В предыдущей серии...
- Я весь во внимании, сеньор Карденас!
- Из рассказа моего сына, у одного человека по имени Умберто Перальта есть ресторан в центре Нью-Йорка, приносящий весьма неплохой доход, который позволяет существовать его проклятущей семейке весьма безбедно. Так вот, я хочу, чтобы ты сделал так, чтобы… Ну, думаю ты сам понимаешь, - с заговорщическим видом произнёс Пабло, с улыбкой склонившись к Армандо, в задумчивости застывшим с бутылкой пива в руке.
- А может, будет лучше мне грохнуть этого… этого Умберто Перальту и дело с концом, а? - Вопросительно посмотрел на старшего Карденаса Армандо, в нетерпении ожидая его ответа.
СЕРИЯ 158:
Пабло, Армандо и Альваро
- Идиот, никто и никого грохать, как ты говоришь, не будет, - в бешенстве отозвался старший Карденас, грубо хватая своего поддельника за ворот куртки. - Неужели ты настолько безмозглый, что не понимаешь: стоит мне кого-нибудь тронуть из близких людей этой проклятой девчонки, которая свела с ума моего сына, как все подозрения сразу же падут на меня?
- Да-да, сеньор, я всё понял. Я всё понял… Значит, ресторан, ресторан, - активно закивал в ответ головой Армандо, не желая приводить в ещё больший гнев своего хозяина.
- Сеньор, а ко мне будет у вас какое-нибудь задание? - Приподнимая козырёк своей кепки, нетерпеливо спросил у Пабло Альваро.
- Задание, говоришь, недоумок? А не провалишь, как ты привык это делать в последнее время? - С кислым выражением лица, словно проглотив лимон, взглянул старший Карденас на Альваро.
- Что вы, сеньор! На сей раз я вас не подведу, - заверил своего хозяина Альваро.
- Знаешь, пожалуй, есть у меня и для тебя одна работёнка, - прищурившись, отозвался старший Карденас, на лице которого читалось, что мозг его активно работал над тем, каким следующим будет его действие, направленное против врагов, которые у него за последнее время множились словно в геометрической прогрессии.
Луиза, Рубен и Роза
Вести себя словно ничего плохого не произошло, у Луизы не получилось. Едва переступив порог больничной палаты и увидев на кровати лежащую женщину, которая больше походила на мёртвую, чем на живую, на глазах у девушки заблестели слёзы.
- Тётя… Тётя… Прости, что я плачу, хотя дала себе слово, что буду вести себя как ни в чём не бывало, - произнесла Луиза, поправляя голубую шапочку предназначенную для посетителей больницы вкупе с халатом и лицевой повязкой, в которые она облачилась перед тем, как войти в палату женщины. - Я сама не могу объяснить, почему я так воспринимаю случившиеся с тобой, словно теряю… теряю… свою… маму, лицо которой не помню. Знаешь, тётя, когда ты поправишься, обещаю тебе, что стану для тебя дочерью, которой у тебя никогда не было…
- И где же наша художница? - Поинтересовалась мать у своего сына, едва переступив порог квартиры, в которой жили Рубен с Луизой. - Должно быть, моя неугомонная невестка готовится к своей очередной выставке?
- Нет, мама, - покачал головой молодой человек, в задумчивости уставившись на чашку с чаем, которую он только что поставил на стол перед своей матерью. - Луиза пошла навестить свою тётю в больнице. Разве ты не помнишь, что случилось с сестрой покойной матери моей жены?
- Да-да, сынок, прости, конечно же, я помню об этом, - с виноватым видом отозвалась Роза, беря в руки ложечку, чтобы размешать ею свой чай. - Жаль, что с тётей твоей жены произошел несчастный случай. Я понимаю, как должно быть страдает Луиза, которая видит в Валерии свою родную мать, которую она потеряла в детстве.
Анхела, Умберто и Джессика
Несмотря на непринужденную обстановку в доме Анхелы, его обитатели нет-нет да и чувствовали, что лишь одно ненароком обраненное слово на запретную тему, могло нарушить семейную идиллию. Поэтому каждый тщательно обдумывал то, что скажет в следующий момент и даже София, тактичность которой не являлась её сильным коньком, была не столь многословной, какой привыкли видеть её близкие.
