком свежо в памяти. Откуда знать, где поджидает опасность?
Всего в нескольких шагах от кухонной двери ее неожиданно схватила за руку Фиби. Глаза младшей сестры так и сверкали.
- У тебя получилось! - воскликнула она.
- Что получилось? - удивилась Пайпер.
- Самое веселое гулянье во всем городе! Я же говорила тебе, что "Ночные Совы" будут

0

5

смотреться потрясающе!
- Говорила, - ответила Пайпер радостно.
- А еще парни, - продолжала Фиби. - До сих пор мне не доводилось видеть столько исключительных парней в одном месте! То есть таких, которые умеют как следует танцевать. Как тебе вон тот блондин, что сидит за крайним столиком?
"Прекрасный", - хотела сказать Пайпер, но неожиданно для себя произнесла:
- Я его толком не разглядела. Мне он здесь раньше не встречался... Но кажется, что он наблюдает за мной.
- Он глядел на тебя не отрываясь, - заверила Фиби. - И если моя сестра тоже положила на него глаз, то я рада сообщить, что он выглядит как никто другой.
Пайпер неожиданно занервничала. Она ощутила вдруг себя тридцатилетней, и в обществе молодежи ей показалось, что она лишняя.
Фиби толкнула ее в плечо:
- Давай же. Спроси, как его зовут.
- Ты сошла с ума? - Пайпер широко распахнула глаза. - Ни в коем случае!
- Почему?
- Потому, - ответила Пайпер. - Я не могу вешаться на всех подряд, как ты. Я его совсем не знаю.
- Вот поэтому и нужно с ним поговорить. - Сестра приблизилась к ней вплотную. - Тогда уж точно узнаешь.
Пайпер глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. На самом деле ей очень хотелось с ним познакомиться. Когда их глаза встретились, она почувствовала, что у них есть нечто общее. Но разговаривать с совершенно незнакомым мужчиной не входило в ее правила.
- Я даже не знаю, что сказать.
- Пайпер, делу время, потехе час. Ведь сейчас Новый год. - Фиби подумала немного. - Ведь ты менеджер. Можешь представиться и сказать, что в твои обязанности входит следить за тем, чтобы всем было весело.
- Слишком коряво. - Пайпер пристально посмотрела на сестру. - Не могу я говорить такое. Не пойду я к нему, и все. Поняла?
- Ханжа, - Фиби сверкнула глазами.
Пайпер от удивления подняла кверху глаза.
- Я не...
- Сегодня днем мы с тобой вместе убеждали Прю, что она не должна упустить того потрясающего парня, а теперь ты сама собираешься упустить точно такого же. Следовательно, ты ханжа.
Пайпер глухо заворчала. Ее бесило, что сестра, в сущности, права. И все равно она не отстанет!
- Ладно уж. Лишь бы ты не зудела.
Разглядев парня попристальнее, Пайпер нашла его довольно красивым. Она пожала плечами:
- Ну ладно. Подойду к нему и спрошу, нравится ли еда.
- Постой, - одернула ее Фиби. - Не забудь спросить, как его зовут, представиться и, может быть, сунуть ему под нос свой телефон.
- Фиби! - Пайпер посмотрела на нее угрожающе.
Та всплеснула руками:
- Хватит. Больше я не вмешивалась. Пойду к оркестру и попробую охмурить барабанщика.
Пайпер какое-то время глядела ей в спину, потом сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и сказала себе: "У тебя все получится!"
Она направилась к крайнему столику, огибая официантов, спешащих с подносами, уставленными тарелками с закуской и фужерами с шампанским. Тем временем блондин отвернулся от оркестра. Пайпер вновь увидела его невероятные карие глаза и вздохнула.
"Я не смогу", - пронеслось у нее в голове. Она резко развернулась и столкнулась с официантом, несшим поднос с шампанским. На нее обрушился целый каскад вина. Закрыв глаза, она услышала, как бокалы бьются об пол.
- Вот доказательство всемирного тяготения! - воскликнул кто-то.
Публика начала смеяться и аплодировать.
В промокшей одежде Пайпер стало холодно и совсем неуютно. Да и платье безвозвратно погибло. Но все казалось пустяками по сравнению с пережитым унижением. Так хотелось остановить время, но все произошло слишком быстро.
- Извини, Пайпер, - сказал официант. - Я не ожидал, что ты так стремительно развернешься.
- Ничего, Дэнни, - она покачала головой.
- Я тут приберусь, - пообещал он, падая на колени и начиная собирать осколки на поднос.
- Дай-ка я тебе помогу, - сказала Пайпер, опускаясь рядом с ним.
- Вы не ранены? - Чья-то теплая рука опустилась на ее плечо.
Пайпер обернулась на голос. На нее глядели теплые карие глаза того самого мужчины, который только что сидел за крайним столиком. Того самого, которому она собиралась представиться. Он дружелюбно улыбнулся, и ей как-то сразу полегчало.
- Я... я цела, - выдавила Пайпер. - Лишь вино пролила.
- Да вы поэтесса, - заметил он.
Цела - пролила... Пайпер хотелось взвыть.
- Нет, я дура набитая, - ответила она, намереваясь удрать как можно быстрее. - Я должна... должна... помочь Билли.
- Кто такой Билли? - спросил незнакомец, как будто расстроившись. - Ваш приятель?
- Нет, - поспешила возразить Пайпер. - Помощник шеф-повара.
- Так вы одна из тех, благодаря кому мы так чудесно сегодня веселимся?
Она оглядела свое загубленное платье, потом снова подняла глаза.
- Да, благодаря мне вы веселитесь, а также проливается шампанское и бьется посуда, - призналась она грустно. И, как будто со стороны, услышала свой голос:
- А вам понравилось угощение?

0

6

- Оно великолепно, - улыбнулся мужчина.
"Понятно. Вот и узнала то, что я хотела узнать", - подумала она. Теперь уж не до имени и не до телефона. Что она может сделать? Протянуть визитку и сказать: "Вот. Хотите погулять с недотепой? Звоните Пайпер"
- Мне... мне действительно надо идти, - обратилась она к мужчине и развернулась, чтобы уйти.
- Постойте. Пожалуйста. Не уходите, - сказал незнакомец, деликатно беря ее за локоть.
Пайпер замерла и медленно повернулась к нему.
- Я всю ночь раздумывал над тем, как с вами заговорить, - произнес он, поглядев на свои ботинки, потом снова на нее.
- Правда? - Пайпер почувствовала, как сжалось сердце. Выходит, не только она такая застенчивая?
- Да. Правда, - он робко улыбнулся. - Меня зовут Джек Стоун.
- Пайпер Холлиуэл, - улыбнулась она в ответ.
- Пайпер. Какое редкое имя. Оно мне нравится.
- Меня так мама назвала
Собеседник засмеялся, причем очень мило.
- Все имена выбирают мамы. Но вам, кажется, пора к Билли
- К Билли? - переспросила она.
- Помощнику шеф-повара, - усмехнулся Джек.
- А, Билли. Верно. - Пайпер дотронулась, до своего платья. - И переодеться тоже надо.
- Вы знаете, где меня искать, - указал он на свой столик.
Пайпер ослепительно улыбнулась и направилась к своему кабинету, несколько взбодрившись. Ведь теперь она знала, что нашла его и, главное, что он тоже ее искал.

Прюденс казалось, будто все происходит во сне. Вечеринка у Ллойда Клэйборна оказалась междусобойчиком элиты Сан-Франциско. Она провела здесь всего полчаса, а ее уже успели представить мэру, солисту городского балета, владельцу крупного виноградника "Сонома", наследнику нефтяной компании, главе большой фирмы, связанной с Интернетом, кинопродюсеру и директору Музея современного искусства. Пребывание в доме миллионера превзошло все ее ожидания.
В бальном зале играл камерный оркестр, сквозь толпу сновали официанты, разносившие шампанское и закуски. Но Прю больше всего поразил сам особняк, напоминавший частный музей, заполненный антиквариатом и предметами искусства.
На противоположном конце огромного вестибюля виднелась лестница, ведущая на второй этаж. Но сначала Прюденс решила осмотреть первый и обнаружила здесь современные скульптуры, письменный стол Луи XIV, гобелены эпохи французского Возрождения, фонтан из итальянской виллы и шикарные персидские ковры.
Затем она приблизилась к лестнице, которая делилась надвое. Ее ответвления вели в восточное крыло усадьбы и западное. Прю решила все же оставить второй этаж на потом, поднялась по узенькой мраморной лесенке на третий этаж и оказалась перед дверями, выполненными во французском стиле, которые вели на балкон из стали. Едва Прюденс вышла на балкон, у нее захватило дух от открывшегося вида. Издалека сверкал праздничными огнями мост Золотые Ворота.
- Прекрасный вид, не правда ли? - раздался за спиной мужской голос.
Обернувшись, она увидела самого Ллойда Клэйборна и улыбнулась ему. Он был, наверное, на десять лет старше ее, его виски уже посеребрила седина. Прю знала, что он получил свое состояние в наследство, поэтому испытывала перед ним невольный трепет.
- Просто потрясающий пейзаж, - ответила она.
- Вы уже все осмотрели? - спросил миллионер.
Она пожала плечами:
- Вообще-то только частично. То есть кроме второго этажа. И... знаете, некоторые вещи, которые у вас здесь собраны, я видела лишь в альбомах по искусству.
Клэйборн посмотрел на нее с любопытством, и она поежилась от смущения, подумав, что разговаривает совсем как любитель.
- Я хотела сказать, что увидеть вашу коллекцию - большая честь.
- Мне всегда неловко скрывать такие прекрасные вещи от людей, - ответил богач просто. - Особенно от тех, кто может оценить их по достоинству. Я восхищаюсь каталогом, который вы подготовили для аукциона декоративного стекла. И порекомендовал вас всем своим друзьям, интересующимся антиквариатом.
Прю воспрянула духом, будто бы выиграла приз.
- О, спасибо. Это большая честь для меня.
- А для меня большая честь поговорить с вами. Временами я нахожу Клер скучноватой. А теперь, прошу прощения, мне нужно поприветствовать остальных гостей.
Прюденс глядела ему в спину, думая о том, что такую ночь она никогда, в жизни не забудет. Сладкое ощущение успеха уже кружило ей голову.
"Ну вот, заявилась", - подумала она, увидев приближающуюся Клер. Прюденс любила свою работу, но начальница - совсем другое дело. Лицо Клер, как обычно, выглядело кислым и недовольным. Даже на вечеринке у нее не получалось повеселиться.
- Прю, - произнесла Клер, остановившись возле двери и не решаясь ступить на балкон. - О чем ты разговаривала с мистером Клэйборном?
- Об антиквариате, - ответила Прюденс отступая на шаг и изо всех сил желая, чтобы начальница оставила ее в покое.
- А о чем именно? - уточнила Клер. - Не подвела ли ты меня? Перескажи мне весь разговор.
- Клейборн сказал, что аукцион декоративного стекла произвел на него впечатление, - ответила Прю осторожно. Ведь, если проговориться, что Клэйборну понравился ее каталог, у начальницы вырастет на нее зуб. - И еще сказал, что сообщил о нас своим знакомым.
Клер закрыла глаза и вздохнула с облегчением.
- Слава богу. - Она открыла глаза. - Тебе нужно пообщаться с гостями и наладить новые контакты. Ты здесь для работы, а не для веселья.
Прю почувствовала сильное желание козырнуть, но сдержалась и ответила:
- Буду стараться изо всех сил.
Едва Клер удалилась, Прюденс закатила глаза. "Надеюсь, я все же не буду так загружена работой, чтобы совсем не повеселиться", - подумала она. Потом поняла, что обещала сестрам прямо противоположное - сосредоточиться на карьере и забыть о развлечениях.
Ей неожиданно захотелось оказаться сейчас в "Дрожи", где за ней не будет следить неусыпное око начальницы.

