набрать 50 сообщений...
Переводы сериалов. Переводчики, помощь и предложения!
Сообщений 201 страница 220 из 422
Поделиться20202.08.2011 20:54
Да, уже знаю. Спасибо)
Поделиться20302.08.2011 21:21
ЭКСКЛЮЗИВ!!!!1 серия титити с РУССКИМИ субтитрами.... в VIP разделе...
tititi/титити (русские субтитры)
Поделиться20502.08.2011 22:03
Спасибо, Женя, за наложение сабов!!!
Пока продолжаю переводить "Дом 7 Женщин" , следущая по очереди 2 серия Ти ти ти [взломанный сайт]
Поделиться20602.08.2011 22:06
tititi/титити (русские субтитры)
сериал быстро развивается и диалоги быстрые не успеваешь читать + мешают англ титры а видео кадры и речи нет не успеваешь смотреть - этот сериал сложен для просмотра
Отредактировано марат (02.08.2011 22:07)
Поделиться20702.08.2011 22:14
Это пока первое, что я перевела из серий, и первая работа Zhenval в наложении сабов (так сказать "пилотная серия").
Так что прошу строго не судить.
В планах освоить озвучку, и делать серии уже со звуком.
Если кто-то может лучше и готов помочь, мы рады любой помощи. [взломанный сайт]
Поделиться20802.08.2011 22:18
В планах освоить озвучку, и делать серии уже со звуком.
у меня вот есть одна идейка, как можно просто сделать... перевод пока самое легкое, а вот оборудование...
Поделиться20902.08.2011 22:25
вообще, скажу какие сериалы у нас есть возможность перевести,
я сегодня очень много времени провела на сербских форумах, искала сериалы с сербскими сабами...
я могу сказать, что есть такие сериалы как Tereca, Perro amor, Acorralada,
с хорвасткого можно перевести сериал Paraiso 2009 бразилия и конечно... дом 7 женщин...
конечно, будет 2 серия титити, а вот что дальше... здесь сложности.... но надежда не умирает...!!!!! [взломанный сайт]
будут вестись поиски дальше...
очень хочется услышать ваши мнения и пожелания...
Поделиться21002.08.2011 22:32
озвучку живую надо как нибудь осваивать - было бы здорово
Поделиться21102.08.2011 22:38
озвучку живую надо как нибудь осваивать - было бы здорово
мне кажется так не сложно, я как придумала... главное... чтобы все получилось...
Поделиться21203.08.2011 00:01
с хорвасткого можно перевести сериал Paraiso 2009 бразилия и конечно... дом 7 женщин...
Это было бы здорово! Я бы с удовольствием посмотрела на Наталию Дилл и "Дом семи женщин" тоже хочется полностью посмотреть. [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт]
Поделиться21303.08.2011 07:23
С нетерпением жду 2 серию "TiTiTi". Спасибо огромное angel999иZhenval за ваш труд!!!
Поделиться21403.08.2011 15:38
С нетерпением жду 2 серию "TiTiTi". Спасибо огромное angel999иZhenval за ваш труд!!!
Присоединяюсь ко всем и тоже хочу поблагодарить девочек за перевод ТиТиТи, очень понравилось, ждем продолжение!
Поделиться21503.08.2011 16:21
Ну, "Шумиху" я думаю у нас все равно покажут, а вот "Дом семи женщин", конечно стоит переводить, т.к. большинство серий уже переведено и сам сериал не большой...
И лучше конечно, не начинать много сериалов подряд, луше выбрать один или два основных. Перевод и сабы, дело очень муторное и требующее усидчивости и терпения)
angel999, Zhenval-вы умнички! Просто молодцы! настоящие активисты)))
Поделиться21603.08.2011 16:39
Это было бы здорово! Я бы с удовольствием посмотрела на Наталию Дилл
мне в Рае вообще главная парочка нравится, очень уж они химичные....
И лучше конечно, не начинать много сериалов подряд, луше выбрать один или два основных.
у нас просто мало такие сериалов с сабами, где есть прям все серии...
я как раз ищю сериалы такие.... а пока в списке именно те сериалы, что вполне можно перевести....
Поделиться21703.08.2011 18:49
тепрь могу посмотреть титити с титрами. Спасибо за перевод
1
Поделиться21806.08.2011 08:31
Извените, может не в ту тму пишу, но мне кажкться подходящей не найти, тем более речь пойдет о переводе. В данный момент собираюсь переводить мини версию la otra на польский с русского, по просьбе польского форума на бесплатной основе. Но я не умею вшивать субтитры и вливать на мегу. Хотя я знаю, что все занятые и наврятли сможте откликнуться и мне помочь. Все же пишу. Кто бы мог мне помочь это сделать?
Поделиться21906.08.2011 15:30
Огромное спасибо за перевод "Шумихи"! Я ещё сериал не скачивал, поэтому хочу спросить, Zhenval, это международная версия и на ней видны английские субтитры?
Поделиться22006.08.2011 15:39
Огромное спасибо за перевод "Шумихи"! Я ещё сериал не скачивал, поэтому хочу спросить, Zhenval, это международная версия и на ней видны английские субтитры?
Да, это международная версия, и на видео видны англ. субтитры.