Глава 8 – Новая жизнь
«Тот, кто сказал, что время лечит все раны, солгал.
Время помогает только научиться перенести удар,
а потом жить с этими ранами. Но, всё равно, каждое утро,
стоит только открыть глаза, ощущаешь потерю.
От этого можно убегать, но невозможно убежать.»
(Век Адалин)
Семнадцать лет спустя.
Исла Мухерес.
С высоты птичьего полета Исла Мухерес был похож на вытянутую тушку непропорционально длинной рыбешки, вдоль тельца, которой тянулись две основные дороги-артерии – проспект Медина и проспект Хуарес. Именно по одному из этих проспектов неспешно катил огромный черный Кадиллак Эскаладе, выбивающийся своим слишком мрачным видом из пестрых красок южного острова. Мимо автомобиля мелькали шумный причал, к которому пришвартовывались многочисленные катера приходящие с большой земли, сувенирные магазины, рестораны и арендные конторы. Слева самый известный пляж Исла Мухерес – Плая Норте, справа – длинный лоскут суши, вдоль которого примостились другие, менее популярные пляжи.
За всем этим ярким великолепием через тёмные тонированные стекла Кадиллака наблюдала эффектная зеленоглазая блондинка в красном несколько вызывающем платье с глубоким вырезом, в котором в такт движению автомобиля покачивался аппетитный упругий бюст. Ей было сорок, но никто и никогда не дал бы Маргарите Кармона этого возраста – тонкие черты лица с несколько островатым овалом, с возрастом не потеряли своей формы, чувственные губы хоть зачастую и кривились в ироничной усмешке, тем не менее, будоражили воображение многих мужчин, как и большие зеленые глаза этой эффектной женщины, которые кто-то сравнивал с кошачьими, кто-то с двумя омутами. Её устраивали оба эти сравнения – главное, чтобы не сравнивали с изумрудами, как делал это человек из её прошлого, которое она мечтала забыть, но так и не смогла этого сделать даже спустя много лет.
Она изменила всё – фамилию, внешность, превратившись из брюнетки в блондинку, стиль в одежде сделав выбор в пользу нарочитой сексуальности, которая была чужда ей в той, прошлой жизни. Она маниакально желала избавиться от всего, что напоминало о Маргарите Капетильо, ненавидя ту за глупую наивность, честность и веру в людей.
С годами обновленной Маргарите удалось добиться многого, тоска и боль сделали её более жесткой, равнодушной к проблемам других, и расчетливой. Она так старательно тщательно взращивала в себе эти новые качества, что со временем стала верить в то, что они всегда в ней были, только спали до определенного момента.
Перестав обращать внимание на такие понятие как честность, порядочность, как и на людей в целом, Маргарита преуспела в бизнесе, сбежав когда-то на остров, кроме большого поместья на краю обрыва, ей так же досталась захудала маленькая гостиница с трудом сводящая концы с концами, но это было лишь началом пути. Постепенно Маргарита привела в порядок дела, с утра и до вечера пропадая на работе, она всё своё время посвятила бизнесу, и вскоре такое яростное стремление дало свои более чем выдающиеся плоды, превратив эту неординарную женщину в хозяйку целой сети гостиниц по всему побережью Исла Мухерес. Так она обрела деньги, власть, и уважение коренных островитян, не знавших историю этой женщины, которая внезапно ворвалась в их расслабленную южную жизнь, но смиренно принимающих её условия игры. Впрочем, у них всё равно не было выбора, так как Маргарита уже давно превратилась в самую богатую женщину острова, со времен своей юности накрепко усвоив главное правило жизни – правит тот, у кого больше денег.
– Кажется у нас проблемы.
В её мысленные рассуждения ворвался голос Освальдо, сидящего за рулем автомобиля. С тех пор как они поселились на острове, он не покидал Маргариту, оставаясь в её тени, и став для этой сначала девушки, а затем женщины – другом, соратником, надежным плечом, и самым близким человеком, без которого Маргарита не представляла своей жизни, лишь рядом с ним хоть на короткие моменты становясь собой.
– Что такое? – поинтересовалась она, выныривая из своих мыслей.
– Смотри.
Он кивнул подбородком вперед, указывая направление. В это время Кадиллак въехал на территорию небольшой гостиницы, которую совсем недавно приобрела Маргарита у разорившегося бизнесмена. Сейчас на подъездной аллеи стояла группа людей с плакатами в руках, увидев автомобиль, собравшиеся стали кричать, размахивая транспарантами.