0

7

Прю взяла фужер с шампанским у проходившего мимо балкона официанта. Сделала глоток, но тут небо окрасилось золотистыми и зелеными огнями салюта. Вдруг у нее мороз пробежал по коже, волосы на голове встали дыбом. Появилось неприятное ощущение, что за нею кто-то наблюдает. Она резко обернулась.
Прямо в дверях стояла гадалка Елена. Ее сероватые глаза светились торжеством.
- Как видите, я оказалась права.
У Прюденс замерло сердце. Появление гадалки заставило ее вздрогнуть. Та была одета примерно так же, как утром, только шарфы оказались черными.
- Ч-что ты здесь делаешь? - выдавила Прю.
- Наблюдаю за тем, как сбывается мое предсказание, - ответила Елена и быстро зашагала вниз по ступеням. Шарфы развевались у нее за спиной.
"Как она узнала, где меня искать? - удивилась Прю, но после догадалась: - Она сидела в кафе за соседним столиком и могла слышать наш разговор". Однако такое предположение показалось ей маловероятным. Елена не обращала внимания на сестер, пока те не захотели, чтобы она им погадала. И вот теперь она явилась сюда. Жуть какая-то!
Прю вошла с балкона в комнату. Хрустальная люстра приветливо подмигивала ей. Но тут она снова вздрогнула, вспомнив страшное предсказание Елены: "Вокруг тебя сгущается тьма". Что могли означать ее слова?
- Кто эта женщина? - раздался мужской голос.
Прю обернулась, схватившись рукой за сердце. Перед ней стоял незнакомый мужчина, стареющий джентльмен с густой белой шевелюрой и в прекрасно пошитом смокинге.
- Я встретила ее сегодня в кафе, - объяснила Прюденс. - Она гадает по картам таро.
- Правда? Зачем Ллойд пригласил ее? - удивился мужчина. - Для здешней компании она чересчур эксцентрична.
Собеседник протянул руку Прюденс:
- Меня зовут Джейсон Роман. Ллойд сказал мне, что вы эксперт по антиквариату.
Прю с улыбкой пожала ему руку:
- Я работаю в "Бакленде".
- К сожалению, я не силен в антиквариате, - признался Джейсон. - Но мне нравятся женщины, не похожие на прочих.
У Прюденс перехватило дыхание. Неужели он знает, что она ведьма? Ей иногда казалось, что некоторые люди могут распознать ее способности с первого взгляда.
- Не похожие? - переспросила она.
Роман улыбнулся:
- Может быть, вы не заметили, но все остальные женщины сегодня одеты в черное.
Прю поспешно огляделась. Дамы были одеты в шелка, у некоторых расшитые блестками. Но цвет нарядов оказался неизменно черным! А все мужчины пришли в черных смокингах! Прю невольно посмотрела на свое ярко-красное шелковое платье.
Перехватив взгляд Джейсона, она широко улыбнулась:
- Вы можете сказать, что меня окружает тьма.
- Действительно, - улыбнулся он, поднимая фужер с шампанским. - Лично мне кажется, что красный цвет вносит разнообразие. Он выделяет вас из толпы.
Прю кивнула и тоже подняла фужер, сказав:
- Спасибо.
Она почувствовала сильное облегчение. Такое сильное, что даже забыла о Елене с ее зловещим предсказанием.
Попрощавшись с Джейсоном Романом, Прюденс зашагала вниз по мраморным ступеням. Поставив пустой бокал на поднос встречного официанта, она вдруг заметила на первом этаже Робера Гальяра. Он вошел в людный вестибюль и помахал рукой Ллойду Клэйборну.
Затем Робер метнул взгляд прямо в сторону Прю, будто точно знал, где ее искать. На его лице появилась едва заметная улыбка, и он начал подниматься по ступеням.
Прю сама удивилась, насколько она обрадовалась его появлению. Ей уже довелось поговорить с несколькими мужчинами о коллекции Клэйборна, но никто не мог оценить древние сокровища так, как Робер.
"Фиби права, - подумала Прюденс. - У нас с Робером много общего". К сожалению, над ней по-прежнему довлела тайна семьи Холлиуэл. Интересно, знал ли их отец, что женится на ведьме? Во всяком случае, мать никогда не раскрывала своего секрета дочкам. Неужели постоянная маскировка станет обязательной составляющей их жизни?"
К несчастью, "Книга Теней" не давала никаких указаний, касающихся этикета, но зато в ней давались колдовские заклинания и краткие исторические сведения о порождениях зла, таящихся в ночи.
Робер уже поднялся и подошел к Прюденс.
- Привет, - сказал он со своим французским прононсом.
Теперь его произношение казалось очаровательным. Ей захотелось узнать его получше, но все же она опасалась последствий.
- Ты пропустил фейерверк, - заметила Прю как можно беззаботнее.
- Попал в пробку. И так боялся, что не застану тебя, - он пристально посмотрел на нее. Его синие глаза затягивали Прюденс, и она почувствовала, что вот-вот утонет в них.
Когда Робер взял ее за руку, по ней пробежала горячая волна. Прю почувствовала непреодолимое желание возобновить их отношения. Но все же лучше даже не начинать.
- Я действительно уже собиралась уходить, - ответила она.
Робер удивленно посмотрел на нее:
- Зачем же тогда приходить сюда на Новый год, если ты собираешься упорхнуть до полуночи?
- Из любопытства. Я слышала о доме и коллекции Ллойда Клэйборна с тех пор, как стала работать в "Бакленде". И никак не могла отказаться от приглашения. Кроме того, Клер велела явиться всем экспертам.
- Да, Клер в своем репертуаре, - согласился Робер с улыбкой. - Но насчет коллекции ты права. Она одна из лучших в вашей стране. Особенно после того, как я продал Ллойду кое-какие вещицы. И Клер попала в точку. Чем лучше знаешь клиента, тем проще продать ему то, что он хочет.
Робер взял с подноса у проходящего мимо официанта два фужера с шампанским и протянул один из них Прюденс.
- Пожалуйста, побудь еще чуть-чуть.
- Побуду до тех пор, - улыбнулась Прю, - пока не опустеет мой фужер. Я пообещала сестрам встретиться с ними в "Дрожи".
- В "Дрожи"? - переспросил Робер.
Прю кивнула:

0

8

- Я говорю о ресторане, в котором моя сестра Пайпер работает менеджером. Говорят, там сегодня играет потрясающая группа.
- Тогда я иду с тобой, - заявил Робер. - Здешний камерный оркестр элегантен, но под него нельзя танцевать.
"Зачем я сопротивляюсь? - подумала Прюденс. - Робер красивый, обаятельный и к тому же один из немногих мужчин, разбирающихся в антиквариате". Она расслабилась и кивнула:
- Ладно. Только там все по-другому.
Прю увидела, что его глаза удовлетворенно засветились, а затем в них появилось любопытство.
- Утром в кафе, когда я к тебе подошел, с тобой были твои сестры? - спросил он.
- Да. Мои сестры. Извини за то, что забыла представить их тебе.
- Ты можешь представить их в ресторане. - Они чокнулись. - И забудем о прошлом.
Прю улыбнулась:
- Но ведь прошлое - наша специальность.
Робер оглядел помещение и произнес:
- Дом Клэйборна напоминает мне музей.
- Мне тоже. Можешь представить, какая здесь жизнь?
- Мне нравится ходить по музеям, но не знаю, смог бы я жить в нем или нет. Как-то здесь холодновато.
Прю кивнула:
- Я живу в старом бабушкином доме. Там нет таких предметов искусства, зато чувствуется уют.
- Мне нравятся такие дома, - сказал Робер, - в которых выросли многие поколения.
- Вот видишь, - улыбнулась Прю. - Мы никак не можем забыть о прошлом.
- Кажется, ты права, - рассмеялся он и указал на видневшуюся вдалеке стеклянную витрину. - Что ты думаешь вон о той коллекции экзотических ожерелий?
- Она великолепна, но я никак не могу узнать два предмета, - призналась она.
Робер взял ее за руку, и она почувствовала, как от его мягкого прикосновения по коже разливается тепло. Она покорно подошла вместе с ним к витрине и принялась сравнивать украшения с теми, что видела раньше.
- Какое же из трех тебе знакомо? - спросил Робер.
- Вот то в центре, из золота и жадеита. Оно китайское, скорее всего эпохи Хань, - объяснила Прю, узнав стиль древнего периода Китая.
- Впечатляет, - сказал Робер тихо.
Она почувствовала, что ее лицо пылает, и обернулась к спутнику, совсем не удивившись улыбке на его лице.
- Расскажи мне об остальных, - попросила Прю.
Робер указал на первое ожерелье из изящных золотых скарабеев с подвесками в форме фиников и полированными бусинами.
- Жуки символизируют вечную жизнь, - объяснил Робер. - Ожерелье наверняка из Древнего Египта. Клэйборн клянется, что его носила Клеопатра.
- Ты как будто сомневаешься, - заметила Прюденс.
- Из-за того, что оно относится к Восемнадцатой Династии, где-то между пятнадцатым и двенадцатым веками до нашей эры. А Клеопатра правила с пятьдесят первого по тридцатый год до нашей эры. То есть даты не совпадают.
- Вижу, - сказала Прю, улыбаясь. - Но ведь Клэйборн не обращает внимания на такую мелочь, как даты?
- Клэйборн знает возраст ожерелья. Просто ему кажется, что Клеопатра очень романтична. Кто знает, может быть, оно побывало и у нее. Ну а к третьему украшению у меня есть особое дополнение.
Он достал небольшой ключик и отпер витрину. Поднял стекло и взял в руку золотую цепочку. На ней висел овальный изумруд в золотой оправе. Гладкая поверхность геммы блестела в свете люстры. Прю никак не могла узнать резьбу, окружавшую камень, но что-то знакомое все-таки вертелось в голове.
Робер аккуратно поднял ожерелье с бархатной подстилки.
- Мне еще нужно кое-что уладить с Клэйборном, но в принципе он согласен продать его мне.
Прю почувствовала приступ зависти. Она не могла представить себе, чтобы кто-то обладал столь редкостными драгоценностями.
- Понятно, почему Клэйборн так не хотел расставаться с ожерельем. Такая вещь не просто прекрасна. Она великолепна.
- Она принадлежит особе не менее великолепной, - сказал Робер и накинул цепочку ей на шею.
В золотой лист, висевший возле витрины, было вмонтировано зеркало. Прю полюбовалась на свое отражение и блестевший у нее на груди изумруд. Потом обернулась к Роберу и встретилась с ним взглядом.
- Куда ты собрался?
- Я просто отойду на пару шагов, чтобы как следует разглядеть тебя в таком богатом украшении. Вы просто созданы друг для друга.
И тут часы пробили полночь. Свет неожиданно погас.
- С Новым годом! - закричали все хором.
Раздались аплодисменты и свистки. Прю услышала хлопанье бутылочных пробок и смех. Но где же Робер?
Где-то начался фейерверк, но настолько далеко, что в помещении оставалось по-прежнему темно. Глаза Прюденс все еще не привыкли к темноте, но ей так хотелось, чтобы Робер не уходил от нее.
"Ладно, - подумала она. - Я соврала, что не верю в новогодние традиции, и мне по-настоящему хочется, чтобы он меня поцеловал".
Она замерла, опасаясь, что Робер потеряет ее в темноте. Но если он пойдет прямо, то как раз наткнется на нее.
Прюденс почувствовала легкий ветерок и почти неуловимое движение. Потом ощутила на своих губах мужские губы. Она прикрыла глаза, чувствуя, будто проваливается сквозь время.
Ей сделалось жарко. Еще никогда поцелуй не был таким сильным и захватывающим. Как будто все ее чувства сфокусировались на нем, все на свете сосредоточилось на поцелуе Робера.
Он становился глубже и жарче, до тех пор, пока все кругом не растворилось, и остались лишь губы, жажда, сила.
Неожиданно зажегся свет, и поцелуй оборвался. С тяжелым вздохом Прюденс медленно открыла глаза и будто бы очнулась ото сна. Ей хотелось провалиться в синие глаза Робера. Хотелось видеть в них отражение точно таких же чувств, как у нее самой.
Но рядом никого не было.
Быстро обернувшись, она увидела Робера, стоявшего чуть поодаль. Он улыбнулся Прю, огибая другую целовавшуюся пару. Мужчина столкнулся с Прю и пробормотал извинения. Прежде чем она успела ответить, Робер притянул ее к себе. Она обняла его руками за шею, собираясь снова поцеловать.
- За то, что ты вернулся, - объяснила она.
Он придвинулся к ней, и их губы снова слились в сладком романтичном поцелуе.
Желая вновь испытать недавнее ощущение, Прю поднялась на носки, чтобы сильнее прижаться к Роберу, а он наклонился к ней. Однако теперь она не чувствовала той жажды и наслаждения, как в прошлый раз.
Закончив целоваться, Робер ласково улыбнулся и сказал:
- Лучше поздно, чем никогда.
Прю уставил ась на него в недоумении:
- О чем ты?
- Я не мог отыскать тебя в темноте, - ответил он.
Прюденс почувствовала, как бухает сердце, а кровь стучит в жилах.
- Что ты хочешь сказать? - спросила она.
- Ровно в полночь поцелуй бывает, так сказать, поэтичным. Но мгновение спустя он всего-навсего сладкий.
Прю вскрикнула, поняв, что она целовалась вовсе не с Робером!
Но если не с ним, то с кем же?
Прю завертела головой, стараясь понять, кто находился ближе всех, но люди, захваченные весельем, двигались слишком быстро. Хорошо, что Робер не заметил ее растерянности и смущения.
Он протянул к ней руку:
- Прю, я должен вернуть ожерелье в витрину.
- Конечно. - Она сняла золотую цепочку и протянула Роберу. Он положил украшение на место.
- С Новым годом, - раздалось за спиной у Прюденс.
Обернувшись, она увидела высокого мужчину. Хотя она его не знала, он вполне мог оказаться тем, кто ее целовал так страстно.
Прю поднялась на носки, обняла его руками за шею и поцеловала. Должна же она выяснить, кто пробудил в ней такие чувства. В ней проснулась жажда, требующая немедленного удовлетворения.
Если на то пошло, она станет целовать всех присутствующих мужчин, пока не найдет его, пока не получит ответ на вопрос, сверлящий ее мозг: "Кто же, черт возьми, меня поцеловал?"

