В предыдущей серии...
Медсестра, дежурившая в приемном покое, говорит, что никого не видела, кто мог бы войти в палату Анхелы и испугать ее, так с какой стати она стала бы лгать мне? - С грустью отозвался Анибал, перед глазами которого возникла его плачущая возлюбленная, умоляющая поверить тому, что она сказала правду, и молодой мужчина с силой тряхнул головой, словно желая прогнать от себя эти видения, так как у него сердце разрывалось от боли, когда он вспоминал о том, как он своими собственными руками держал сопротивляющуюся и рыдающую Анхелу для того, чтобы доктор сделал ей успокоительный укол.
- Но ты вернешь ребенка его матери, друг мой Анибал, не так ли? Ты же не собираешься оставить его жить у себя дома? - Выжидательно посмотрел Камилио на Анибала, который почему-то отвел свой взгляд в сторону.
СЕРИЯ 150:
- Я не знаю! Я ничего не знаю, Камилио! Пока я не могу ответить тебе на этот вопрос, так как всё будет зависеть от состояния Анхелы! Давай лучше перейдем к нашим делам, касающихся гостиницы, открытие которой состоится - кто бы мог подумать - через каких-то пару дней, - перевел разговор на другую тему Анибал, умом который понимал, что будет лучше вернуть ребенка его матери, но сердцем чувствовал, что не желает разлучаться со своим сыном и жить вдали от него.
Анибал
Джессика вернулась в палату к Анхеле и присев на краешек ее кровати, невольно залюбовалась своей дочерью. Однако женщина понимала, что сейчас было не время для того, чтобы сидеть и ждать и надо было немедленно вернуть Рикардито его матери, пока та не проснулась и у нее… Джессика даже боялась себе представить, что случится с Анхелой, когда та не обнаружит своего сына рядом с собой.
«Господи, ну почему ты наказываешь мою дочь - этого ангела, который никому и никогда не причинил зло? - Думала про себя женщина, лихорадочно соображая, что же ей предпринять дальше и как вернуть ребенка его матери. - Господи, прошу тебя, не позволяй моей дочери пережить то, что пережила я! И врагу не пожелаешь жить в разлуке со своим детьми и не иметь возможности услышать от них слово «мама»! Анхела же сойдет с ума, если с ней такое случится!»
Конечно же, Джессика в первую очередь собиралась нанести визит в дом Карденас в поисках своего внука, но вовремя вспомнив о том, что в последний раз, когда она поехала туда чтобы найти свою младшую дочь и ее едва не изнасиловал Пабло, она поняла, что ей не стоит появляться там одной. Из раздумий ее вывел телефонный звонок - на другом конце провода ничего не подозревающий Рикардо спрашивал у своей жены добралась ли она до Анхелы и их внука и во сколько он может подъехать, чтобы отвезти новоиспеченную маму со своим сыном в дом ее приемных родителей.
- Почему ты не отвечаешь на мой вопрос, дорогая? - Подозрительно спросил мужчина у женщины, которая лихорадочно соображала над тем, как скрыть от своего мужа правду о том, что Рикардито в данный момент находится вероятнее всего в доме Карденас, а Анхела под воздействием успокоительного спит мертвецким сном. - Так, в котором часу выписывают Анхелу?
- Выписывают?
- Да, дорогая! Разве не сегодня выписывают нашу маленькую Анхелу и моего тезку из больницы?
- Да-да, конечно же, выписывают, дорогой, - поспешила успокоить Джессика своего мужа, понимая, что если она и дальше будет невпопад отвечать на его вопросы, то он догадается о том, что с Анхелой и ее сыном случилось что-то неладное.
- Ну, тогда я закончу свои дела пораньше и немедленно приеду в больницу, чтобы быть рядом с нашей дочерью и внуком! Ты не представляешь, как буду я счастлив разделить радость с нашей Анхелой! Ещё год тому назад я даже в своих самых смелых мечтах не мог себе вообразить, что обрету любимых мной женщин и одна из них подарит мне внука, а теперь у меня есть ты, Альма - прости, Сюзанна, Анхела и этот милый мальчуган Рикардито!
