Для обсуждения переводов
Отредактировано Zhenval (12.03.2011 21:19)
"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » "Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры » #Общая комната » Переводы сериалов. Переводчики, помощь и предложения!
Для обсуждения переводов
Отредактировано Zhenval (12.03.2011 21:19)
Девочки я уже написала в Теме для новичков мне вот очень бы хотелось посмотреть хотя бы с субтитрами Горожанке Рио всего 10 серий.
есть 3 серии с английскими субтитрами Горожанок рио
сть 3 серии с английскими субтитрами Горожанок рио
Я с иностарнными языками не дружу . Мне б лучше на русском.
вот я и думаю перевести на русский с английского, серию с Паолой немного начала, но сейчас у меня ряд проблемм, так что я пока-что не могу. получится только в конце апреля в лучшем случае
вот я и думаю перевести на русский с английского, серию с Паолой немного начала, но сейчас у меня ряд проблемм, так что я пока-что не могу. получится только в конце апреля в лучшем случае
Было бы конечно не плохо=) Но что ж будем ждать когда ты уладишь свои дела .
я так поняла что Ангелина (angel999) тоже не против перевести мини сериал. Может быть она поможет?
я сериалы с англ. субтитрами скачиваю с сайта http://www.globotvinternational.com/
в разделе эпизоды
там есть только первые серии, но я думаю даже если переведу 1 серию, будет очень хорошо!
и еще слышала, что можно зарегистрироватся на сайте глобо интернационал и смотреть все серии, но точно не знаю
http://www.globotvinternational.com/pro … amp;catId=
очень хотела бы перевести Колыбель кота, Страсть (я не уверена т. к. могут перевести на ТВ)
Tititi
Змеи и ящерицы
Акварель любви
Запретное желание
это варианты, может еще что-нить
Отредактировано Zhenval (12.03.2011 21:36)
я так поняла что Ангелина (angel999) тоже не против перевести мини сериал. Может быть она поможет?
конечно,
я сама боюсь одна не спралюсь,
или может она его сама переведет, надо с ней обсудить
Zhenval из всего списка мне бы вот еще хотелось бы посмотреть Колыбель кота , Змеи и ящерицы , Страсть и Tititi
Ой я очень много раз регилась на испанских форумах но даже авторизацию непрохожу незнаю какая причина , но честно сказать вообще не понимала о чем они там писали ,переводила несколько сообщений с помощью переводчика но перевод Без бутылки водки не разберешь
Сейчас я вот не работаю и у меня в принципе есть желание поучить немного испанский и португальский вот хотела бы спросить програмки или сайты для начинающих что вы можете посоветовать?
Отредактировано Просто Евгения (12.03.2011 21:49)
ага!
я все это сначала в оригинале смотрела, но мало что поняла, с английским у меня есть тоже небольшие проблеммы, но если вдруг что не понимаю, могу переводчиком воспользоватся.
Особенно Колыбель кота лично мне нравится
еще могу Телемундо перевести, но видела с англ. сабами только Призрак Элены (который скоро покажут на канале Много ТВ) и Кто-то смотрит на тебя - его я думаю тоже переведут
Много ТВ
Нет у меня такого канала но я думаю у кого есть будут выкладывать или сдесь или трекерах.
Я б тоже Призрак Элены посмотрела. А вчера еще почитала описание сериала Живу ради Элены мне понравилось , вот я бы посмотрела на персонаж Сесилии Габриелы (она в Мачехе играла Даниэллу) и еще прочитала такую информацию взято с сайта http://www.latinoparaiso.ru/ Сериал несколько раз показывали по "Каналу звезд" и "Галависион" и продан в такие страны как Испания, Франция, Россия, Германия и Румыния. спрашивается где сериал? Не помню что б у нас его показывали.
Отредактировано Просто Евгения (12.03.2011 21:58)
у меня вообще ни домашнего ни романтики, все сдесь смотрю
правда с рекодной скоростью в 7 серий в полгода
правда с рекодной скоростью в 7 серий в полгода
А почему так если не секрет ?
Женя а еще мне бы хотелось бы увидеть фильм или с епереводом или с сабами Жена моего брата в главных ролях Барбара Мори и Кристиан Мейер и еще Хозяйка судьбы в главных ролях Мариета Северо , Дебора Фалабелла , Антонио Фагундез и Родриго Санторо (от этих четырех я вообще в восторге. . лю я их )
Отредактировано Просто Евгения (12.03.2011 22:03)
дело во времени
или еще наверное потому-что мало таких сериалов, которыми невероятно увлекаешься
толькое было из последнего только Дороги Индии, Очарование, Руби (краткая версия) в оригинале я много не смотрю
могла бы увлечся лицом Аналии, но там мало переведено,
конечно когда люди сами переводят всегда медленно
Вот плакаты к сериалам которые я очень хочу посмотреть :
Жена моего брата : Описание - Зои (Барбара Мори) замужем за Игнасио (Кристиан Мейер), и спустя десять лет брака она чувствует себя неудовлетворенный, скучающей домохозяйкой, попусту растратившей красоту и молодость. Уже не испытывающую никаких чувств к мужу, Зои влечет его брат, грубый, дерзкий Гонзало (Маноло Кардона), способный убедить ее, что она еще желанна. Но когда об измене узнает Игнасио, он не пощадит родных ему людей…
Хозяйка судьбы: Описание - Каролина ( Мариета Северо)прожила уже полвека. Она начинает размышлять о своем прошлом, вспоминает себя 20-летнюю и пытается осознать страницы собственной жизни. Что если бы она не бросилась за тем мячом? Что если…вместо встречи с мужчиной, с которым они поженились и от которого у нее были дети, она пошла бы с подругой в театр? Как тогда изменилась бы ее судьба? Как повернулись бы события? В течение всего фильма настоящее беседует с прошлым. Молодая женщина переносится в будущее в завораживающей игре воспоминаний и желаний.
Дебора Фалабелла играет молодую Каролину.
Антонио Фагундес игарет Luiz Cláudio и соответственно Родриго Санторо играет молодого Luiz Cláudio так же в фильме задействованы такие как - Габриель Брага Нуньес , Джулия Гэм , Ана Фуртадо , Фернанда Лима , Генри Панончелли и Рената Сорра.
Отредактировано Просто Евгения (12.03.2011 22:19)
Жена моего брата :
я бы тоже с удовольствием посмотрела, нравится главная героиня
а это фильмы или сериалы?
И вообще очень плохо что нам практически не дают возможности смотреть фильмы Ла стран , я не спорю найти всегда все можно но на оригинальном языке.
а это фильмы или сериалы?
Это фильмы =)
сейчас добавлю описания.
Все добавлено читайте.
Отредактировано Просто Евгения (12.03.2011 22:21)
я это скорее всего не смогу точно
я кстати на днях с одной знакомой разговаривала по-поводу фильма "Роман" с Летисией Сабателлой в главной роли
но пока не уверено будем ли переводить
а мексиканских сериалов нигде нет с субтитрами, обычно на интернациональных сайтах есть, но не на сайте телевисы
вообще мне бы хотелось бы перевести сериалы 2010 или 2011 года, самое современное
Вы здесь » "Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры » #Общая комната » Переводы сериалов. Переводчики, помощь и предложения!