0

9

Глава 3

Пайпер танцевала под пульсирующую музыку "Ночных Сов". Она быстро повернулась, и Джек одновременно сделал то же самое. Ей нравилось, как он танцует. Но еще больше - как он на нее смотрит. "Хорошо бы, - подумалось ей, - оркестр сыграл какую-нибудь медленную мелодию, всего одну медленную мелодию, может быть прямо в полночь". Джек схватил ее за руку и крутанул вокруг оси. Она засмеялась.
Музыка смолкла, и Пайпер вспомнила о своих обязанностях. Даже если все идет как по маслу, она остается прежде всего менеджером. Нужно снова проверить кухню, убедиться, что официанты не посходили с ума и что шампанское и прочие вина никуда не испарились. Надо не забыть в ближайшем будущем уговорить хозяина выплатить премию всем, кто работал на Новый год.
Задержав дыхание, Пайпер окинула взглядом толпу:
- Знаешь, я должна убедиться, что у Билли все получается на кухне.
Джек взял ее за руку:
- Скоро полночь. Давай станцуем хотя бы еще разок.
Пайпер зарделась от смущения. Она уже танцевала долго - третий или четвертый танец, даже сбилась со счета.
Подскочила Фиби. Наверняка она не пропустила ни одного танца.
- Ну разве нынешняя ночь не чудесна? спросила Фиби у Джека.
Тот улыбнулся и поглядел на Пайпер:
- Все чудесно. Лишь бы только уговорить мою партнершу на следующий танец.
Пайпер, разрывавшаяся между обязанностями и желанием, произнесла:
- Почему бы тебе не потанцевать с Фиби, пока я схожу...
- Я станцую с вами обеими, - ответил Джек и схватил сестер за руки. - Давайте же достойно проводим старый год.
Музыка заиграла громче и быстрее, чем прежде. Хотя Джек танцевал с обеими сестрами, он не отрывал взгляда от Пайпер. Ей хотелось, чтобы Прю тоже оказалась здесь и познакомилась с Джеком. Ведь он такой милый...
Она поняла, что с боем часов он ее поцелует, и ей очень хотелось этого. Она просто изнывала от нетерпения.
- Десять! - крикнул кто-то из посетителей.
- Девять! - подхватил другой.
- Восемь! - продолжался обратный отсчет.
- Семь! - Заиграла медленная музыка.
- Шесть! - Джек отпустил руку Фиби.
- Пять! - Он приблизился к Пайпер.
- Четыре! - Начались перезвоны.
- Три! - С потолка начали опускаться воздушные шары.
- Два! - Танец прекратился.
- Один! - Джек пристально посмотрел на нее.
- С Новым годом! - закричали все хором.
- С Новым годом! - повторил тихо Джек и притянул Пайпер к себе.
Она прикрыла глаза в предвкушении поцелуя, но туг кто-то дернул ее за руку. Открыв глаза, Пайпер увидела прямо перед собой озабоченное лицо Билли.
- Что ты здесь делаешь? - спросила она.
- Я хотел обратить твое внимание на то, что у нас на кухне авария. Лопнула одна из труб под мойкой, и весь пол залит водой.
- Извини, Джек, - сказала Пайпер, отвернувшись от Билли. - Придется идти помогать.
- Ничего, я понимаю, - махнул тот рукой.
Она стала проталкиваться вслед за поваром через толпу. Обернувшись, Пайпер еле разглядела Джека через шары, серпантин и падающие конфетти. И тут у нее екнуло сердце - он чмокнул Фиби в щеку.
Она украла у сестры поцелуй!

0

10

- Знаешь, а здесь совсем не такая атмосфера, как в доме у Клэйборна, - заметил Робер громким голосом, чтобы перекрыть оркестр, когда они с Прюденс вошли в зал ресторана.
Та взглянула на него искоса:
- Я пыталась тебя предупредить.
- Прю! - сестры, спешащие к ней, позвали ее хором. Она коротко обнялась с ними и произнесла:
- Кажется, у вас тут весело.
- Ага. Мы с Пайпер уже нашли себе по парню, - похвасталась Фиби.
- Да? Я совсем не целовалась, не то что ты! - возмутилась Пайпер.
- Только потому, что убежала. Кроме того, поцелуй был совсем невинный. Я видела, как он глядел на тебя. Сейчас он вернулся за свой столик и с нетерпением ожидает, пока ты расправишься с кухонными делами. Больше его никто не интересует.
- Да, хорошо же начинается новый год, - вздохнула Пайпер. - У нас случилась небольшая авария на кухне. И оказалось, что я одна умею обращаться с гаечным ключом.
- В нашем роду все женщины такие лихие, - объяснила Прюденс своему кавалеру. Потом с улыбкой представила:
- Робер, это мои сестры, Фиби и Пайпер.
- Очаровательные леди, - произнес тот, целуя ручки обеим. - Очень приятно снова видеть вас.
- Вы тоже очаровательны, - ответила Фиби.
- Почему бы нам не взять бутылочку шампанского и не отметить наступивший Новый год? - Робер посмотрел на Прю. - А может быть, и начало еще чего-то нового.
Прю молча уставилась ему в спину. Спутник ей нравился, но все-таки у нее не шел из головы незнакомец, поцеловавший ее в полночь. "Зачем я только привела Робера сюда? - подумала она. - Теперь он решил, что я им всерьез интересуюсь".
- Итак, теперь вы будете вместе? - Фиби схватила ее за руку.
- Нет. Придется с ним расстаться. Просто я подумала, что если приведу его сюда, то будет весело, но теперь... Не уверена.
Она вспомнила о романтичном поцелуе в доме Клэйборна. Он был каким-то странным. Слишком сладким. Ей хотелось целоваться страстно и сильно, как в полночь. Прю овладело незнакомое ранее чувство, и она никак не могла понять, чего же ей хочется, что же ей нужно.
- Что с тобой? - спросила Фиби.
Прюденс покачала головой:
- Просто на минутку вспомнила о празднике у Клэйборна.
Ей так и не удалось узнать, кто же целовал ее так страстно. Тот мужчина растворился в толпе, словно призрак, и пришлось искать его единственным способом. Может быть, Роббер и утащил ее сюда. Не слишком приятно, когда твоя спутница целуется со всеми подряд.
- И что же случилось у Клэйборна? - спросила Фиби.
- Так, пустяки, - ответила Прю. Она была еще не в силах рассказать сестре о полночном поцелуе. Ей хотелось запрятать случившееся в самые глубины своей памяти. Но была и еще одна причина для беспокойства. Она сжала руку младшей сестры. - Ни за что не догадаешься, кто нарушил веселье
- Брэд Пит? - спросила та.
Прюденс выпучила глаза:
- Разве я ушла бы, если бы он там был? Нет. Там появилась Елена.
- Гадалка? - удивилась Фиби.
- Было так ужасно, - кивнула Прюденс. - Она посмотрела на меня и сказала, что ожидает исполнения своего предсказания.
- Как же она пронюхала, что ты будешь у Клэйборна? - спросила Фиби.
- Не знаю, - покачала головой сестра.
- Когда мы сидели в кафе, она располагалась совсем близко от нас, - включилась Пайпер. - Думаю, она нас слышала. А может, просто совпадение.
- Так что же, сбылось ее предсказание? Окружила тебя неестественная тьма? - спросила Фиби с улыбкой.
- Да, кажется она оказалась неестественной, - кивнула Прюденс. - Я оделась в красное, а все остальные, буквально все, оделись в черное.
Вернулся Робер. В руках он держал четыре фужера и бутылку шаманского.
- Леди. - Он роздал им фужеры и открыл бутылку.
Прю глядела на пузырьки, спешащие к поверхности. И у нее внутри тоже будто бы что-то поднималось, какое-то еще неосознанное желание.
- За наше будущее, - провозгласил Робер.
- За наше будущее, - хором откликнулись сестры, чокаясь с ним фужерами.
И тут Прюденс заметила красивого блондина, направляющегося к ним. Ее губы защипало. Она решила, что виновато шампанское, но у нее появилось какое-то странное чувство. Ей захотелось поцеловать блондина. С чего бы? Ведь тот самый незнакомец не мог оказаться в "Дрожи". Наверное, желание возникло оттого, что парень такой красивый.
Блондин остановился прямо перед Пайпер и улыбнулся ей:
- Если ты расправилась и с кухней, и с Билли, мы можем снова потанцевать.
- Хорошо бы. - Пайпер разом просветлела и протянула свой фужер старшей сестре.
Прю посмотрела в спину удаляющейся парочке и произнесла:
- Он такой страстный. Каким был его поцелуй, Фиби?
- Кратким и сладким, - поморщилась та. - Ему нужна Пайпер, а не я.
При виде танцующих и целующихся пар, заполнявших зал, у Прю защемило сердце. Ей нравилось танцевать, но вместе с тем хотелось проникнуться Новым годом. Она протянула фужер Роберу и сказала:
- Спасибо за шампанское.
- Потанцуем? - спросил он.

