какой?
Честно не помню ,если увижу еще раз то напишу тебе в аську .
"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » "Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры » #Общая комната » Переводы сериалов. Переводчики, помощь и предложения!
какой?
Честно не помню ,если увижу еще раз то напишу тебе в аську .
люди, что лучше:
переводить 1 сериию Колыбели кота
или еще трейлеры других сериалов перевести?
Сложно ответить......
Сериал хороший и с переводом-это просто мечта. Но дело это муторное......
Трейлеры тоже в переводе видеть хочется, но они так порой завораживают, что тянет на просмотр самого сериала.
Но дело это муторное......
вот поэтому то и долго делать буду, но если каждый день понемногу...
тейлеры быстрее конечно.
и еще, есть пока только 1 серия этого сериала на англ, но на мой везгяд 1 серию перевести уже здорово
я пришла с новостями
во-первых я накоец начала вставлять субтитры сериала Титити, уже первые 10 мин вшиты.
и еще одна маленькая деталь, навый трейлер Мексиканского сериала "Ni contigo ni sin ti ", если не ошибую, в переведе ни с тобо ни без тебя
сериал не видела, хотя взглянула бы для сравнения, судя по трейлеру, очень даже ничего сериал
Итак, продолжаю серию очередных трейлеров,
на сей раз я выбрала один из моих любимых мекскиканских сериалов - Тереса
смотрим, оцениваем.
Zhenval! Как всегда великолепно! Спасибо тебе за твой труд! Трейлеры играют огромную роль привлечения к фильмам и сериалам. Когда все понимаешь, и заинтерисовываешся так и хочется начать просмотр. Спасибо тебе! ты молодец!
Отредактировано Isis (10.05.2011 12:46)
Zhenval! Как всегда великолепно!
Спасибо тебе за твой труд!
. Спасибо тебе! ты молодец!
очень приятно !
! Трейлеры играют огромную роль привлечения к фильмам и сериалам. Когда все понимаешь, и заинтерисовываешся так и хочется начать просмотр.
да, действительно, есть такое,
я хотяла бы продолжить перевод некоторых трейлеров, и со временем, надеюсь, их больше будет!
продолжаем тему перевода трейлеров, на сей раз я взяла трейлер сериала Аврора (Телемундо)
продолжаем тему перевода трейлеров, на сей раз я взяла трейлер сериала Аврора (Телемундо)
ЗДОРОВО!!! МОЛОДЕЦ!!! [взломанный сайт] [взломанный сайт] [взломанный сайт]
Zhenval
Как всегда великолепно!
Дианочка:-)
Isis
спасибо вам за приятные слова!))
ТРЕЙЛЕР "СТРАСТИ" С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ!!!
Перевод - Дианочка:-), вставка субтитров - Zhenval!!!
Дианочка ты молодчина, умничка! И ты Женечка слов нет, умницы!
Отредактировано Tima (13.06.2011 18:57)
Дианочка ты молодчина, умничка!
Спасибо!
Отредактировано Дианочка:-) (13.06.2011 19:00)
спасибо))) вот пока трейлеры переводим))
Дианочка и Женечка!!! Молодцы!!! [взломанный сайт]
вот пока трейлеры переводим
В воскресенье 19 июня заканчивается моя сессия, и мы с тобой продолжим начатое дело... осталось совсем чуть-чуть...
В воскресенье 19 июня заканчивается моя сессия, и мы с тобой продолжим начатое дело... осталось совсем чуть-чуть...
Удачи тебе на сессии)))))
Дианочка и Женечка!!! Молодцы!!!
Спасибо!!!
В воскресенье 19 июня заканчивается моя сессия, и мы с тобой продолжим начатое дело... осталось совсем чуть-чуть...
Удачи тебе!
Только увидела трейлер Страсти! Какие вы умнички! Просто молодцы! Получила огромное удовольствие от просмотра и прибавилось желания посмотреть сериал в русском переводе! Спасибо! [взломанный сайт]
Вы здесь » "Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры » #Общая комната » Переводы сериалов. Переводчики, помощь и предложения!