- Конечно же, дочка, тебе не можно, а нужно продолжить своё образование в университете, - поддержал Умберто идею Анхелы завершить учёбу, которую она отложила год тому назад, когда решила покинуть Штаты, чтобы найти свои корни, но судьба распорядилась по-своему и помимо своих настоящих родителей, она обрела старшую сестру, а также успела обзавестить ребёнком, который вовсе, не входил в её планы до ее поездки в Мексику.
- А я думаю, Анхела должна полностью посвятить себя семье, раз она стала матерью, - вставила своё слово София, которая ни то, чтобы считала, что женщине не обязательно быть образованной, но раз ее дочь родила вне брака, то теперь она должна немедленно выйти замуж, чтобы ее сын не успел подрасти и принял мужа своей матери в качестве своего отца - тем более когда и кандидата на эту роль не нужно было искать, так как им был Фернандо, готовый хоть завтра же жениться на Анхеле.
- Я согласна с Умберто. Одно другому не мешает, - поддержался Джессика рассудительного мужчину, желающего их общей дочери самое лучшее и всегда старающего встать на ее место, даже когда она совершала ошибки как это было тогда, когда она по приезду в Мексику слепо доверилась Пабло, а своего родного отца Рикардо считала виновником всех бед. - Анхела может с успехом заниматься как воспитанием сына, так и учиться в университете.
- Да-да, я согласен с этим, - поддержал свою жену Рикардо, ласково потрепав свою младшую дочь по голове. - И потом, у Анхелы есть мы - ни одна пара родителей, а сразу две пары. Разве мы не поможем ей в воспитании сына? Рикардито - наш внук и раз он появился на свет, то мы должны радоваться тому, что обрели этого милого мальчугана, который является полной копией нашей Анхелы…
В гостиной на миг нависла тишина, так как каждый подумал о том, что малыш как раз на свою маму и не походил, а унаследовал черты своего отца, но никто не осмеливался произнести вслух имя сына человека, который стал причиной бед этой большой семьи.
Сюзанна, Валентина и Родриго
Пицца уже остыла, но девушкам было не до неё. Их куда больше занимал разговор, ради которого они оказались в пиццерии.
- Конечно же, ты не должна вступать в интимные отношения, если ещё не готова к ним, - отозвалась Сюзанна, выслушав Валентину, которая рассказала ей о том, что Роберто мало поцелуев со своей девушкой и ему, как и любому другому мужчине, хочется большего.
- Я боюсь, что он меня бросит, - жалобно произнесла Валентина, невидящим взглядом уставившись на аппетитную пиццу посреди стола, за которым устроились девушки.
- Если он сделает это, значит это будет говорить о том, что он тебя не любит по-настоящему, а ему всего лишь хотелось с тобой поразвлечься.
- Знаешь, Сюзанна, признаюсь тебе откровенно, когда я нахожусь рядом с Роберто, то меня словно кто-то щекочет внизу живота, мне приятны его прикосновения, и я тоже хочу узнать, каково это любить, но…
- В том, что ты чувствуешь, нет ничего противоестественного. Ты здоровая, молодая девушка, которой хочется отдаться любимому мужчине и если ты всё-таки решишь сделать это, то помни о мерах предосторожности. Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду?
- Да-да, конечно же, понимаю, Сюзанна, - залилась краской Валентина и пытаясь скрыть своё смущение, потянулась к пицце, чтобы взять от нее кусочек. - Меня о том же самом предупреждает отец, которому похоже, не хочется так скоро становиться дедушкой, - с набитым ртом произнесла девушка, весело подмигнув своей подруге.
При упоминании о Родриго, настала очередь смутиться Сюзанне, которая тоже, как и Валентина, поспешила потянуться за пиццей, чтобы скрыть свои чувства от дочери мужчины, который упрямо отказывался принять её любовь.
Роберто и Леонардо
Не часто можно было видеть Роберто в одиночестве с сосредоточенным видом склонившимся за конспектами лекций. Как правило, ему составляла компанию Валентина, поэтому проходивший мимо Леонардо, участливо поинтересовался у своего пасынка его учёбой в университете.
- Сложно даётся усвоение учебного материала? - Кивнул Леонардо на конспект, от которого Роберто вот уже битый час не мог отовать свою голову.