0

11

- Что-то неохота, - сморщила она нос.
Из кухни появился Билли в поварском колпаке набекрень. Прю только теперь увидела у него наносу веснушки. И почему она раньше не замечала, какой он крутой?
Повар приблизился к ним с озабоченным видом.
- Не знаете, где Пайпер? - спросил он.
Не отдавая себе отчета, Прю обхватила руками его голову и от души поцеловала. Оторвавшись от него, широко улыбнулась, но потом улыбка быстро растаяла.
Лицо Билли будто бы застлал серый туман. Веснушки пропали. Его кожа начала сморщиваться, трескаться и медленно опадать, пока не показался череп. Глаза стали безжизненными и тусклыми.
Прюденс моргнула. Видение растаяло, словно дым, словно его никогда и не было. Билли выглядел чудесно, и веснушки опять появились. Что за шампанское принес Робер?
Билли смотрел на нее с раскрытым ртом.
- Прю, что на тебя нашло?
Та в ответ лишь покачала головой, стараясь понять, что же такое ей привиделось. Она старалась осознать оба происшествия: и поцелуй, и страшное видение.
- Новый год на дворе, Билли. Оглядись кругом. Все целуются. С Новым годом!
Она взяла его за руку.
- Давай я отведу тебя к Пайпер. - И, бросив на Робера взгляд через плечо, кинула ему: - Я сейчас.
Пробиваясь через толпу, она почувствовала, что губы вновь защипало. Может быть поцеловать кого-то еще? Оглядывая зал, Прюденс чувствовала непреодолимое желание флиртовать. А что, если тот полночный призрак все-таки здесь? Всю дорогу сюда она пыталась представить его себе. Хотя Прю и не довелось его увидеть, забыть его вряд ли удастся. И ради него она была готова на все.
Прю покачала головой. "Спустись на землю, - сказала она себе. - Его здесь нет, а целоваться со всеми подряд совсем не в твоем стиле".
И все-таки что-то придавало ей надежду. Может быть, шампанское, а может, атмосфера абсолютной свободы, новогодняя ночь, в которую все должно сбываться. Все кругом шутили, смеялись и целовались. А завтра все будет по-прежнему.
"Значит, я тоже должна совершить что-нибудь безумное, - решила Прюденс. - Нужно веселиться вместе со всеми. Праздновать!"
Наконец, добравшись до Пайпер, она потрогала ее за плечо:
- Билли опять тебя ищет. - И бросив взгляд на Джека, заявила: - А я займу ее место.
Пайпер начала извиняться перед своим кавалером, и Прю показалось, что она слишком долго не уходит. Когда она наконец-то ушла, Прю туг же заняла ее место рядом с Джеком, проговорив:
- Фиби сказала мне, что ты потрясающе целуешься.
Тот посмотрел на нее с удивлением, а она подумала, что он такой симпатичный!
- Как она могла так сказать? Я просто чмокнул ее в честь Нового года, - ответил парень. - В щеку.
Прю подвинулась ближе и снова почувствовала, что распаляется.
- Дай-ка проверить ее слова, - произнесла она и, придвинувшись еще ближе, обвила его шею руками и приблизила свои губы к его губам.
Однако он прикрыл рот ладонью и отстранился.
- Спасибо за предложение, Прю, - произнес Джек. - Но я против.
- Да ведь Новый год на дворе, - возразила она. - Что такого в небольшом поцелуе?
- Ничего, - покачал он головой, - но вряд ли стоит целоваться с сестрами Пайпер прежде, чем с ней самой.
- Шут с тобой. - Прюденс махнула рукой в воздухе. - Найду кого-нибудь еще.
Сделав несколько шагов, она увидела пару, прекратившую танцевать.
Прю вспомнила о том, что ее телекинетические способности проявляются из-за сильных эмоций. Она подступила ближе к мужчине. Уж слишком распирало ее желание вновь испытать то же, что и в полночь.
Сузив глаза и сосредоточившись на своих силах, Прюденс отбросила женщину со своего пути. Та пролетела через весь зал, будто бы от мощного пинка, и приземлилась наземь. Раздался взрыв хохота. Прю шагнула к мужчине и произнесла:
- Она тебе не нужна. - Обвила руками его шею, наклонила его голову и принялась целовать. Однако вскоре поняла, что ошиблась. Мужчина оказался не тот, кого она искала. Опять неудача!
Прю резко оборвала поцелуй, поглядела мужчине в лицо и увидела легкую дымку, закрывавшую его. Партнер побледнел. Вокруг его глаз проступили темно-серые круги, а сами глаза провалились.
Прю почувствовала, как кто-то хватает ее за руку.
- Оставь его в покое! - воскликнула вернувшаяся женщина.
Прю снова перевела взгляд с нее на мужчину. Он опять выглядел нормально. И, широко ухмыляясь, произнес:
- Да! Так я еще ни разу не целовался!
Оскорбленная подружка вцепилась ему в руку.
- Извини, - стал он оправдываться, - но поцелуй был великолепным.
Прю посмотрела на женщину и выставила перед собой руки.
- Прошу прощения. Я ухожу. Он твой.
Она зашагала прочь, терзаясь мыслью о том, что опростоволосилась. Нет, воспользовалась своей силой прилюдно. Да еще появляются какие-то странные видения. Откуда они берутся? Бессмыслица какая-то. Похоже на галлюцинации.
"Как будто бы меня опоили, - поняла Прюденс. - Иначе с чего бы я увидела несуществующие вещи?"

0

12

Она помотала головой. Хотелось обо всем забыть, но желание целоваться стало еще сильнее. Тогда Прю подошла к молодому человеку с зачесанными назад волосами, который стоял в одиночестве. В своем опрятном костюме с галстуком он напоминал банкира.
- Поцелуй меня немедленно, - приказала Прю, обхватив его руками за шею и прижавшись к нему губами.
"Скука, скука, скука, - подумала она через мгновение. - Ни огня, ни жизни. Покойник и то целовался бы лучше".
И тут Прю отстранилась. Парня окутал туман. Его лицо сделалось серым. Он стал хватать воздух треснувшими и кровоточащими губами.
- Нет! Хватит! - Она оттолкнула парня. Чувствуя, как начинает кружиться голова, сжала ее руками. "Откуда же берутся эти видения? Почему мой мозг в который раз сыграл со мной эту шутку? - думала она. - Наверное, перебрала шампанского. Больше не буду пить".
Она окинула взглядом зал и подумала: "Мне нужно еще поцеловаться!"
Фиби с Робером сидели у стойки и глядели на то, как Пайпер танцует с Джеком. На сей раз она разобралась с Билли довольно быстро и вернулась в зал. Фиби не за что упрекнуть cecтpу. Джек такой же симпатичный и застенчивый, как Пайпер. Из них получилась отличная пара.
Фиби подумала о том, что и Прю с Робером составили бы хорошую пару, если только сестричка приложит усилия. Но она почему-то стала целоваться со всеми подряд. Со всеми, кроме того единственного мужчины, с которым пришла сюда. Фиби даже стало жаль Робера.
Она увидела, как сестра поцеловала еще одного мужчину, затем оттолкнула его. "Сколько же она выпила? - подумала Фиби. - Совсем не похоже на Прю. Должно быть, шампанским дело не ограничилось. А вдруг Робер обидится на нее? Если сестричка не хочет окончательно порвать знакомство с ним, ей нужно относиться к нему повнимательнее".
Обернувшись к французу, Фиби совсем не удивилась, увидев в его голубых глазах досаду.
- Не пойму, что сегодня нашло на Прю, - произнесла она. - Ее как будто подменили. Может, хватила лишнего.
Робер приподнял фужер с шампанским, который отдала ему подруга. Он был пуст лишь наполовину.
- Вряд ли причина в шампанском, Фиби, но я ценю твою попытку защитить мое самолюбие.
Фиби опустила локоть на стойку и уложила подбородок на руку.
- Я слышала, что французы потрясающе целуются.
- Выходит, что Прю другого мнения, - вздохнул он. - Я поцеловал ее у Клэйборна. И очень бы рад поцеловать снова. Если только она сюда вернется.
- А где вы с ней познакомились?
Робер вздохнул и снова перевел взгляд на Прюденс.
- На аукционе, в прошлом году. Мы стали торговаться из-за одной вещи, этрусской вазы.
- Да уж, Прю любит поторговаться.
- Знаю, - улыбнулся он. - Я прочел это у нее в глазах. Я мог бы легко перещеголять ее, но не стал.
- Ты позволил купить ей вазу?
Робер кивнул:
- Я решил, что ваза лучше, чем цветы, которые хотел ей подарить. Но оказалось, что она полностью поглощена работой.
- Карьера очень важна для нее, - сказала Фиби. Мельком оглядев зал, она заметила, что Прюденс целуется еще с одним мужчиной.
- Когда я уехал из Сан-Франциско в прошлом году, я каждый день вспоминал о ней. И теперь, вернувшись, я изо всех сил старался привлечь ее внимание, но она избегает меня. Что же мне еще сделать?
Робер повернулся и вылил шампанское из фужера Прю обратно в бутылку. Фиби слегка опешила.
- Человек предполагает, а Бог располагает, - пояснил он с горечью.
Француз взял руку Фиби, поднес к губам и осторожно поцеловал.
- Спасибо за компанию. Скажи Прю, что если она захочет допить шампанское, пусть позвонит мне.
"Кошмар, - подумала Фиби. - Зачем он унес шампанское с собой?" Она поглядела вслед удаляющемуся Роберу. Интересно, как бы она себя чувствовала, встречаясь с таким потрясающим парнем? Затем ее внимание снова привлекли танцующие и беседующие пары. А также Прюденс, целующаяся с очередным парнем, который и в подметки не годился французу.
- Прю, ты просто дура набитая, - произнесла Фиби вполголоса.

0

13

Глава 4

Прю понимала, что спит. Однако ей еще не приходилось видеть столь ясный сон. Вспыхнули яркие огни, и она вздрогнула, обнаружив, что стоит на балконе в доме Ллойда Клэйборна.
Как ее сюда занесло, совершенно неважно. Главное, что это случилось здесь. Именно в доме Клейборна она пережила тот необыкновенный поцелуй, и ей хотелось ощутить его снова.
Прюденс поглядела вниз и увидела горизонт, озаренный лучами солнца, медленно поднимающегося над водой, которую слегка рябил легкий ветерок. Как прекрасно начинается первый день нового года, подумала она, уходя с балкона.
Прю спустилась по мраморной лестнице и оглядела первый этаж. В туманном мире полусна-полуяви она могла узнать мужчину, который поцеловал ее.
Кто-то осторожно коснулся ее талии. Сердце у нее подпрыгнуло, губы защипало. Даже не глядя, она поняла, что рядом с ней тот самый муж чина, который разжег в ней страсть. И вот теперь предстояло узнать его. Она наконец-то увидит его лицо, его глаза, его улыбку. Она увидит все...
Прю начала поворачиваться.
- Нет, - прошептал мужчина. - Еще рано.
Он приподнял волосы у нее на шее и прикоснулся к ней губами. Все ее тело окатили волны тепла.
- Из всех, кого я видел за многие века, ты самая прекрасная, - произнес мужчина низким голосом. - Я будто бы всю жизнь ждал встречи с тобой.
Он провел своими губами вверх и вниз по ее шее, затем произнес:
- Твой поцелуй подарил мне жизнь.
А его поцелуи обжигали ее яростным огнем.
Прю все же повернулась. Но его лицо закрывал капюшон плаща. Ей хотелось откинуть капюшон, но она понимала, что тогда сон тут же растает.
- Ты меня узнаешь? - спросил мужчина.
- Только благодаря поцелую, - призналась она.
- Так и должно быть, - ответил он, поднимая ее лицо ладонями и увлекая к себе, в тень. Их губы встретились, и она, вновь почувствовав непреодолимую жажду, обхватила его руками и прижалась к нему всем телом.
Его губы напоминали два огненных языка, распаляющих в ней страсть, наполняя ее потребностью и желанием целоваться до бесконечности.
Он сказал, что ее поцелуй подарил ему жизнь. Значит, она ему необходима. Она ему желанна.
Все остальное в ее жизни утратило значение.