- Нет-нет, дорогой, не стоит спешить! Работай сколько необходимо, а уж потом я тебе позвоню и сообщу, когда лучше приехать в больницу!
- Что значит «работай сколько необходимо», дорогая? Неужели ты не хочешь видеть меня рядом с нашей дочерью и внуком?
- Ну что ты, милый! Как ты мог такое подумать! Просто… просто наша Анхела пока что не проснулась и ещё неизвестно в котором часу ее и нашего внука выпишут из больницы, - поняв, что перебедить не приезжать своего мужа в больницу ей не удалось, женщина сразу же после разговора с ним позвонила Сюзанне, чтобы та попыталась задержать Рикардо в конторе.
- Хорошо, мама, я сделаю то, о чём ты просишь, - отозвалась на другом конце провода девушка, сидя за своим рабочем столом и сортируя какие-то документы, лежащие перед ней. - Но скажи, в чём причина того, что ты не желаешь, чтобы мой отец не приезжал к моей сестре и к моему племяннику в больницу?
- Дочка, от тебя я не буду скрывать правду, так как ты воспримешь эту новость не так эмоционально как твой отец: Анибал забрал Рикардито и я боюсь, что как только твой отец узнает об этом, то сразу побежит выяснять отношения к твоему… к твоему приемному отцу Пабло Карденасу!
- Да-да, мама, я всё поняла! Не волнуйся! Я всё сделаю так, как ты просишь! Я поговорю с Родриго… прости, с сеньором Родриго о том, чтобы он попытался загрузить моего отца работой, которая бы помешала ему поехать в больницу, - Сюзанна всё никак не могла привыкнуть к тому, что ей надо называть своего возлюбленного официально, но Джессике было сейчас не до того, чтобы обратить внимание на сбившиеся интонации в голосе своей старшей дочери на другом конце провода, когда та произносила имя своего начальника.
Джессика, Анхела и Сюзанна
Сюзанна, позабыв о правилах приличия, вихрем ворвалась в кабинет Родриго, за столом перед которым в тот самый момент сидел Даниэль и рассказывал ему о требованиях рабочих по строительству одного из объектов. Окажись на месте девушки кто-то другой, то мужчина сделал бы замечание по поводу того, как неприлично входить без стука куда бы о ни было и тем более в кабинет своего начальника, но при виде своей возлюбленной он по обыкновению терялся и начинал нервничать.
- Прости… те, что помешала вам, но я хотела бы вас кое о чём попросить… сеньор Родриго, - извинилась девушка, стоя с видом провинившейся школьницы перед своим возлюбленным и Даниэлем, которому прекрасно было известно о тайном романе сестры Анхелы с другом отца девушек, но при этом Родриго не знал о том, что кто-то ещё был в курсе того, что происходит между ним и старшей дочерью его друга. Улыбнувшись, Даниэль поспешил покинуть кабинет начальника, на всякий случай плотно прикрыв за собой дверь.
- И что же ты… простите вы, хотели сообщить мне такое важное, сеньорита Карденас, что заставило вас без стука врываться ко мне в кабинет? - Желая в очередной раз напомнить Сюзанне о том, что между ними ничего не может быть, Родриго не смог сдержаться от того, чтобы не пожурить ее по-отечески как это он привык делать о своими детьми.
- Я… я…, - от чего-то залепетала девушка, тогда как минуту тому назад была полна решимости поговорить с Родриго о том, о чём попросила ее Джессика.
«Ты хочешь сбить меня с толку, девочка, но я не пойду у тебя на поводу, - любуясь стоящей перед ним Сюзанной, думал про себя Родриго, принявшись нервно теребить узел своего галстука и испугавшись, что чувства возьмут верх над разумом, принял ещё более суровый вид».
- Прошу вернитесь к работе и впредь не смейте входить в мой кабинет без веских на то причин, - со всей строгостью начал отчитывать мужчина девушку, из глаз которой готовы были брызнуть слёзы от тона, которым разговаривал с ней её возлюбленный.