- Всё в порядке, Леонардо, - отозвался парень, на миг подняв свою голову от толстой тетради, а затем ещё глубже погрузившись в изучение того, что было в ней написано.
- Тебе всегда в учёбе помогала твоя подруга Валентина и почему сегодня ты не пригласил ее к нам домой? Вместе с ней ты быстрее бы освоил материал лекции и не скучал бы в одиночестве.
- Думаю, мне придется забыть о том, чтобы Валентина помогала мне в учёбе, Леонардо, - с шумом захлопнув тетрадь, пространно объяснил Роберто отсутствие своей подруги. - Я обидел ее и вот уже несколько дней она старается обходить меня стороной.
- Я не знаю, что у тебя произошло с твоей подругой, Роберто, но раз ты признал свою ошибку, это говорит о том, что ты раскаиваешься, а значит ты должен извиниться перед Валентиной за своё поведение, - тактично заметил Леонардо, зная непоседливый характер своего пасынка.
Анхела, София и Рикардо
И несмотря на все усилия близких Анхелы не произносить фамилию Карденас, им не удалось этого не сделать. Всё началось с того, когда Аделаида завела речь о крестинах малыша в надежде, что на эту тему ее хозяевам будет куда приятнее разговаривать, чем убеждать Анхелу как можно скорее выйти замуж за Фернандо, чтобы не потерять кй такого завидного жениха и отца для Рикардито.
- Крёстным моего сыночка будет Даниэль - об этом мы условились ещё до рождения Рикардито, - отозвалась молодая мама, с улыбкой смотря на своего малыша, который стал главным человеком в ее жизни и говорить о нём она могла часами.
- Это правильно, - сошлась во мнении со своей приемной дочерью София, привыкшая всегда и во всём противоречить своим близким. - О лучшем крёстном нельзя и мечтать. Конечно, когда-то я хотела, чтобы Даниэль стал твоим мужем, но теперь уже ничего с этим не поделаешь, и он будет крёстным для моего внука.
- Даниэль - отличный парень, - согласилась со своей дочерью и Софией Джессика, любуясь молодой мамой с ребенком на руках.
- А что касается крёстной, то даже не знаю, кому ты можешь предложить эту почётное место, - в задумчивости отозвался Умберто, теребя свои усы.
- А я не думаю, что так уж трудно найти крёстную для моего сына, - оторвавшись от ребёнка, подняла глаза Анхела на расхаживающего по гостиной своего приемного отца, не оставляющего в покое свои усы.
- И кого же ты выбрала крёстной для моего внука? - Словно предчувствуя недоброе, спросил у своей младшей дочери Рикардо, пристально уставившись на нее с ребенком на руках.
- Луизу. Я хочу Луизе предложить стать крёстной моего сына.
- Что? Ты хочешь, чтобы крёстной моего внука стала дочь этого убийцы Пабло Карденаса? - Вскочил с дивана как ужаленный Рикардо и начал нервно ходить по гостиной.
Анхела
Джессика тщетно пыталась успокоить своего мужа, который вновь принялся на чём свет стоит проклинать семейство Карденас и повторял, что не желает, чтобы Луиза стала крёстной для ребенка Анхелы.
- Рикардо, прости, но это может решать только Анхела, - веско произнес разумный Умберто, пытаясь остудить пыл справедливо разгневанного мужчины.
- Я согласна с Умберто. Луиза - хорошая девушка и они с Анхелой всегда ладили друг с другом, - поддержала Джессика Умберто.
- А я считаю, что Анхела должна выбрать другую крёстную для нашего внука, - конечно же, Рикардо нашел поддержку в лице Софии, которая с самого начала не одобряла головокружительный роман своей приемной дочери с Анибалем, так как женщина боялась, что именно к незапланированной беременности он и приведёт. - Я не желаю видеть никого из этой семейки рядом с Анхелой и тем более после того, что этот мерзавец устроил сегодня в нашем доме.
- Что? О ком ты говоришь? - Удивленно посмотрел Рикардо на Софию, которая поспешила во всех красках рассказать о том, что глава семейства Карденас не так давно побывал в их доме и угрожал Анхеле отобрать у нее ее сына.
- Умберто, почему ты молчишь? Разве не твой приход помешал этому подонку причинить вред нашей дочери? - Обратилась София к своему мужу, который в бессилии покачал головой, пеняя на несдержанность своей жены.