Поздним утром Фиби сидела за кухонным столом, склонившись над листком бумаги и стараясь составить хоть какой-нибудь план на новый год. Но все ее мысли были заняты вчерашним безобразным поведением сестрички.
"Может быть, Прю просто поддалась праздничному настроению, - подумала она. - Наверное, многие ощущали то же самое. И все-таки мне жаль Робера".
Заслышав шаги на лестнице, Фиби обернулась.
Пайпер вошла на кухню и, зевая, опустилась на стул.
- До чего же гудят ноги. Я за всю жизнь столько не танцевала.
- Интересно, как себя чувствует Прю. Обычно она встает намного раньше, - заметила Фиби.
Пайпер наклонилась к ней и свела брови.
- Что на нее нашло прошлой ночью? Я видела, как она целовала мужчин, которых точно совсем не знала.
- По-моему, тоже странно, если не сказать пошло. Она обещала Роберу, что вернется, и он ждал ее, как дурак, но она забыла о нем со своими поцелуями. Наконец Робер не выдержал и свалил.
- Ну, я думаю, она в любом случае пожалеет о прошедшей ночи, - ответила Пайпер. - Кажется, сестричка заработала жуткий бодун. - Она полезла в коробку с пончиками, стоявшую на столе. - Да уж, питательный завтрак.
- Вижу, новый год начинается весело, - сказала Фиби с усмешкой, раздумывая над тем, чем же у Пайпер закончилось с новым знакомым. - Джек такой крутой. Ты собираешься с ним встречаться?
Пайпер улыбнулась:
- Если честно, мы с ним собираемся в ближайшее время куда-нибудь отправиться.
- Здорово! - воскликнула Фиби. После случая с Джереми Пайпер остерегалась встречаться с парнями. И стоило искренне порадоваться за нее. И даже за них обоих.
- Здорово, если только он не окажется колдуном, - поправила Пайпер. Ее голос выражал бодрость, но все же в нем слышались нотки страха.
- Все будет нормально, - заверила Фиби, от всей души желая, чтобы она нашла свое счастье. Пайпер уже пережила один жуткий случай. Неужели придется пережить еще один?
- А не было ли у тебя видения, когда он поцеловал тебя в щеку? - спросила Пайпер.
- Ну... - Фиби напустила на себя серьезный вид. - Я видела вас в церкви. И ты в белом платье.
Пайпер нежно погладила ее по руке и произнесла:
- Выдумщица.
- Да, - улыбнулась в ответ Фиби. - На самом деле никаких видений не было.
Пайпер взяла в руки листок, лежавший перед Фиби, и спросила:
- Что за листок?

0

14

- Да просто балуюсь, - ответила сестра, слегка смутившись. Ей нравилось рисовать.
Одно время она даже хотела поступить в художественное училище, но после раздумала. И даже не могла понять почему.
- По-твоему, так рисовать - баловство? - у Пайпер расширились глаза. - Просто фантастика! Я даже не думала, что ты настолько талантлива!
- Рисунок помогает мне сосредоточиться, - ответила Фиби.
- Нашему ресторану нужна новая вывеска, - сказала Пайпер. - Я искала художника, который смог бы ее оформить, но так и не нашла. Не хочешь заняться?
Потрясенная Фиби схватила сестру за руку:
- С удовольствием. Слушай, может быть, Елена права, и ко мне действительно потекут деньги?
- Я так и подумала, что ты возьмешься с удовольствием. - Пайпер широко улыбнулась. - Все-таки мы сестры.
- Может быть, нам стоит сменить профессию? - Фиби ухватилась за мысль о том, что сможет что-то изменить в своей жизни. - Ты на недельку возьмешь на себя мои домашние дела. Ну а если я стану художником, У меня кое-что появится в кошельке.
- Знаешь, Фиби, ты должна определиться в жизни, - заметила Пайпер.
- А разве кто-нибудь знает, чем он действительно сможет заниматься в жизни? - произнесла Прюденс, входя на кухню и наливая себе кофе.
Фиби с Пайпер обменялись взглядами.
- Ты еще вчера знала, - напомнила Фиби. - Хотела сосредоточиться на карьере.
- Так то вчера, - усмехнулась Прю, усаживаясь за стол.
- На чем же ты сосредоточишься сегодня? Или, точнее, на ком? - осведомилась Фиби.
- В самом деле, - поддержала ее Пайпер, - сперва ты же утверждала, что не собираешься встречаться с Робером, потом привела его в ресторан, а после бросила его. Как понимать твое поведение?
Прюденс вздернула плечо и уставилась в чашку.
- Робер действительно милый, но…
- Что "но"? - напирала Фиби.
Прю сделала глоток кофе и поглядел а на сестер:
- Прошлой ночью на вечеринке у Клэйборна в полночь выключили свет. Меня кто-то поцеловал. Поцелуй перевернул меня. Он оказался самым потрясающим поцелуем в моей жизни.
Фиби переглянулась с Пайпер. Они обе чувствовали, что сестра смущена. Что же с ней происходило ночью?
- Кто-то? - переспросила Фиби. - Как понимать?
- В том-то и дело, - ответила Прюденс, улыбнувшись. - Я не знаю, кто меня поцеловал. Когда свет погас, он уже ушел. Может быть, это был полночный призрак.
Пайпер рассмеялась и внимательно посмотрела на Прю:
- Очень смешно. Надеюсь, ты говоришь не всерьез.
Прюденс наклонила голову, затем подняла ее и посмотрела на сестер:
- Я понимаю, что вам кажутся безумными мои слова, но я не знаю, как еще его называть.
- Постой-ка, - произнесла Фиби. - Ты вытащила Робера от Клэйборна и привела в ресторан. Он сказал мне, что вы с ним целовались на вечеринке. Тогда почему же полночный призрак не Робер, который красив, обаятелен и так далее?
Прю покачала головой:
- В полночь меня целовал другой. Сперва я думала, что Робер. Мы разговаривали с ним, но, перед тем как погас свет, он отошел в сторону. Когда свет снова включился, между нами оказалось столько народу... В общем, не думаю, что Робер был тем самым мужчиной.
- И все-таки он тебя поцеловал, - возразила Фиби.
Прю кивнула:
- Только чуть позже. И совсем не так. Его поцелуй оказался мягким и сладким, как caм Робер. А тот мужчина... могучий. Я даже не могу точно выразиться. Он как будто полностью вобрал меня в себя.
Фиби поглядела на старшую сестру, пытаясь понять, что же произошло.
- Но когда зажегся свет, парень, должно быть, стоял возле тебя, так?
- Нет, рядом никого не оказалось. Наверное, он скрылся слишком быстро.
- Он такой застенчивый? - спросила Пайпер.
- Поверь мне, - возразила Прю, - он не был застенчивым.
- Почему же тогда сбежал? - спросила Фиби очень удивленно.
На лице Прюденс появилось мечтательное выражение.
- Не знаю. Я пыталась его найти. Мне хотелось узнать, кто он такой. Утром мне приснилось, что я целовалась с ним в доме Клэйборна. Лица я не разглядела, но поцелуй вновь был потрясающим. Сон казался таким реальным. Я как будто вошла в другой мир.
- Неудивительно, что ты продрыхла до сих пор, - заметила Пайпер. - Тебе небось и просыпаться не хотелось.
Прю огорченно вздохнула.
- И все-таки я проснулась... что же еще оставалось? - Она на мгновение глянула в окно, затем повернулась к сестрам. - Я знаю. Мы не должны особо задумываться над тем, что происходило ночью. Сегодня такой чудесный день. Почему бы нам не устроить пикник в парке Золотых ворот?
- Звучит заманчиво, - ответила Фиби.
Ей нравились пикники и всяческие вылазки. Однако происшедшее тяготило ее.
- Конечно. Ты ведь нас вчера совсем не замечала - ты же перецеловала всех, кто был в ресторане.
- Я целовала не всех, а только самых красивых, - возразила Прю обиженно.
Фиби заметила удивление в глазах Пайпер. Кажется, они обе подумали одно и то же: "Неужели это говорит наша Прю?"

Пайпер стояла у кухонного окна и глядела на ясное голубое небо. Стоял теплый ароматный день, столь типичный для января в Сан-Франциско. Прекрасное начало нового года. Как здорово, что Прю предложила устроить пикник!
За спиной у нее сестры готовили бутерброды и что-то болтали, но разговор ее не интересовал. Она с отсутствующим видом помешивала лимонад, который они собирались взять с собой, и думала лишь о Джеке.
Ей очень понравилось разговаривать и танцевать с ним или просто глядеть на него. Если бы только Билли не помешал им поцеловаться, ночь выдалась бы великолепной.
Зато Джек пригласил ее на премьеру фильма, который снимался в их городе. Оказалось, что у него классная работа. Он - декоратор-постановщик фильма.
Пайпер подумала, что для такого случая закажет по каталогу платье из пурпурного шелка. Именно в таких приходят на премьеру все голливудские дивы. В Сан-Франциско, наверное, будет так же.
Резкий звонок телефона прервал ее мысли.
Пайпер схватила трубку:

0

15

- Алло?
- С Новым годом, Пайпер, - ответил Робер. - Как дела?
- Нормально. - Она перегнулась через стол, сдвинула брови и прошептала: - Это Робер.
- А Прю дома? - спросил француз.
Прюденс замахала руками, прося ответить отрицательно. Сестра не поняла ее реакции, но все-таки произнесла:
- Извини, Робер, но ее нет.
- Передай ей, что я звонил.
- Обязательно, - ответила Пайпер. - С Новым годом.
Повесив трубку, она вместе с Фиби пристально поглядела на старшую сестру.
- Что на тебя нашло? - осведомилась Фиби. - Прошлой ночью я проговорила с ним целый час. Он милый и тактичный, веселый и красивый.
- Но я не люблю его! - отрезала Прюденс. - Пойду приму душ на дорожку.
Пайпер с Фиби обменялись недоуменными взглядами. Иногда их сверхчувствительная сестра становилась вообще бесчувственной.
Снова зазвонил телефон. Пайпер схватила трубку:
- Алло?
- Алло, это Клер из "Бакленда". Позовите Прю. Она дома? Она здорова? Мне нужно с ней поговорить. И как можно скорее! - в голосе Клер явственно слышались истерические нотки.
- Подождите минутку. Сейчас позову.
Она протянула трубку сестре, и та закатила глаза.
- В чем дело, Клер? Со мной все нормально.
- Почему у тебя такой обеспокоенный вид? - прошептала Фиби, приближаясь к Пайпер.
- Звонила начальница Прю, - объяснила та. - Она из-за чего-то психует.
- Я приду, Клер. Не волнуйтесь, - произнесла Прюденс тем временем и повесила трубку.
- О чем шла речь? - Спросила Пайпер. - Клер какая-то взвинченная.
- Приезжает важный клиент, и я должна его встречать, - объяснила Прю. - Клер хотела убедиться, что я буду завтра на работе.
- А разве ты могла прогулять? - удивилась Пайпер.
- Некоторые из тех, кто был у Клэйборна, внезапно заболели, причем очень тяжело. Они все в больнице.