– Какого черта они тут делают? – нахмурилась Маргарита.
– Ты уволила больше половины людей, которые здесь работали, какой реакции ты от них ждала?
– Ладно, сейчас разберемся.
С этими словами женщина решительно распахнула дверь автомобиля, выбираясь наружу. Со стороны отеля к ней уже бежали несколько охранников.
– Простите, хозяйка, мы пытались их разогнать, но ничего не вышло. – Затараторил один из них, подойдя к Маргарите. – Мы вызвали полицию, они скоро будут.
Впрочем, зря он старался что-то объяснить, его хозяйка не боялась, и даже не опасалась митингующих, лишь поочередно оглядела их безжалостным, бесстрастным взглядом, в котором читалось презрение к каждому из этих людей.
– Чем обязана?
Громко прозвучал холодный женский голос, отчего присутствующие замолчали.
– Мы пришли за своим. – Решительно произнес пожилой мужчина, выходя вперед от группы митингующих, и останавливаясь напротив Маргариты, очевидно именно он был главным среди них. – Нас вышвырнули на улицу, не заплатив заработанных денег. Вы не имели права так поступать.
– Я сама решаю, на что имею право. – Мрачно усмехнулась Маргарита. – Эту гостиницу я купила вместе со всеми вами, но вот в чем дело – вы мне не нужны. Я уже наняла новых профессиональных людей, а вы уволены.
– Из-за вас люди лишились единственного достатка, на который мы содержали свои семьи, а ведь вы прекрасно знаете, как тяжело на острове найти работу. Но вам и этого показалось мало, вы не выплатили нам даже те деньги, которые мы уже заработали за прошлый месяц.
– Я не обязана ничего вам выплачивать, так как весь прошлый месяц вы работали на другого человека, с него и требуйте долг. У меня вы не работали ни дня, и работать уже не будете. Так что лучше убирайтесь вон отсюда, пока не приехала полиция.
На её слова люди вновь агрессивно зашумели, подступая ближе к новой хозяйке, на что охранники гостиницы вышли вперед, закрывая её, и предупреждающе доставая оружие.
– Вы мошенница, которая наживается на бедных людях! Но с нами у вас ничего не выйдет, – выкрикнул предводитель митингующих, – если понадобится, мы будем дежурить под вашими окнами круглосуточно. Пусть все увидят, какая вы на самом деле.
Его последние слова заглушил сигнал полицейских сирен, а затем на территорию въехали несколько машин.
– Что произошло?
Поинтересовался один из полицейских, подходя к Маргарите.
– Арестуйте этих людей, – раздраженно ответила она, уже порядком тяготясь этим глупым шоу, – они вторглись на частную территорию, устроили митинг, и пытались мне угрожать.
– Маргарита, не нужно радикальных мер. – Попытался вмешаться Освальдо, до этого момента не проронивший ни слова.
– Если их просто разогнать, другие будут думать, что на меня можно повлиять митингами. – Воинственно вздернула голову женщина. – Эти раскричались из-за увольнения, другие сделают это, чтобы им повысили зарплату. Нет уж, я накажу их, чтобы другим было неповадно.
Полицейский согласно закивал, давая знак своим людям, арестовать митингующих.
– Вы абсолютно правы, сеньора, каждый должен знать своё место. Но не волнуйтесь, больше они вас не потревожат, мои люди отлично знают свою работу.
Первым на кого были надеты наручники, был предводитель протестующих. Полицейские не церемонились с пожилым мужчиной, грубо скрутив, они потащили его к машине.
– Вы преступница, и когда-нибудь заплатите за всё что сделали. – Выкрикнул он, прежде чем его усадили в автомобиль.
В ответ Маргарита лишь брезгливо передернула плечами, направляясь к входу в гостиницу, где толпился обслуживающий персонал, с любопытством и испугом наблюдая за задержанием. Теперь каждый из этих людей знал, что с новой хозяйкой связываться опасно.
****
Мехико.
В самом сердце мексиканской столицы, недалеко от Площади Конституции расположился аккуратный особняк начала XIX века некогда принадлежащий родовитой и очень влиятельной семье Мехико. Однако в наши дни это роскошное архитектурное творение было выкуплено предприимчивым бизнесменом у потомков, и переделано в фешенебельный и очень дорогой ресторан получивший название «Киприани».
