17 серия:
у диноры рождается двое детей, которым она успевает дать имена гресия и мануэла. сама же динора умирает сразу же после родов.
эдуардо входи в кабинет аурелио:
- аурелио, у меня новости - хорошая и плохая. хорошая заключается в том, что динора родила двух прелестных девчушек, а плохая - сама динора, к сожалению, умерла сразу же после родов. что мне делать с детьми?
- ты должен будешь избавиться от них, эдуардо.
- то есть как это - избавиться? ты что, аурелио, с ума сошёл?
- нет, эдуардо, это ты с ума сошёл, если думаешь, что я буду заботиться об этих соплячках. мне они не нужны, так что можешь делать с ними всё, что хочешь. но из моего дома они должны исчезнуть, тебе ясно?
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылки
аурелио
- да, аурелио я всё понял.
эдуардо забирает детей диноры и кладёт в корзинку каждой из них их общую фотографию и записки с именами "мануэла калькано" и "гресия калькано", после чего покидает дом калькано. одну из девочек, мануэлу, он оставляет на пороге богатого дома, и её находит женщина по имени эстела:
- бог мой, луис энрике, иди скорее сюда. посмотри, какая прелестная девочка. - кто мог бросить такую красавицу? ну ничего, детка, мы тебя не бросим в беде. ведь правда, луис энрике?
- ты права, эстела. мы не можем бросить эту красавицу, тем более, что сама судьба дала нам этот шанс - заботиться о ней.
- спасибо тебе большое, луис энрике, что ты поддерживаешь меня. помоги мне занести корзинку в дом.
динора и луис энрике вносят мануэлу в дом. они начинают выкладывать девочку из корзинки, и в это время оттуда выпадает записка.
- что это? здесь что-то написано, луис энрике.
- дай-ка сюда, эстела, я посмотрю.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылки
луис энрике
- ну, луис энрике, что там? что там написано?
- здесь написано имя - мануэла калькано. очевидно, именно так и зовут эту крошку. надо выкинуть эту записку, эстела.
- погоди, луис энрике. дай-ка лучше её мне, я спрячу её в надёжном месте, вдруг она мне пригодится.
- хорошо, эстела, держи.
другую девочку, гресию, подкидывает в цыганский табор, где девочку обнаруживает цыганка грисельда и решает взять её себе.
- мам, ты только посмотри, что я нашла.
- грисельда, что это??? где ты её взяла???
- я нашла её в лесу, мама. я хочу взять её себе и воспитаю её, как свою родную дочь.
- не сходи с ума, грисельда. наверняка эту девочку ищут. тебе что, нужны лишние проблемы?
- мама, не будет никаких проблем. если девочку выбросили на улицу, значит она не нужна. а я не могу пройти мимо, видя, как страдает эта малышка. если бы не я, то она бы умерла от голода и холода.
- ну хорошо, грисельда, можешь взять девочку себе.
- спасибо тебе большое, мама.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть ссылки
грисельда
- ох, не знаю, дочка, что будет, если об этом узнает рамиро. он - барон нашего табора, и без него тут ничего не делается.
- я поговорю с ним, мама. уверяю тебя, рамир позволит мне оставить девочку.
- ну хорошо, дочка.
грисельда выходит из кибитки и сталкивается с рамиро:
- на ловца и зверь бежит, рамиро. ты как раз мне нужен. не мог бы ты на минутку заглянуть к нам?
- хорошо, грисельда, идём.
грисельда и рамир входят в кибитку, и грисельда показывает рамиро ребёнка.
- что это такое, грисельда? откуда у тебя этот ребёнок?
- я нашла эту малютку в лесу, рамиро, она вся доржала от голода и холода. прошу тебя, рамиро, позволь мне заботиться об этой девочке.
- мне не нужны лишние проблемы, грисельда, поэтому ты сейчавс же пойдёшь и оставишь ребёнка на том же месте, где ты нашла её.
- рамиро, не будь бесчеловечным. этот ребёнок погибнет от голода и холода, если я не позабочусь о ней.
- ну хорошо, грисельда, можешь оставить малышку себе. только если у нас возникнут проблемы, отвечать тебе придётся.
- хорошо, рамиро, я согласна. я отвечу, если возникнут проблемы.
отредактировано max1 (14.12.2011 07:46)