Прю наблюдала за тем, как сестры перекидываются "летающими тарелками". Пикник получился счастливым и спокойным. Вкусная еда, отличная погода, а главное - куча времени для воспоминаний о, казалось бы, давно забытых вещах. Например, об учительнице истории, вечно путавшей даты и старавшейся убедить их, что Гражданская война в Америке была в 1680-х годах. Или о том, как Фиби в двенадцать лет сбежала из школы, чтобы взять автограф у рок-идола, но оказалось, что концерт отменили. Еще о том, как Пайпер неожиданно получила бесплатную подписку на журнал на имя своего плюшевого мишки.
- И в течение нескольких лет, - сказала она, наклонившись над "тарелкой", - мне присылали журнал по гольфу на имя мистера Миши Холлиуэла.
- Точно, - добавила Фиби. - И почему только редакция не выслала ему набор мишеней и ботинки для гольфа? Я была уверена, что он примет участие в соревнованиях.
От приятных воспоминаний Прю заулыбалась. "Нужно побольше бывать вместе, - подумала она. - Вот мой план на весь год - больше времени проводить с сестрами".
"Тарелка" полетела прямо ей в лицо, но потом все-таки благополучно прошла выше.
Прю подпрыгнула, пытаясь поймать ее, но не смогла и рухнула на четвереньки.
- Пайпер, кто я, по-твоему? Майкл Джордан?
- А ты не зевай, сестричка, - ответила та.
Прю закатила глаза и поплелась искать "тарелку". Нашла ее возле пешеходной дорожки, по которой гоняли на скейтбордах какие-то студенты. Она невольно залюбовалась их мастерством. Особенно здорово получалось у одного парня. Он поворачивался во время прыжка и аккуратно приземлялся, будто бы споря с гравитацией и нарушая законы физики.
Прю никогда не увлекалась скейтбордом, но парень потряс ее. Перехватив взгляд Прю, он широко улыбнулся, затем исполнил целую серию поворотов и прыжков.
Когда Прюденс сообразила, что он делает свои кульбиты специально для нее, у нее даже слегка перехватило дух. Прежде она не стала бы долго смотреть на подобные вещи, но теперь не могла оторваться. Ее тело внезапно охватил жар, губы защипало. Она ощутила внезапную страсть.
Парень закончил свой номер, и Прю зааплодировала. Он ловко наступил на кончик своего скейтборда, и тот подпрыгнул прямо ему в руки.
- Ну как? - спросил парень, приближаясь к Прюденс.
- Еще спрашиваешь! - ответила она низким грудным голосом. Затем обхватила его за плечи и прижалась к нему губами в страстном поцелуе.
Поцелуй настолько увлек девушку, что она едва расслышала, как Фиби зовет ее.
"Успокойся, сестричка, - подумала Прю. - Он безобиден". Она отпустила парня. И вскрикнула, увидев его лицо. Перед ее глазами вновь встала туманная завеса, точно так же, как после поцелуе в прошлой ночью!
Кожа парня начала сморщиваться и обтягивать скулы. Вскоре она натянулась так, что стала отчетливо видна вся челюсть. Губы провалились, обнажив десны. Изо рта вывалился черный язык.
Прю зажмурилась и отступила назад. "Что происходит? - терзалась она. - Почему мне мерещатся такие ужасы?"
Открыв глаза, она увидела, что парень снова ухмыляется довольно и почти что счастливо. Прю снова принялась целовать его.
Но в этот момент она услышала, как сестры зовут ее хором.
"Да что им нужно?" - удивилась она.
Оторвавшись от парня, Прюденс снова увидела все тот же туман. Но теперь все оказалось гораздо хуже. Лицо студента совсем побелело, а губы почернели и покрылись пузырями. В ноздри ударил запах гниющей плоти. Кожа на лбу, носу и скулах стала морщиться и отваливаться, пока не обнажились кости. Кости, которые начали рассыпаться и разлетаться по ветру, словно песок в пустыне.
Прюденс отстранилась, ловя воздух широко открытым ртом. Теперь она осознала ужасную правду: "Просто я целовалась со Смертью!"

0

16

Глава 5

- Что ты на меня так уставилась? - спросил скейтбордист.
Потрясенная Прю закрыла глаза, помотала головой и пробормотала:
- И-извини.
- Ничего, - ответил парень. - Лучше дай свой телефон.
Она открыла глаза. Он выглядел вполне нормально. У Прю мороз пробежал по коже. Что же происходит? Она помотала головой:
- Я не раздаю свой телефон направо и налево.
Парень поднял брови, слегка обескураженный.
- Ну, если передумаешь, то всегда сможешь отыскать меня здесь. - Он бросил скейтборд на дорожку, вскочил на него и покатил прочь.
Прю вздохнула с облегчением, глядя на то, как он присоединился к своим друзьям. Они смеялись и похлопывали его по спине, будто бы он стал соучастником небольшого чуда. Парень был намного моложе Прюденс, и целовала она его с дикой страстью.
"Почему же после того, как я с кем-то целуюсь, у меня возникают такие страшные видения? - думала Прю. - С чего же все началось? Не могу понять".
"С ресторана, - дошло до нее внезапно. Первое видение случилось в "Дрожи". Я решила, что от шампанского, но ведь сегодня я ничего не пила".
Прю затряслась всем телом, но так и не смогла отогнать овладевшее ею чувство ужаса. Что-то было не так. Она потерла лоб, почувствовав внезапно навалившуюся усталость. "Наверное, я подхватила грипп или что-то еще", - подумалось ей.
Наклонившись, Прюденс подняла с земли "летающую тарелку" и медленно зашагала по траве к своим сестрам.
- Что ты там вытворяла? - спросила Фиби. - Как ты могла целоваться с незнакомцем?
- Мне он показался знакомым. И вообще, с кем я целуюсь - не ваше дело. Я... - Прю неожиданно замолчала, удивляясь себе самой. И откуда только у нее взялся такой резкий тон?
Она попробовала собраться с мыслями, но не смогла. Мозг как будто не хотел подчиняться. "Что же случилось? - размышляла Прюденс. - Я не могу сосредоточиться. Просто думаю о том полночном поцелуе и хочу, чтобы он повторился".
- Прю, ты здорова? - спросила Фиби обеспокоенно.
- Я не могу ничего толком объяснить... Вижу красивого парня и чувствую непреодолимое желание поцеловать его, - ответила она, не в силах понять своих ощущений.
Прюденс чувствовала не просто желание. На нee находила какая-то одержимость.
- Твое поведение на праздновании Нового года я могу понять, - заметила Фиби. - Там все целовались - такой уж момент наступил. Но чтобы с незнакомым парнем на скейтборде...
- Разве ты не делала того, о чем пришлось бы пожалеть? - спросила Прю, пытаясь объяснить сестрам то, чего не понимала сама. Страшные видения, как живые люди превращаются в трупы, мучили и пугали ее.
- Мы все наделали много такого, о чем теперь жалеем, - ответила Пайпер.
Фиби засмеялась:
- Я, например, встречалась с парнем, который настаивал на том, чтобы носить летом кожу..
- Да уж, - Пайпер тоже засмеялась и зажала нос пальцами. - Фу.
Прю было не до шуток - она чувствовала напряжение во всем теле. Меньше всего ей хотелось слышать смех. Сильнее всего она жаждала целоваться. И сила желания просто пугала ее.
Она затравленно посмотрела на сестер и произнесла:
- Вам может по казаться странным, но у меня как будто... поцелуйная зависимость.
- Ну ты даешь, сестричка, - заметила Пайпер. - Зависимость бывает лишь алкогольная или наркотическая, а не поцелуйная.
- Думаешь, я не знаю? - ответила Прюденс. У нее раскалывалась голова. На чем бы она ни пыталась сосредоточиться, все мысли сходились к одному - ей хотелось поцеловать кого-нибудь еще. Найти и поцеловать.
- Прю, мне не кажется, что последний поцелуй доставил тебе удовольствие, - произнесла Фиби.
- Ты не совсем поняла, - ответила Прюденс, беря ее за руку. - Когда я прекратила целоваться, то пожалела о том, что начала. Потом пожалела, что поцеловалась в первый раз, еще в полночь.
- Тогда почему же ты продолжаешь, если потом сожалеешь? - удивилась Фиби.
- Не знаю! Знаю только, что должна целоваться! - заорала Прю. - И целуюсь с кем хочу и когда хочу!
Она отпрянула, пораженная собственными словами. Сестры глядели на нее, словно на безумную.
- Прю, что с тобой? - спросила Пайпер.
- Ничего! - огрызнулась та. - Вы просто не понимаете.
Она швырнула им "тарелку" и зашагала прочь. Как же достали ее бестолковые сестры! Она устала им объяснять, да и вообще, их не касается ее жизнь!
"Нет, касается, - возразила она сама себе. - Я хочу, чтобы они поняли. Чтобы помогли мне разобраться в происходящем. Нужно рассказать им о видениях. И я расскажу, но только попозже.
А сперва еще поцелуюсь".

Прошло два дня. Пайпер дрожащими руками положила телефонную трубку и уставилась в окно, лишь краем уха улавливая, о чем разговаривают сестры.
"О, какие бедные люди, - думала она. Пожалуйста, пусть им станет лучше. Пожалуйста, пожалуйста, пусть им станет лучше".
- Эй, Пайпер, что случилось? - спросила Прю. - Кто звонил? У тебя такой вид, словно кто-то умер.
На лице Пайпер отразились невероятный страх и чувство вины. Было видно, что она в чем-то укоряет себя.
- Звонил хозяин "Дрожи", - объяснила она. - Несколько человек из тех, кто праздновал там Новый год, оказались в больнице. Им совсем плохо. Департамент здравоохранения обследует ресторан.
- Почему Департамент здравоохранения? - спросила Фиби потрясенно.
Расстроенная Пайпер уставилась в пол, пытаясь осознать, что сказал ей хозяин ресторана. "Может быть, меня взгреют, - думала она. - Может быть, я это даже заслужила".
- Здоровье людей входит в их обязанность, - объяснила Пайпер слабым голосом. - Правда, у больных не обнаружено признаков пищевого отравления. Ни лихорадки, ни расстройства желудка... Ума не приложу, что случилось. Они никак не могли отравиться. Мы используем самые свежие продукты, и я лично проверяю чистоту рук у всех поваров и официантов.
Фиби кинулась к ней, обняла ее со словами:
- Ты не виновата. Иногда продукты привозят уже испорченными.
Но Пайпер все же чувствовала себя в ответе за случившееся. Ведь она работала менеджером. Самое ужасное, что среди больных оказались не только посетители, но и сотрудники.
- Билли тоже заболел, - произнесла она.
- Помощник шеф-повара? - уточнила Прюденс.
Пайпер кивнула, чувствуя боль в груди. Билли всегда пробовал то, что готовил. Может быть, испорченными оказались мясо или морепродукты...
- Он в больнице...
Прю поднялась из-за стола, пересекла кухню и положила руки на плечи Пайпер.
- Не переживай. Ты ничего не могла поделать. А те люди, что оказались в больнице... они все поправятся.
- К тому же сегодня знаменательный день, - напомнила Фиби мягко. - У тебя первое свидание с Джеком.
- И он поведет тебя на премьеру! Слушай, а ты не можешь пронести меня в бумажнике? Говорят, будет нечто грандиозное, - сказала Прю.
Пайпер заставила себя засмеяться, хотя на самом деле ей хотелось заплакать.
- По-моему, мы еще не научились уменьшаться с помощью колдовства.
Прю погладила ее по щеке:
- Я научилась, но ты, наверное, будешь смеяться.
Раздался звонок в дверь.