В этот день у подъезда к ресторану выложенному брусчаткой то и дело останавливались дорогие авто, из которых выходили не менее роскошно одетые гости – дамы пестрили дизайнерскими изысками и бриллиантами, мужчины сплошь в лаконичных, но благородных смокингах. Все они прибыли на званый ужин организованный Фернандо Монтеро владельца крупного строительного холдинга, который недавно выиграл тендер на строительство 7 из 9 этапов скоростной платной автомагистрали призванной связать Мехико и Масатлан. По слухам блуждающим в бомонде эта сделка сулила Монтеро куш в 150 миллиардов, что делало его недосягаемым для многих конкурентов.
Несколько шагов, и перед глазами гостей главный вход в лучших традициях ампира: с высокими сводчатыми окнами, колоннами с резными капителями и монументальной аркой, созданной художниками и архитекторами по мотивам Триумфальной арки в Париже. Внутри же двухуровневого помещения по принципу амфитеатра высились полукруглые ложи и балконы, поддерживаемые беломраморными колоннами.
Камерность обстановки подчеркивали огромные оконные проемы, декорированные кремовыми шторами, светонепроницаемым венецианским стеклом, на фоне которого особенно изящно смотрелась ажурная ковка винтовой лестницы, соединявшая каждый ярус.
На центральной самой крупной ложе находился сам хозяин вечера Фернандо Монтеро. На вид мужчине было около сорока пяти лет, но, несмотря на возраст в его смоляных курчавых волосах не было еще ни одного седого волоска, и только в черной ухоженной бороде у скул наметилась легкая седина. На мир он смотрел проницательным умным взглядом карих глаз, в окаймлении темных ресниц. На его лице в этот момент играла легкая улыбка, одной рукой он обнимал за талию свою невесту Камилу Бальванера – стройную брюнетку с большими карими глазами, эффектно подчеркнутых темным макияжем. Рядом с парой стояли отец женщины Артуро Бальванера, и Диего Салинас, лучший друг, и по совместительству правая рука Фернандо. Оба мужчины были одеты в темные деловые костюмы.
– Фернандо, сынок, я поздравляю тебя с отличной сделкой. – Довольно пророкотал Артуро, дымя трубкой. – Как ловко ты обошел всех конкурентов и победил. Я горжусь тобой, и теперь полностью уверен в том, что моя дочь в надежных руках.
– Крестный, спасибо, но это не только моя заслуга, – улыбнулся Фернандо, – над тем, чтобы всё получилось, работала целая команда первоклассных специалистов. Таких как Диего, например…
– Брось, Фернандо, скромность украшает только барышень, людям бизнеса это ни к чему. – Не дослушав крестника, махнул рукой Бальванера. – Я прекрасно помню, как семнадцать лет назад ты открыл крошечное архитектурное бюро, с единственным офисом 5 на 6. И посмотри, за эти годы ты своими мозгами и трудом создал целый холдинг, который уничтожил многих конкурентов.
– Толи ещё будет, – вклинился в беседу Диего Салинас, – скоро будут объявлены торги по ещё двум тендерам, они хоть и не такие крупные как этот, но тоже очень перспективны для нас.
– Да, Диего много работает в этом направлении, – согласно кивнул Фернандо, – я знаток в плане составления проектов будущих объектов, а он гуру наших связей.
– Конечно, и мы отлично друг друга дополняем. – Довольно похлопал друга по плечу Салинас. – Давайте выпьем за наш успех!
Со звоном сомкнув бокалы, они пригубили шампанское.
– Я надеюсь, вы весь вечер не собираетесь говорить о делах? – капризно поинтересовалась Камила. – Это ужасно скучно. К тому же не только ваш выигранный тендер заслуживает внимания, или вы забыли, какое важное торжество нас завтра ожидает?
– Любимая, о нашей свадьбе я бы не забыл, даже если бы проиграл этот тендер. – Засмеялся Фернандо, крепче прижимая к себе женщину. – Уверен, завтра у алтаря я буду ждать самую красивую невесту в мире. Мы так долго с тобой к этому шли, что уже не верится в то, что это наконец случилось.
– Вот и я не понимаю, почему вы так долго тянули со свадьбой. – Недовольно запыхтел Артуро. – Своё благословение я вам дал ещё пару лет назад, потому что лучшего зятя, чем ты Фернандо мне всё равно не найти. Да и Камила тебя любит.