Родриго и Даниэль
Неслучайно на днях Хулио видел своего брата выходящм из прачечной. Пабло пообещал своего сообщнику Альваро вытащить его из тюрьмы, а сделать это он решил устроив ему побег в машине, в которой доставляли белье на стирку. Именно сегодня люди, которым щедро заплатил Пабло, приехали в тюрьму, чтобы выполнить его задание, и уже через несколько минут Альваро можно было увидеть вылезающим из ящика с бельем у ворот прачечной.
- Ну, вот я сделал то, о чём ты просил - ты вышел на свободу, - процедил сквозь зубы Пабло, сидя за рулём своего роскошного джипа с тонированными стёклами, в который запрыгнул Альваро, с облегчением переведя дыхание после недолгого тюремного заключения, в котором он пребывал в последнее время. - Армандо передал мне о твоих угрозах и знаешь, я мог бы заплатить твоим сокамерникам, чтобы они снесли тебе башку, но как видишь, я человек слова и сделал всё, о чём ты меня просил!
- Сеньор… Патрон, я буду вечно вам благодарен за то, что вы вытащили меня из тюрьмы, я…
- Заткнись, придурок! Мне нужны от тебя не пустые слова, а дела, но до сегодняшнего момента ты не сделал для меня ничего полезного и доставляешь мне одну головную боль, поэтому у меня не дрогнет рука пристрелить тебя как паршивую собаку в сию же минуту…
- Сеньор, прошу вас, не делайте этого! Я буду служить вам верой и правдой! И просите меня, о чём хотите, - заверещал Альваро, жалобно уставивившись на Пабло, настроение которого почему-то резко переменилось и он быстро спрятал свой револьвер, которым минуту тому назад размахивал перед носом своего сообщника, обратно в карман брюк.
- Знаешь, мне могут понадобиться в ближайшее время твои услуги, если всё пойдет не так, как я планировал и эта проклятая девица не откажется по своему собственному желанию от прав на моего внука!
- Сеньор, вы хотите, чтобы я… убил Анхелу? - По-своему истолковал туманное заключение старшего Карденаса Альваро.
- Не смей и пальцем трогать Анхелу, дебил! Мне она нужна живой! И что у вас с Армандо за мания прикончить эту девку! Чем она вам помешала? Почему вы жаждете крови этой девицы? - Засмеялся старший Карденас, довольный своей шуткой.
- Патрон, но у вас же у самого она стоит как кость в горле, и ваш сын продолжает страдать по ней, поэтому не будет ли лучше, если она исчезнет с лица земли?
- Нет, нет и ещё раз нет, - с лица Пабло мгновенно слетела улыбка и он, в бешенстве стукнув рукой по рулю джипа, дал по газам.
Пабло и Альваро
«Фернандо, ну конечно же, я должна обратиться за помощью к Фернандо, - осенила мысль голову Джессики, которая лихорадочно раздумывала над тем, чьей же поддержкой ей заручиться при визите в дом Карденас в поисках своего внука.
Молодой мужчина спорил со своим коллегой по работе в тот момент, когда у него зазвонил мобильный телефон и на экране высветилось имя Джессики.
- Конечно же, я немедленно заеду за вами в больницу и мы вместе поедем за вашим внуком, Джессика, - моментально забыв обо всём на свете, с горячностью отозвался Фернандо, услышав о том что Анибал забрал у Анхелы сына, а ей сделали укол, после которого она заснула мертвецким сном.
Фернандо
Услышав то, с чем пришла Сюзанна, Родриго немедленно поднялся со своего кресла и с виноватым видом подошел к девушке. От былой строгости не осталось и следа и он, мягко взяв свою возлюбленную за локоть, усадил ее на стул.
- Я сожалею о том, что случилось с твоей сестрой, - Родриго потянулся к волосам Сюзанны и собирался было их поправить, как его ударило словно током и он резко одёрнув свою руку, крепко сжал её в кулаке. - Анхела хорошая девушка и не заслуживает того, чтобы у нее отобрали ребенка! Я уверен, из твоей сестры будет прекрасная мать, а человек, который сделал это, поступил как последний негодяй, заставляя страдать твоих близких!