0

17

- Я открою, - бросила Пайпер. - Должно быть, мне привезли платье.
Открыв дверь, она увидела тощего мужчину с сальными рыжими волосами, в очках с толстыми стеклами и в серой униформе. Он глупо улыбался, чем-то напоминая щенка, ждущего команды.
- Я привез посылку для Пайпер Холлиуэл, - объявил мужчина глубоким голосом, который делал его немного мужественнее, прежде всего в собственных глазах.
- Это я, - ответила Пайпер, принимая посылку и рассматривая адрес отправителя. Да, прислали платье! В нем она будет неотразима, когда появится в кинотеатре вместе с Джеком.
- Вы должны расписаться вот здесь, - сказал посыльный, протягивая ей квитанцию.
Пайпер отложила посылку, взяла квитанцию и ручку. Начала писать свое имя.
- Привет, красавчик!
Удивленная Пайпер вскинулась, услышав голос старшей сестры. "Красавчик? - подумала она. - Неужели для посыльного подходит такое слово или это синоним слова "урод"?"
Она остолбенев смотрела на то, как Прюденс обхватила парня и приникла нему губами. Похоже, сестричка была не в своем уме!
Посыльный все же сумел вырваться из крепких объятий Прю. Затравленно оглядевшись, он схватил квитанцию и выскочил за дверь.
Прюденс тяжело привалилась к двери, прикрыв глаза. На лбу у нее проступили глубокие морщины.
- Ты совсем свихнулась? - спросила Пайпер. - Неужели такой парень может показаться привлекательным?
Сестра открыла глаза. На ее лице читалось явное смущение.
- Нет, не может.
- С чего же ты на него накинулась? - спросила Пайпер.
Прю пожала плечами.
- Я ... я не знаю, - произнесла она с явным сомнением.
И вдруг неожиданно выпрямилась, помотала головой и улыбнулась:
- Кажется, мне необходимо целоваться, а он просто подвернулся.
Потом она сделала сестре ручкой:
- Я иду на работу. Пока.
Прюденс села в машину и уехала. "Что же происходит? - ломала голову Пайпер, глядя ей вслед. - Как будто со мной говорили две разные Прю".
- Скажи мне, что я не видела, как она целовалась с забавным посыльным, - произнесла Фиби.
- Хотелось бы, - ответила Пайпер, все еще не оправившись от увиденного. - Так странно! Ты не видела ее лица после того, как она поцеловала его. Мне даже подумалось, что она сделала это помимо своей воли, будто бы заставив себя.
- Может быть, так оно и есть, - ответила Фиби. - Ведь она казалась совсем не той Прю, которую мы знаем и любим.
- Мне по-настоящему стало страшно за нее, - произнесла Пайпер. - Я как будто бы разговаривала с незнакомкой.
Она посмотрела на свои часы и поморщилась от досады.
- Черт, мне пора в ресторан, чтобы выслушать выводы Департамента здравоохранения. Наверное, придется ответить на миллион вопросов.
Пожав руку сестре, она добавила:
- Постарайся выяснить, что случилось с Прю, ладно?
- Может быть, у нее начался климакс? - предположила Фиби.
- В двадцать семь? Навряд ли. - Пайпер зашагала к своей машине. Вспомнив выражение лица сестры до и после поцелуя, она вздрогнула от нехорошего предчувствия. "Ее чувства изменились резко и внезапно, - подумалось ей. - Прю не хотела целовать того парня. Она не получила удовольствия. Зачем же тогда было это делать?"
С какой бы стороны Пайпер ни смотрела на случившееся, она не могла избавиться от мысли, что с Прю что-то не так.
Фиби ходила по пустому дому, все время думая о странном поведении старшей сестры.
Допустим, в ресторане на нее повлияла новогодняя атмосфера. Но тот скейтбордист? И тем более посыльный?
Фиби собрала грязные тарелки, сложила их в раковину и принялась вытирать стол. Неожиданно заметила какую-то записку и хотела ее выбросить, но вдруг заметила на ней имя "Робер".
Поднесла ее поближе к глазам и прочитала: "Прю, звонил Робер и сказал, что купил билеты на спектакль вечером в пятницу. Просил узнать, пойдешь ли ты с ним. По-моему, хочется тебе или нет, ты должна СОГЛАСИТЬСЯ. Он обещал перезвонить. Пайпер".
.Фиби пробежала пальцами по строчкам. Робер... Прю привела его в "Дрожь", а потом бросила и стала целоваться со всеми подряд.
"Робер сказал мне, что пытался всеми силами привлечь ее внимание, - вспомнила Фиби. - Всеми силами".
"Что же происходит? - ломала она голову. - В нормальном мире возможны цветы, поэзия, тихая музыка и свечи. Но в нашем мире..." Ей приходили на ум лишь чары, зелья и заклинания.
Зачем Робер унес недопитое подругой шампанское с собой? Мог ли он что-нибудь подмешать туда? Может быть, приворотное зелье оказалось слишком сильным?
При мысли о том, что Робер может принадлежать к их миру, у Фиби бешено заколотилось сердце. Она изо всех сил старалась убедить себя, что Робер обычный парень. Но ее никак не оставляли всякие предчувствия и воспоминание о том, что он унес недопитое шампанское.
Фиби выскочила из кухни и побежала на чердак. Проскользнула в дверь и направилась к стоящему в центре помещения возвышению, на котором лежала "Книга Теней".
Она положила руки на толстый, обтянутый кожей фолиант и прикрыла глаза, надеясь, что у нее случится видение, что книга даст ей какой-нибудь знак, который поможет ответить на вопрос. Но ничего не происходило.
- Что ж, ладно, - пробурчала Фиби и, распахнув фолиант, начала перелистывать страницы. - Не может быть, чтобы Робер относился к нашему миру. По крайней мере, я не хочу.
- Должно быть, с Прю что-то случилось на празднике, - продолжала она разговаривать сама с собой. - Что-то, из-за чего она стала теперь вешаться на всех мужиков. Но что же?
Если дело касалось магии, то все сильно осложнялось. Другие колдуны и ведьмы могли использовать какие-то неизвестные чары, что зачастую приводило к ошибкам. Одно неверное слово, посторонний ингредиент, и чары могли вызвать лишь зло.
И тут Фиби замерла - ей попались на глаза слова "сладкие поцелуи". Прю сказала, что поцелуй Робера был сладким. Но он не был исполнен страсти, как тот, полночный.
Фиби медленно прочла заклинание:

0

18

Поцелуев долгих сласть
Превратить ты сможешь в страсть.
Зельем сладким напои
Станет он навек твоим.
Но стоит лишь заколебаться -
Не стоит дальше и пытаться.

- Для любовных чар необходимо зелье, - прошептала Фиби, и у нее мороз пробежал по коже.
Робер сказал, что пытался привлечь внимание Прю любыми способами, но все пошло совсем не так, как он планировал. Поэтому он и унес недопитое шампанское с собой.
"Если Робер собирался допить его сам, значит, оно не было отравлено, - подумала Фиби. - Или же в нем содержалось что-то, что не должны были выпить другие?"
При этой мысли Фиби чуть не сделалось плохо. Она закрыла "Книгу Теней" и положила на нее голову. В душе нарастал ужас. Выходит, Робер далеко не обычный человек. И если он прибегает к чарам, значит, ему известна магия.
У Фиби вдруг появилась новая, еще более страшная мысль: "Если Робер применил магию против Прю, значит, он скорее всего колдун!"

Глава 6

Пайпер была одета в свое пурпурное платье и держала Джека за руку, но с трудом понимала, где находится.
Оказывается, сна пришла в больницу, в которой Билли боролся за жизнь.
Она хотела навестить его раньше, но представители Департамента здравоохранения задержали ее на весь день. Тогда Пайпер попросила Джека заехать в больницу перед началом фильма. Сейчас она глядела на Джека, шагавшего рядом с ней в своем черном смокинге, и у нее захватывало дух. Он был не просто красивым, но и одним из самых милых парней, которые ей встречались. Пайпер сжала его руку и произнесла:
- Спасибо, что согласился свернуть с маршрута.
- Пустяки, - ответил Джек, улыбаясь.
Но эта улыбка казалась слегка натянутой, а в голосе слышалась фальшь.
- А может, все же не пустяки? - поддела его Пайпер.
- Просто я пытаюсь понять, какие у вас с Билли отношения. На празднике мне показалось, что он для тебя важен. Вот я и стараюсь понять, насколько, - признался парень.
Пайпер почувствовала, что слегка зарделась. Возбуждение, связанное со свиданием, начало немного спадать.
- Ты ревнуешь? - спросила она.
- А как же ты думала? - он пожал плечами. - Хотя Билли и заболел, я чувствую себя третьим лишним.
- Мы с Билли просто друзья, - объяснила Пайпер.
- Тогда я полный дурак. - Джек опустил глаза.
- По-моему, ты очень милый, - ответила она и, встретившись с ним взглядом, улыбнулась. - Если ты ревнуешь, значит, я тебе нравлюсь.
- Ты мне очень нравишься, Пайпер.
- Мы пробудем здесь недолго, - пообещала она, приближаясь к палате Билли.
Они вошли туда, держась за руки. Кровать Билли закрывала занавеска. Пайпер отдернула ее и сердце сдавило от жалости. Повар будто бы сбросил половину веса. Его кожа стала серой, глаза затуманились.
Пайпер взяла его за руку. Она оказалась холодной и вялой. Очень плохой признак.
- Ох, Билли, - пробормотала Пайпер.
Он открыл глаза и слабо улыбнулся:
- Тебе лучше не прикасаться ко мне, Пайпер. Никто не знает, что со мной случилось. Может быть, болезнь заразная.
- Если бы врачи так думали, они бы не пустили меня к тебе, - она смахнула волосы с его потного лба. - Тебе больно?
Билли помотал головой:
- Я чувствую лишь слабость. Спасибо за цветы. Думаю, у меня хватит сил, чтобы нюхать их.
Пайпер мельком бросила взгляд на розы, стоявшие на столе.
- Пожалуй, не стоило приносить цветы мужчине. Завтра я притащу тебе чего-нибудь поесть.
- Ты сегодня такая красивая, - заметил повар слабым голосом.
Она указала на своего кавалера, стоявшего у нее за спиной:
- Джек достал нам билеты на премьеру "Желаний летней ночи" - фильма, который снимали у нас в городе.
- Я помню, - ответил Билли со вздохом.
За время, проведенное в больнице, он будто бы еще больше ослабел, а глаза еще сильнее запали.
- Извини, Пайпер, но нам уже пора, произнес Джек негромко.
- Знаю, - кивнула она и пожала Билли руку. - До завтра.
Он слабо кивнул и прикрыл глаза.
- Я чувствую перед ним вину, - произнесла Пайпер, как только они вышли из палаты.
- Но ведь ты не сделала ничего такого, из-за чего могла возникнуть эпидемия. - Джек обнял ее за плечи. - Пайпер, я был в "Дрожи". Ел те же самые блюда, пил шампанское. Неужели я выгляжу так, что меня могут забрать в больницу?
Пайпер стала внимательно разглядывать своего спутника - его смуглую кожу и блестящие глаза. Прислушалась к его уверенному голосу.
- Нет, если честно, ты выглядишь отлично. - Ее сердце все еще болело из-за Билли, но она все же улыбнулась. - Я ждала нынешнего вечера всю неделю.
- Правда? - улыбнулся Джек:
- А как же? Ведь я еще не бывала на премьерах.
Она поглядела на своего кавалера, любуясь формой его рта, изгибом губ, его теплыми глазами, линией носа. Ей нравилось в нем буквально все.
У ворот больницы их ждал белый лимузин. Когда шофер открыл дверцу перед Пайпер, она почувствовала некоторое возбуждение. Они с Джеком забрались в салон.
- Я не привыкла к такой роскоши, - призналась Пайпер, как только лимузин рванул с места.
- Шикарная жизнь имеет свои плюсы и минусы, - ответил Джек, улыбаясь.
- Тогда расскажи мне о минусах, - попросила заинтересованная Пайпер.
- Прежде всего, я далеко не всегда разъезжаю в лимузинах. Только в дни премьер, когда нужно держать общую марку. В повседневной жизни все по-другому. Значительную часть времени я провожу за чертежной доской или за экраном компьютера, половину отнимают объяснения режиссера о том, какими он хочет видеть декорации. Затем я рисую и строю их, а после он заявляет, что мои предложения совсем не подходят.
- Но тебе нравится твоя работа?
- Нравится, - признался он. - Она помогает видеть вещи под другим углом.
- О чем ты?
Джек прищурился и приставил руки к глазам, изображая бинокль.
- Я рассматриваю каждое место, прикидывая, как расположить декорации, чтобы сцена ожила, - объяснил он. - Например, держу пари - в данный момент ты видишь, что мы с тобой едем в лимузине.
Пайпер моргнула, потом огляделась и произнесла:
- Но мы действительно едем в лимузине.
Джек приблизил к ней свое лицо.
- Иногда декорация может оказаться меньше, чем салон автомобиля. Предположим, в сценарии сказано, что герой везет героиню на премьеру фильма и хочет, чтобы она поцеловала его, прежде чем они приедут. - Он нажал кнопку на панели, находившейся перед ним, и машину заполнила тихая музыка. - Может ли в декорации, изображающей салон автомобиля, оказаться кнопка, включающая музыку?
Пайпер улыбнулась и медленно дотронулась до его руки, думая о том, как было бы здорово, если бы он снова ее обнял. Потом ответила:
- В декорации должна быть такая кнопка.
Джек положил руку ей на плечи и притянул к себе. Затем провел пальцем по ее щеке, и у нее подпрыгнуло сердце.
- А могут быть в декорации свет и приглушенные тени? - спросил он.
- Приглушенные тени, - повторила она шепотом, утопая в его карих глазах.
- И вот тут возникает некоторый риск. В такой декорации герой может поцеловать героиню преждевременно.
- Никакого риска, - возразила Пайпер. - Их чувства взаимны.
- Правда? - спросил Джек, притягивая ее к себе.
"Да! - кричал ее внутренний голос. - Поцелуй меня. Поцелуй меня сейчас же".
Лимузин остановился перед кинотеатром, и Джек глухо застонал:
- Может быть, герой расскажет обо всем попозже.