– Вы правы, дон Артуро, они идеальная пара, просто созданы друг для друга.
Услужливо подтвердил Диего, в этот момент его мобильный в кармане дорогого пиджака завибрировал от входящего звонка. Достав телефон, мужчина посмотрел на дисплей, заметив вслух:
– Простите, я вас оставлю, у меня важный звонок.
Уже нажав кнопку «ответить», он быстрым шагом направился вниз по лестнице, подальше от шума музыки и присутствующих гостей.
– У тебя отличный помощник, Фернандо, – подумав, сказал Артуро, – кажется, он всерьез болеет за дело, которым вы занимаетесь, но при этом не перетягивает одеяло на себя.
– Диего не просто мой помощник, он мой лучший друг. Мы начинали вместе, поддерживая и помогая друг другу. Так что сейчас это общая победа.
– Это замечательно, но не стоит забывать, что он тебе не ровня. – Бальванера даже не пытался подбирать корректные слова, чтобы выразить свою мысль, давно привыкнув к тому, что люди были вынуждены терпеть его хамство. – Фернандо, ты слишком добр к тем, кто на тебя работает, а ведь по сути Салинас обслуга, и должен знать своё место. Иначе однажды он может решить, что способен занять твоё.
– Мне не нравится, когда вы так говорите о Диего, он хороший человек и отличный специалист, и я никогда не буду к нему относиться, как к обслуге. – Недовольно нахмурился Фернандо. – В первую очередь он мой друг.
В своём маленьком зарождающемся споре мужчины совсем перестали обращать внимание на Камилу, и если вначале их разговора на её лице читалась откровенная скука, то после уничижительных слов сказанных отцом в адрес Диего Салинаса, она побледнела, а в её взгляде появилась откровенная враждебность.
– Извините, я отойду в дамскую комнату.
На ходу бросила она, высвобождаясь из рук жениха, совершенно не заботясь о том, услышали ли её мужчины или нет. Спускаясь вниз по лестнице, Камила отбивала громкую дробь своими высокими каблуками. На первом этаже огляделась вокруг, высматривая кого-то в разномастных лицах приглашенных гостей. Затем остановив проходящего мимо официанта с подносом с шампанским, задала вопрос, и, получив ответ, пересекла большой холл, направляясь в сторону неработающего в этот вечер гардероба. Там, на небольшой площадке перед тумбой принимающих, которая сейчас пустовала, стоял Диего Салинас. Он был повернут к Камиле спиной, разговаривая по мобильному телефону.
Она подошла к нему ближе, обнимая мужчину со спины, и поцеловала в шею:
– Я соскучилась.
От неожиданности Диего вздрогнул, чуть не выронив телефон.
– Я перезвоню вам позже. – Поспешно сказал он в трубку, а затем отключился, рывком поворачиваясь к ней. – Камила, ты с ума сошла? Нас могут увидеть!
– Диего, любимый, я соскучилась по тебе, с вашим тендером, мы так давно не были вместе. – Горячо проговорила она, и стремительно обвив одной рукой его шею, поцеловала в губы.
Мужчина вновь был застигнут врасплох, однако на поцелуй ответил. С жадностью захватывая её губы своими, одной рукой он обхватил Камилу за талию, крепко прижимая к себе, другой пройдясь по её спине к голове, зарылся пальцами в густые темные волосы женщины, а затем, чуть сжав их, наклонил её голову назад страстно целуя шею, ключицу, подбородок, поднимаясь выше и вновь захватывая губы.
– Диего, я так тебя люблю. – Задыхаясь, прошептала Камила между поцелуями. – Я не представляю, как смогу сказать завтра на свадьбе «Да». У меня это не укладывается в голове. Давай всё остановим, и просто сбежим?
Он резко отстранился от неё, его лицо искривилось в гримасе не выплеснутого желания, и гнева:
– Камила, не говори глупости, мы ничего не будем останавливать, и тем более убегать. У нас есть план, и ты должна ему следовать. Завтра ты выйдешь замуж за Фернандо. И точка.
– В чем заключается твой план? Как тебе поможет мой брак с Фернандо?
– Ты всё узнаешь в нужное время. Обещаю.
– Я просто не понимаю, почему ты так спокоен, зная, что мне приходится ложиться в пастель с другим мужчиной, а завтра мне придется выйти за него замуж. Диего, скажи, ты меня совсем не любишь, да?