- Анибал вовсе не плохой человек, - подняла свои глаза на мужчину девушка, которой было жаль как свою родную сестру, так и сводного брата, которые любили друг друга, но не хотели бороться за своё счастье, чего никак не могла принять своенравная Сюзанна, готовая ради своего возлюбленного отречься от своих близких, если бы ей пришлось выбирать между ними.
- Как он может быть неплохим, если совершил такой чудовищный поступок, как забрал новорожденного ребенка у твоей сестры? Ты не можешь защищать его, так как то, что он сделал, непростительно! Или ты так рьяно защищаешь его по каким-либо другим причинам? - Обойдя вокруг стула, на котором сидела Сюзанна, встал перед ней Родриго и подозрительно посмотрел ей в глаза.
Сюзанна и Родриго
Экономка дома Карденас - Сара бросилась обнимать Джессику, когда та в сопровождении Фернандо появилась в особняке. Женщин связывали долгие годы совместного проживания, и Сара была рада тому, что ее бывшая коллега обрела счастье рядом с мужем, которого считала погибшим.
- Сара, ты можешь идти! Думаю, гости пожаловали ко мне, - с гордым видом появилась в гостиной Вероника, которая прекрасно поняла о цели визита родной матери Анхелы и ее жениха в дом Карденас. - Прошу садитесь и чувствуйте себе как дома!
- Сеньора Карденас, это не визит вежливости, как вы понимаете, и я буду краток, чтобы не занимать у вас ваше время, хотя на что полезное вы можете его потратить, - сжимая кулаки, обратился к Веронике Фернандо, которого выводила из себя игривая улыбка на ее лице, что только подтверждало то, что она прекрасно знает, с чем пожаловали непрошенные гости и вне всякого сомнения, ребенок Анхелы находиться где-то рядом.
- Я вам не позволю оскорблять себя, - прервала молодого мужчину девушка. - Я - сеньора…
- Так вот, сеньора, немедленно верните ребенка Анхелы, если не хотите, чтобы у вас были проблемы!
- Ребенка Анхелы? - Усмехнулась Вероника, недоуменно уставившись на молодого мужчину, словно не понимая, о чём идет речь.
- Да, Вероника, мне известно, что Анибал увёз моего внука с собой, и я уверена, что ты знаешь, где сейчас находится ребенок, - обратилась Джессика к девушке, которая с улыбкой переводила свой взгляд с женщины на мужчину.
Джессика и Вероника
Вероника даже не стала отрицать того, что ребенок Анхелы и Анибала находится в доме Карденас в отведенной для него детской комнате и настолько уютно себя чувствует здесь, что даже не плачет.
- Я совсем недавно покормила его и уложила спать, - солгала девушка, чтобы показать гостям, что ей далеко небезразличен ребенок Анхелы, которая сама не состоянии о нём позаботиться.
- Мы немедленно увезем ребенка с собой и никто не помешает нам этого сделать, - Фернандо сделал шаг по направлению к лестнице, ведущей на второй этаж, но был остановлен Вероникой, решительно вставшей у него на пути.
- Я не могу позволить увезти сына моего мужа с чужими для него людьми! Кто вы такие? Да никто! Вы, вроде как, приходитесь женихом Анхелы, но пока что она не стала официально вашей женой, а ты, Джессика, навсегда останешься для меня служанкой, которая до вчерашнего дня прислуживала семейству Карденас! Тот факт, что ты оказалась матерью Анхелы, не дает тебе никакого права врываться в этот дом и требовать что бы то ни было! Только мой муж имеет право решать возвращать или нет ребенка его матери, а раз Анибал решил не делать этого, то я не вправе поступать иначе, - с высоты лестничных ступенек горделиво посмотрела Вероника на Фернандо и Джессику, наслаждаясь их беспомощностью.
Рикардо и Родриго
Рикардо в спешном порядке выключил пульт дистанционного управления от кондиционера и на всякий случай выдернув шнур от компьютера из розетки, направился к выходу из кабинета. Родриго собирался было постучать в дверь, которая настежь распахнулась и Рикардо с довольной улыбкой сообщил своему компаньону, что ему срочно надо ехать в больницу, чтобы привезти домой свою младшую дочь и внука, которых сегодня должны выписать.