Анибал, Вероника и Сара
Анибал остановил свой автомобиль у ворот дома, но не заглушил мотор, что говорило о том, что ему предстоит ещё одна поездка по начинающему смеркаться Мехико.
- Что это значит? Ты даже в дом не зайдешь? - Подозрительно уставилась на своего мужа сидящая рядом с ним Вероника, которая по плану Анибала должна была немедленно покинуть его автомобиль.
- А что тебя удивляет? У меня есть кое-какие дела не терпящие отлагательства, - отозвался младший Карденас, бросив взгляд на свою жену, которая вовсе не спешила открывать дверцу автомобиля.
- Сейчас? На ночь глядя? Но…
- Если это завуалированный вопрос о том, не еду ли я на встречу с Анхелой, то нет, не еду, - нервно перебил свою супругу Анибал, на скулах которого забегали желваки. - Я должен навестить тётю Валерию в больнице - ещё есть какие-нибудь вопросы?
- Да-да, прости, дорогой. Я всё поняла, - поняв, что муж начинает терять терпение, молодая жена поспешила покинуть без лишних вопросов его автомобиль…
- Сеньора, прикажите подавать ужин? - Появилась перед Вероникой экономка Сара, выжидательно смотря на свою молодую хозяйку, которая была разодета по-праздничному, но выражение лица которой вовсе не соответствовало её яркому наряду и создавалось впечатление, что она вернулась не с грандиозного открытия гостницы, а с панихиды.
- А мне откуда знать что ты должна делать? Спроси у своих хозяев, что ты должна делать!
- Так, я как раз это и делаю, сеньора Карденас! В доме остались только вы - вот я и спрашиваю у вас, накрывать мне на стол или нет.
- А Пабло? Прости, моего свекра разве нет дома?
- Нет, сеньора, - покачала головой Сара. - Никого нет: ни сеньора Пабло, ни сеньора Анибала, а с сеньорой Валерией, сами знаете, произошел несчастный случай и она находится в коме. Так что прикажите мне делать, сеньора? Будете ужинать или подождете своего супруга и свекра?
Анибал, Хулио и Валерия
Поправив лицевую повязку, Анибал дотронулся до ручки больничной палаты, как дверь открылась сама по себе и перед ним появился мужчина в точно таком же обмундировании, предназначенном для посещения пациентов, находившихся в таком в критическом состоянии, в каком пребывала Валерия.
- Дядя? Хулио? - Пристально уставился Анибал на мужчину, по глазам которого он признал своего новоиспеченного родственника.
- Племянник, к сожалению, обстановка больницы не позволяет мне сказать тебе, что я рад тебя видеть, но всё же…
- Понимаю, дядя. Ничего не нужно объяснять. Ты был у тёти Валерии? Как она?
- Без изменений, - снял с лица повязку Хулио и в задумчивости уставился куда-то вдаль.
- Дядя, вижу, тебя связывают с тётей Валерией довольно дружеские отношения. Прости, если лезу не в свои дела!
- Нет-нет, племянник, никаких извинений, - похлопал по плечу Анибала Хулио, снимая с головы голубую шапочку. - Да, ты прав! Нас с твоей… с твоей тётей связывало когда-то нечто большее, чем простые родственные связи, но давай об этом поговорим в другой раз. Ты молодец, что пришел навестить свою… тётю! Я горжусь тем, что ты похож на нее, а не на своего отца.
- Кочнено, дядя. В этом нет ничего удивительно, ведь она - моя тётя, которую я люблю так, словно она моя родная мать. Скажи, дядя, а ты подумал над тем, чтобы работать вместе со мной в строительной компании?
- Племянник, давай поговорим об этом в другой раз, а теперь иди навестить свою… тётю, которая любит тебя как родного сына, - ещё раз по-отечески похлопал по плечу Хулио Анибала.
Анибал, Аделаида и Рикардо
Анибал как и Луиза не мог объяснить даже самому себе причину, по которой трагедия, случившиеся с Валерией, заставляла его чувствовать так, словно он терял настолько близкого ему человека, что у него от переполняющей его горечи щемило в груди и на глазах выступали слёзы.