Он болезненно поморщился, но вновь взял руками её лицо, заставляя смотреть себе в глаза:
– Камила, я тебя люблю. Ты женщина моей жизни, и мы обязательно будем вместе, но позже.
– Но что может измениться после моей свадьбы с Фернандо? – жалобно спросила она.
Его всё сильнее начинала раздражать настойчивость Камилы, но он знал, если хочет победить, должен быть терпеливым с ними со всеми:
– Малышка, ты должна мне верить, всё, что я делаю, направлено на наше с тобой общее будущее. Пойми, твой отец никогда не примет меня в качестве зятя, я для него никто, пустое место. И ты об этом прекрасно знаешь.
Камила согласно кивнула, вспоминая недавние слова отца, которые её так разозлили.
– Вот видишь. – Ободрено произнес Диего. – Сейчас я нахожусь в тени Фернандо, но если вы с ним поженитесь, мне будет легче избавиться от него, и занять его место. Может быть, он и гениальный архитектор, но ничего не смыслит в бизнесе, все наши выигранные тендеры, все успешные сделки, были проведены благодаря моим мозгам, и моёму чутью. И скоро с твоей помощью я займу полагающееся мне место, и вот тогда, мы будем вместе. Навсегда. А твой отец, наконец, начнет меня уважать. Главное, я прошу тебя, – мужчина вновь вернулся к её губам, поочередно захватывая между своими словами то верхнюю, то нижнюю губу, – делай всё, что я тебе говорю.
– Хорошо….
На выдохе прошептала Камила, закрывая глаза, с наслаждением принимая его ласки.
****
Исла Мухерес.
Большой серебристый Джип выбравшись за городскую черту ехал по широкому шоссе, освещая себе путь дальним светом фар в стремительно сгущающихся сумерках. По обеим сторонам от дороги мелькали широкие полосы зеленых полей, резко обрывающиеся пропастью, прямо в морскую пучину, с острыми пиками скал.
За рулем автомобиля сидел мужчина средних лет, в тёмно-синем деловом костюме, и голубой рубашке ворот, которой был небрежно расстегнут, демонстрируя загорелую шею своего владельца. Его волосы были аккуратно зачесаны назад, а на лице просматривалась ухоженная щетина. Он держал руль одной рукой, посверкивая в свете фонарей массивной печаткой на среднем пальце.
Автомобиль катил в сторону большого поместья, железные ворота которого уже показались впереди. Мужчина был расслаблен, и вел авто несколько лениво, особенно не поглядывая в зеркала заднего вида, что стало его ошибкой. По полотну шоссе к Джипу стремительно приближалась красная Тайота, утробно рыча, и громыхая басами рвущейся из динамиков музыки.
Владелец Джипа уже стал поворачивать с шоссе на проселочную дорогу ведущую в сторону кованых желез ворот поместья, когда Тайота с ревом промчалась мимо, нагло подрезав его, и тем самым вынуждая съехать на обочину.
– Вот паршивец!
Вслух зло прошипел мужчина, глядя вслед умчавшейся Тайоте, поднявшей следом за собой столп пыли. Вновь заведя авто, он двинулся следом.
Тем временем Тайота уже подъехала к особняку, дверь машины распахнулась, и из неё вышел высокий худощавый подросток семнадцати лет, с темными волосами и огромными зелеными глазами. Одет он был в мешковатые джинсы и майку. Открыв заднюю дверь автомобиля, он вытащил оттуда черный рюкзак, и, закинув его на одно плечо, зашагал в сторону парадного входа в дом.
В этот момент во двор ворвался серебристый Джип, и резко затормозив около Тайоты, из него выбрался мужчина в костюме, бросаясь следом за парнем:
– Карлос, ты совсем спятил?! Я из-за тебя чуть в аварию не попал!
– Ну, не попал же.
Безразлично пожал плечами подросток, даже не обернувшись к идущему следом мужчине. В гулком холле особняка их встретил выскочивший из гостиной английский бульдог. Своим мощным туловищем он напоминал пятнистое толстенькое поленце, венчающееся массивной головой с короткой вздернутой мордой. Увидев своего хозяина, песик, радостно похрюкивая, подбежал к его ногам.
– Привет, Элвис.
Нагнувшись, Карлос потрепал собаку за ухом, и тут же был любовно вылизан большим розовым языком.