0

19

Пайпер засмеялась над его расстроенным видом, ощущая то же самое. Ей нравилась более интимная обстановка. Возможно, она возникнет вечером.
- Может быть, ты организуешь ту же декорацию и на обратном пути?
- Надеюсь, - улыбнулся он и взял ее за руку. - Пойдем. Главное, не дергайся. Толпа станет аплодировать, а репортеры будут щелкать вспышками, как сумасшедшие, пока не поймут, что мы не кинозвезды.
Нервы у Пайпер были почти на пределе. Она сделала глубокий вдох и посмотрела в окно. Джек оказался прав. Площадь заполняла толпа народа, так и рвавшаяся за ограждение. Шофер открыл дверь. Джек вылез первым, потом помог выйти своей даме.
Засверкали вспышки, задвигались телекамеры. Пайпер, идущая под ручку с Джеком, почувствовала себя настоящей звездой, возбудилась и заважничала. Шагая по красной ковровой дорожке, она знала, что запомнит эту ночь на всю жизнь.
Толпа снова сильнее навалилась на ограждение, заметив еще нескольких звезд, на сей раз настоящих. На Пайпер неожиданно налетели репортеры. Она сжала руку своего кавалера, чтобы не потерять его в жуткой толчее.
Джек ускорил шаг, и тут Пайпер почувствовала, что ее тянут за платье. Она оглянулась. Какая-то незнакомая женщина наступила на ее длинный, ниспадающий до земли подол. И вырваться она никак не могла.
Джек потянул Пайпер за руку, и раздался звук рвущейся ткани. Она попробовала окликнуть его. Но он не слышал ничего из-за многоголосого гомона толпы.
Ткань снова затрещала, и Пайпер остановилась. Ее ноги неожиданно обдал свежий ветерок. Она опустила глаза и вскрикнула.
Ее платье погибло!
Сраженная наповал, Пайпер подняла руки и остановила время. Вокруг кинотеатра воцарилась тишина. Перестали сверкать вспышки. Люди застыли с распахнутыми ртами, вытаращенными глазами, простертыми вперед руками.
Пайпер глядела на кусок пурпурного шелка, валявшийся на земле, - бывший подол ее прекрасного платья. Наклонившись, высвободила его и посмотрела на Джека. Оказалось, что он зажмурился от яркой вспышки.
"Нужно выбираться отсюда, прежде чем время пойдет дальше", - поняла Пайпер.
Она с сожалением потрепала своего кавалера по щеке и прошептала:
- Прости, Джек. Мне нужно домой.
Пайпер подняла подол, обернула его вокруг талии и завязала. С колотящимся сердцем она побежала через толпу фанатов вниз по улице.
Через несколько секунд толпа снова загудела. Время вновь пошло. Пайпер бросила взгляд через плечо и разглядела недоумевающее лицо Джека. Он обернулся, ища свою даму глазами и выкрикивая ее имя.
Она хотела откликнуться, пойти вместе с ним, но не смогла. Нельзя же идти в таком виде, с оторванным подолом!
Пайпер стала проталкиваться через толпу так быстро, как только могла. Волшебная ночь закончилась исчезновением.

Прюденс сидела за своим рабочим столом в "Бакленде" и глазела в окно. На город уже опустились сумерки. Значит, Пайпер сейчас в кинотеатре вместе с Джеком.
"Очарование Голливуда в нашей бухте, - подумала Прю. - Хоть и не похоже на сестричку, но думаю, она сумеет там приспособиться. Надеюсь, она сможет как следует повеселиться. Ей необходимо отдохнуть после стычки с Департаментом здравоохранения".
Она потерла глаза и снова повернулась к справочникам, лежавшим на столе. К концу рабочего дня все чувства уже погасли.
Обычно работа придавала ей сил, особенно когда доводилось заниматься исследованиями вроде нынешнего. Прю обожала раскрывать историю создания того или иного предмета искусства, раздумывая над тем, через чьи руки он прошел.
Она нашла описание вазы, которую вносила в каталог, и после вглядывалась в страницу до тех пор, пока строчки не поплыли перед глазами, а комната не начала таять, погружаясь в тень.
Ей захотелось отправиться домой, но она опасалась вести машину при такой дикой усталости.
"Прикрою-ка глаза на минутку, - подумала Прюденс. - Чуть-чуть вздремну и приду в себя".
Какое-то время она находилась между сном и явью. Реальность мешалась со сновидениями.
И вдруг Прю почувствовала чье-то присутствие и поняла, что здесь находится тот самый мужчина, который поцеловал ее, - ночной призрак.
"Он тут, - подумала она. - Рядом со мной, здесь, в комнате. И это наяву. Я слышу, как бьется мое сердце, как пульсирует моя кровь".
Он приблизился к ней. Прю отчетливо видела его силуэт, но лица, скрытого в тени, вновь не могла различить.
Она почувствовала досаду. Ей хотелось увидеть его лицо. Но потом до нее дошло, что не в лице дело. "Между нами возникла связь, - подумала Прю. - Узы, которые невозможно разорвать".
- Ты подарила мне жизнь, - прошептал он и прикоснулся к ней губами.
Ее будто притягивало к нему магнитом, и она не могла сопротивляться его силе. Но ей и не хотелось сопротивляться. Она чувствовала, что между ними плескалась какая-то энергия, накатывающая и иссякающая, накатывающая и иссякающая.
Сердце бухало, в висках пульсировала кровь. Тело полыхало от желания. Ей хотелось целоваться вечно.
Мужчина отстранился, и Прюденс стала хватать ртом воздух, ожидая, что он снова прикоснется к ней губами.
Она открыла глаза, хотя сон еще не закончился. И увидела его руки, протягивающие ей ожерелье с подвеской из крупного изумруда. Прю моргнула. То самое ожерелье, которое Робер показывал ей в доме Клэйборна. Как же оно попало к незнакомцу?
Он опустил ожерелье ей на шею, и изумруд оказался прямо у нее под горлом.
- Мой подарок, - прошептал мужчина. - Носи его и при жизни, и после смерти.
Прюденс проснулась, тяжело дыша. Пощупала горло рукой. Ожерелья не было, но на его месте ощущалась какая-то странная, пульсирующая теплота, как будто оно исчезло только что.
- Прю, ты не заболела?
Она узнала его голос, хотя вовсе не ожидала его услышать. Вскрикнув, Прюденс увидела Робера, включившего настольную лампу. Он стоял возле стола и внимательно разглядывал свою подругу.

0

20

- Ты не заболела? - повторил Робер.
- Вроде бы нет, - пожала она плечами. - Так, задремала на минутку. Я знала, что уже темно, но почему-то не включила лампу.
- Ты так надрываешься, - произнес Робер тихим голосом и поставил на стол бутылку.
- Что ты принес? - удивилась Прюденс.
- Шампанское, оставшееся с Нового года. Конечно, с тех пор оно немного выдохлось. Но я сберег его специально для тебя. И еще подумал, может быть, ты захочешь сохранить бутылку на память.
"Старое выдохшееся шампанское, - подумала она. - Ну разве может быть более прозаичный подарок? Особенно после того, как ты целовалась с ночным призраком". Ей так хотелось, чтобы сон вернулся. Теперь для Прю, находящейся под впечатлением от этого сна, образ Робер совсем померк.
- Она мне не нужна! - выпалила Прюденс и тут же увидела в глазах француза боль.
"Зачем я так сказала? - удивилась она. - Он просто предложил мне подарок. Я могла взять его и выбросить потом. Не следовало обижать Робера" .
И вдруг Прю поняла, что хотела обидеть его. Хотела, чтобы он исчез и из ее кабинета, и из ее жизни. Робер Гальяр больше ей не нужен.
- Что ты здесь делаешь? - спросила она раздраженно.
- У меня были кое-какие дела к Клер, вот я и решил заодно заглянуть к тебе. Ты не отвечала на мои звонки, - добавил он извиняющимся тоном.
Она поправила бумаги на своем столе.
- Я все время занята. Как ты сам сказал, я надрываюсь.
- Я попросил оставить записку о том, что приглашаю тебя в театр в пятницу вечером...
- У меня уже другие планы, - ответила Прю поспешно.
- Понятно. Твое рабочее время уже полностью распределено, и свободное - тоже.
"В том, что касается тебя, - да", - подумала Прю.
Она сжала виски пальцами. Откуда же берутся у нее черные мысли? Ей не хотелось поддерживать отношения с Робером, но такого обхождения он все же не заслужил.
- Робер... - Она изо всех сил старалась соблюдать вежливость. - Я не собиралась тебя обидеть, но мне действительно не хочется с тобой встречаться.
- Даже просто по-дружески?
Внутри у Прюденс нарастала волна ярости. Одна часть ее души просила пощадить чувства собеседника, но другая часть требовала изгнать его навсегда. "Какая-то бессмыслица, - подумала Прю. - Он милый парень. С чего я вдруг так его невзлюбила?"
"С того, что он жалок, - ответила она себе. - Знает ведь, что не нужен мне, и все равно навязывается. Он достал меня. Он заслуживает лишь презрения".
Прю вздрогнула и поглядела на Робера: "Но ведь я на самом деле не думаю, что он жалок, правда?"
Француз пристально глядел на нее, и ей хотелось, чтобы он отвернулся. Но его глаза умоляли выслушать.
- Послушай, Прю. Через несколько дней закончится бумажная работа, и я заберу ожерелье у Клэйборна. Потом я должен вернуться в Париж. Но мне кажется, мы могли бы перед моим отъездом поужинать вместе. Ну, знаешь, отметить мое последнее приобретение и довершить то, что прервалось в Новый год.
"Это больше чем совпадение, - подумала Прюденс, глядя на него. - Сперва мне приснился полночный призрак с ожерельем, а теперь передо мною стоит Робер и говорит именно о нем".
В самом отдаленном уголке ее сознания таилось понимание того, что происходит что-то ужасное. "Неужели ты тот незнакомец, который так захватил меня? - думала она. - Неужели ты поцеловал меня в новогоднюю полночь?"
"Нет", - тут же ответила себе Прюденс, вспомнив, какими сладкими были губы Ро6ера. Его поцелуй не шел ни в какое сравнение с тем. И если бы даже Робер поцеловал ее раньше, чем призрак, то все равно оказался бы на втором месте.
Прю совсем запуталась и подумала затравленно: "Нужно выбираться отсюда. Я. Должна привести мысли в порядок". Она отодвинулась от стола и вскочила.
- У меня деловая встреча.
- В такой час? - Робер сразу распознал ложь. - Я надеялся, что смогу пригласить тебя на ужин.
- Я думала, что ты пригласишь, когда ожерелье будет у тебя.
- А оно и есть у меня. Я хотел поговорить с тобой о многом, - ответил он таким тоном, словно был уверен, что Прю ему не откажет.
Но она знала, что француз ошибается. Что-то в нем выводило ее из себя. Даже неизвестно что. Прю покачала головой:
- У меня встреча с клиентом.
Она подхватила свой портфель и вышла из кабинета.
- Прю! - крикнул Робер вдогонку.
Она продолжала путь, не обращая на него внимания, и подумала: "Мне совсем не нравится, что он ко мне прицепился. Я должна отказать ему".
Выйдя из здания "Бакленда", Прюденс села в машину и рванула с места. Она понятия не имела, куда ехать, да ей было и неважно. Просто хотелось побыть одной.
В сознании начали вспыхивать отчетливые картины...
Робер.
Мужчина из ее снов, всегда скрывающийся в тени.
Ожерелье, сверкавшее изумрудным огнем. Поцелуй, исполненный страсти, исполненный жизни.
У Прю неожиданно закололо сердце, она почувствовала головокружение и от греха подальше свернула на обочину.
Она пыталась думать о Робере спокойно, рационально, однако все мысли заглушал сигнал тревоги.
"Он опасен!" - вопил кто-то у нее внутри. Интересно, почему?
И тут вместо ответа возникло видение мужчины из ее снов. И теперь она могла думать лишь о желании, возникавшем всякий раз, как их губы соприкасались.
Ей вспомнился его подарок - ожерелье, за которым Робер приехал в Сан-Франциско и которое он вскоре получил.
Прю была уверена, что призрак - не Робер.
Но почему же тогда ожерелье оказалось у них обоих?

0