- Рикардо, сожалею, но тебе придется отложить свои планы, так как ты мне нужен сейчас в офисе, - отозвался Родриго, сочувствующе выслушав своего друга, который ни в коем случае не должен был пока что узнать о том, что Анибал забрал их с Анхелой сына с собой.
Умберто и София
А тем временем в доме приемных родителей Анхелы домочадцы ожидали приезда молодой мамы с сыном. Умберто стоило особых усилий убедить свою жену в том, чтобы она позволила Джессике и Рикардо привезти их дочь с внуком на руках домой. София с ревностью относилась ко всему, когда речь заходила о ее приемной дочери, но мудрый Умберто имел дар убеждения своей упрямой жены, и она поступила так, как просил ее муж.
- Дорогая, будет справедливо, если Джессика и Рикардо привезут нашу девочку домой! Они ее родители, которые жили в разлуке с ней более двадцати лет! И заметь, они привезут Анхелу и Рикардито к нам домой, а не к себе! Неужели тебя не успокаивает даже тот факт, что детская комната для нашего внука оборудована а нашем доме, а не в доме Рикардо? Вместо того, чтобы радоваться тому, что Анхела и ребенок будет жить с нами, ты опять всем недовольна!
- Ну, а когда Анхела выйдет замуж за Фернандо, то ей всё равно придется покинуть этот дом!
- Дорогая, они даже ещё не назначали день свадьбы, а ты уже думаешь о том, как Анхела покидает наш дом! Ещё не факт, что наша дочь выйдет замуж за Фернандо, которого она не любит, а я не хочу, чтобы наша дочь жила с нелюбимым мужчиной и обрекала себя на страдания!
- О каких страданиях ты говоришь? Любая женщина была бы счастлива, если бы рядом с ней был такой мужчина как Фернандо!
- Любая, но только не Анхела, которая продолжает любить сына Пабло Карденаса, - веско отозвался Умберто, который все-таки смог удержать свою жену от того, чтобы она не поехала этим утром в больницу к их дочери и внуку, а Джессика с Фернандо тем временем пытались достучаться до сердца Вероники, убеждая ее вернуть сына Анхелы его матери. - Аделаида, я ни в коем случае не позволю тебе залезать на стремянку, - мягко, но решительно оттолкнул Умберто верную экономку, которая установив в гостиной лестницу, собиралась залезть на нее, чтобы повесить на стену плакат с надписью «Добро пожаловать, Анхела и Рикардито!»
- А это ещё к чему? Что за детский сад? - Недовольно фыркнула София, следя за действиями Умберто и Аделаиды.
- Ну как же, дорогая! Нашу дочь с внуком сегодня выписывают из больницы и мы должны подготовиться к их приезду, - отозвался Умберто уже с высоты стремянки, на которую он забрался, чтобы повесить плакат, подготовленный Аделаидой к приезду ее молодой хозяйки и подруги.
Анхела и Анибал
Действие успокоительного начало проходить и Анхела проснулась. Молодая женщина резко поднялась на кровати, словно предчувствая что-то неладное. Яркое солнце, палящее из окна, служило подтверждением того, что день был в самом разгаре, что только усилило ее тревогу - она редко спала в обеденное время, а после рождения ребенка и вовсе забыла про сон. Под воздействием успокоительного Анхела ещё не вспомнила о ночном проишествии и о том, что Анибал не поверил ее рассказу о визите человека в маске, пытающегося отобрать у нее их сына. Опустив ноги с кровати, молодая женщина умиротворенно, со счастливой улыбкой на лице, проследовала к отсеку, в котором должен был находиться ее ребенок, но увидев там пустоту, онемела от ужаса.
- Мой сын! Мой ребенок! Где мой сын? Что случилось с моим сыном? Кто украл моего сына? - Наконец, придя в себя, завопила Анхела, хватаясь за голову и с безумным видом бросившись из больничной палаты.