– До восемнадцати лет ты не имеешь права садиться за руль, да ещё гонять на такой скорости. – Не унимался мужчина, гневно сверкая карими глазами. – Если тебя остановит патруль, будут проблемы.
– Ничего страшного, ты их решишь. Это же твоя работа. – Хмыкнул Карлос, поднимаясь от собаки, и становясь напротив собеседника. – Бруно, не строй из себя заботливого папашу, ты мне не отец, и даже не муж моей матери, а всего лишь юрист, работающий на неё, которого она иногда берёт в свою постель. Но, ни то, ни другое не дает тебе права читать мне нотации. Понятно?
– Да как ты смеешь так со мной говорить, гадкий мальчишка?!
Бруно задохнулся от возмущения, и в тот же миг тяжелая мужская рука взметнулась вверх отвесить затрещину вконец зарвавшемуся подростку. Однако удар не успел достигнуть своей цели, резко осаженный женским голосом:
– Бруно!
Обернувшись, оба спорщика увидели на пороге Маргариту в сопровождении Освальдо.
– Что у вас опять происходит? – недовольно поинтересовалась она. – Почему при каждой встрече вы обязательно устраиваете свару? Вы мне надоели. Оба!
– Карлос снова без спроса взял машину, и носился по городу. – Раздраженно пояснил мужчина, опуская занесенную руку. – Маргарита, ты понимаешь, что этот безголовый мальчишка угробит либо себя, либо других?
– Стукач. – Тихо сказал Карлос, так что его услышал только Бруно.
– Я с ним сама разберусь. – Отмахнулась Маргарита. – Сейчас у нас есть дела поважнее. Пойдем в кабинет.
Обогнув их, она пересекла холл, скрываясь за аркой небольшого коридорчика, в противоположном конце которого виднелась тяжелая деревянная дверь, в рабочий кабинет хозяйки дома. Пользуясь тем, что Маргарита не слышит, Бруно вновь повернулся к подростку, желая оставить последнее слово за собой, однако был бесцеремонно перебит:
– Иди, Хозяйка сказала к ноге!
Кривая ухмылка исказила лицо Карлоса, после чего резко развернувшись, он стал подниматься по лестнице ведущей на второй этаж. Громко сопящий и похрюкивающий Элвис посеменил следом за мальчиком, с некоторым трудом преодолевая ступени лестницы.
Бруно же, фурией полетел в кабинет Маргариты.
– Ты должна приструнить своего сына! Ты слышала, как он со мной говорил?
Ворвавшись, выпалил он. В момент его появления женщина уже сидела за своим рабочим столом, на звук его голоса, она подняла недовольный взгляд от бумаг в своих руках:
– Бруно, ты сам к нему лезешь. Какое тебе дело до Карлоса? К тому же он прав, ты ему не отец, а мне не муж. Какие могут быть претензии?
– Так нельзя, из-за твоего попустительства мальчишка вконец отбился от рук, он не управляем. Ты не понимаешь? Или тебе на это плевать?
– Я сама с ним разберусь, тебя это не касается. Не забывайся!
Мужчина раздраженно прошелся по кабинету, пытаясь успокоиться. Маргарита же в это время вновь вернулась к изучению документов.
– О каких делах ты говорила? – наконец поинтересовался Бруно, поняв всю тщетность споров с этой своевольной женщиной. – Что-то случилось?
– Ты помнишь гостиницу, которую мы недавно купили?
– Да. А ещё ты уволила почти всех, кто там работал.
– Точно. А сегодня они устроили митинг перед гостиницей. Представляешь?! Требовали, чтобы я им выплатила зарплату, и вернула на работу.
– Я знал, что будут проблемы, и предупреждал тебя об этом.
– Бруно, ты выводишь меня из себя, я прекрасно помню, о чем ты говорил, – резко осадила его Маргарита, скривив красивые губы в недовольной гримасе, – а я тебе ещё тогда сказала, что не собираюсь выбрасывать свои деньги на ветер. Реши с ними вопрос. А если ты не в состоянии выполнять мои приказы, я найму другого, того кто сможет, и не будет при этом давать мне глупых советов. Но учти, в таком случае тебя рядом со мной не будет. Это ясно?
– Да…
– А теперь уходи, у меня много работы.
– Но…
– Я сказала уходить!
Мужчина не осмелился спорить, развернувшись, он направился к выходу, снедаемый чувством унижения, но всё же подчинился. Как всегда…
Отредактировано Francisca (13.02.2023 14:52)