«- Сынок, Анхела действительно заслуживает внимание такого замечательного молодого человека как ты? - Вспомнился Анибалу его доверительный разговор с Валерией, которая с неподдельным интресом распрашивала его о девушке, лишивший его покоя и сна.
- Да, тётя, Анхела замечательная. Таких как она я никогда не встречал, а должен тебе признаться, у меня было немало девушек, пока я учился в Штатах. Ты представляшь, она даже никогда не вступала в интимные отношения, и я у нее был первым мужчиной! Таких целомудренных девушек в наше время не встретишь, - со смехом рассказывал Валерии Анибал о своей возлюбленной, расхаживая по своей комнате с полотенцем на бедрах, а другим - массируя свои влажные после душа волосы.
- Жаль, что я не спустилась к ужину, когда Анхела была у нас в гостях!
- Тётя, ну Анхела не в первый и не в последний раз посетила наш дом, - засмеялся Анибал, присаживаясь рядом с Валерией и обнимая ее. - Ты же понимаешь, что раз я собрался на ней жениться, ты непременно познакомишься с ней.
- Сынок, прости, что говорю с тобой на такую тему, но надеюсь, ты соблюдаешь все меры предосторожности, находясь со своей возлюбленной в моменты близости, - по-матерински предупредила своего сына Валерия.
- Если честно нет и знаешь, меня это не волнует, так как я всё равно на ней женюсь и буду рад, если она от меня забеременеет. Тогда ей точно от меня не уйти.
- Мне не нравится цинизм в твоих словах, Анибал. Ты не должен идти на поводу своего отца, который привык использовать женщин. Я не хочу, чтобы ты походил на него.
- Тётя, ну о чем ты говоришь? - Со смехом еще крепче обнял женщину молодой человек и шутливо повалил ее на кровать. - Просто Анхела откладывает нашу с ней свадьбу, оправдывая свое решение семейными проблемами, которые не позволяют ей принять мое предложение. И я думаю, будет неплохо, если я сделаю ее ребенка»…
- Сынок, я должен немеделенно увидеть своего сына, - с увлажнившимися от воспоминаний глазами тихо произнёс младший Карденас и вместо того, чтобы ехать к себе домой, в котором без Валерии оставались только нелюбимая жена и деспотичный отец, который порой поражал Анибала своим хладнокровием, он решил поехать прямиком а Анхеле»…
- Сеньор, я понимаю, что вы хотите увидеть своего сына, но давайте сделайте это в другой раз, - перешла на шепот Аделаида, на всякий случай выйдя за порог дома, чтобы его обитатели не увидели человека, который был нежеланным гостем в их доме.
- Аделаида, почему ты держишь кого-то за дверями и шепчешься с ним? - Подошла к двери Анхела с ребенком на руках и не успела экономка захлопнуть перед носом Анибала дверь, как он краем глаза увидивший свою возлюбленную с их сыном на руках, переступил порог ее дома.
- Как ты смеешь приходить сюда после того, что сделал твой отец? - Сжимая кулаки, подошел Рикардо к сыну своего заклятого врага.
- Сеньор Вальдивьесо, я пришел с миром, - стараясь сохранять самообладание, отозвался Анибал, подходя всё ближе и ближе к Анхеле с их сыном на руках. - Я всего лишь хотел повидать своего сына и вы не вправе мне отказывать в этом, ведь я его отец.
- Забудь раз и навсегда о том, что этот ребенок - твой сын! Исчезни из жизни моей дочери и дай ей шанс стать счастливой после всего что ты ей причинил! Пошел вон!
- Я не уйду отсюда, пока не возьму своего сына на руки, - тянул свои руки младший Карденас к ребенку, которого Анхела держала на руках.
- Не смей приближаться к моей дочери и к моему внуку! А тебе, Анхела, лучше уйти с ребенком в свою комнату!
- Я пришел не ругаться с вами, а всего лишь хочу увидеть своего сына!
- Вон! Убирайся вон!
- Ну, как знать, сеньор Вальдивьесо! Мне ничего другого не остается, как обратиться в суд! Я не хотел прибегать к крайним мерам, но вы сами вынуждаете меня это сделать! Раз вы не позволяете мне беспрепятственно видеться с моим сыном, то увидимся в суде!
Отредактировано Lucky-lady (06.11.2015 23:43)