Тадео наивен, Патрисия получила то что хотела. Ренано большой слизняк, он должен понести наказание за то что совершил.
Месть по закону (ЗАВЕРШЕН)
Сообщений 121 страница 140 из 172
Поделиться12209.10.2012 07:30
59 (20) серия:
Патрисия остаётся одна в отеле. Она не понимает, почему Тадео поступил с ней так.
Утром Тадео приезжает в колледж, и его вызывает к себе директор:
- Сеньор Карвальо, я хотел бы поговорить с вами. Это очень важно. Прошу вас, пройдёмте в мой кабинет.
- Хорошо, сеньор Сантейро, я уже иду.
Тадео вместе с директором проходят в кабинет. Тадео садится на стул:
- Я вас внимательно слушаю, сеньор Сантейро.
- Это я хотел бы послушать вас, сеньор Карвальо. Как вы можете объяснить вот это?, - произносит директор и передаёт Тадео конверт с фотографиями.
Тадео открывает конверт и приходит в ужас от фотографий, которые лежали там.
- Откуда у вас эти фотографии, сеньор Сантейро?
- Мне их передал сегодня охранник, сеньор Карвальо. А теперь, я хочу, чтобы вы мне объяснили, что всё это значит? Я вас внимательно слушаю, сеньор Карвальо.
Тадео не знает, что ему сказать, он просто шокирован содержимым фотографий:
- Я надеюсь, сеньор Карвальо, что вы понимаете, что после всего этого вы больше не можете продолжать работать в моей школе.
- Сеньор Сантейро, я прошу вас, дайте мне шанс. Это какое-то недоразумение, уверяю вас.
- Я всё сказал, сеньор Карвальо. С сегодняшнего дня вы больше не работаете в моей школе. Так что до свидания, сеньор Карвальо.
- Вы не можете поступить так со мной, сеньор Сантейро. Я столько лет посвятил работе в этой школе, а вы так просто хотите выгнать меня?
- Сеньор Карвальо, я понимаю все ваши прошлые заслуги. Но это не даёт вам проаво поступать так. Поэтому, извините меня, но я не могу допустить того, чтобы вы продолжали работу в этой школе.
Тадео расстроенный выходит из кабинета. Он понимает, что всю эту историю подстроил один человек, и имя этого человека – Патрисия Риос.
В это время в полицейском участке следователь снова вызывает к себе Ренато:
- Сеньор Борхес, я надеюсь, вы полумали о моём вчерашнем предложении? Мне бы хотелось получить ваш ответ.
- Да, сеньор Лопес, я понял, что был неправ. Моя ошибка заключается в том, что я предлагал Энрике и его отцу деньги за то, чтобы замять это дело. Но, увы, они не соглаксились. Теперь же, сеньор Лопес, я готов пойти к Энрике и его отцу и искренне покаяться перед ними. Я понял, что я поступил очень плохо, и я готов искупить свою вину.
- Я рад, сеньор Борхес, что вы всё поняли. Я готов помочь вам, если, конечно, вы готовы принять мою помощь.
Ренато, подходит к двери и начинает выходить из кабинета. Обернувшись, он произносит:
- Спасибо! Спасибо вам большое, сеньор Лопес!
- Не за что благодарить меня, сеньор Борхес. Я надеюсь, что вы поступите правильно и не наделаете глупостей.
- Так и будет, сеньор Лопес.
Ренато действительно понял, что в последнее время он совершил много ошибок. Он решает изменить свою жизнь, и первым шагом к его переменам становится приход в больницу к Энрике. Энрике удивлён его визиту:
- Снова ты??? Если ты опять пришёл предлагать мне деньги, то у тебя ничего не выйдет. Я не намерен так просто сдаваться, Ренато, так что ты напрасно теряешь время.
Ренато входит в палату, и, взяв стул, садится напротив кровати Энрике:
- Энрике, я хотел бы попросить у тебя прощения. Я понимаю, что тому, что я совершил, нет прощения. И я хочу у тебя попросить прощения. Если хочешь, я готов даже встать перед тобой на колени. Я прошу тебя, Энрике, помоги мне.
- И ты думаешь, Ренато, что я поверю в весь этот цирк? Ты меня ничуть не удивил этим, Ренато. А решения своего я не изменил и менять не намерен.
- Энрике, мне действительно очень жаль, что с тобой всё так произошло. Я готов искупить свою вину, Энрике, только прошу тебя, прости меня. Поверь мне, я никогда не был ещё таким искренним, как сейчас. Я понял, что в последнее время я совершил множество ошибок, но теперь, Энрике, я решил стать другим. Если ты действительно считаешь, что я заслуживаю наказания, то пускай так оно и будет. Я же прошу тебя только об одном, Энрике – поверить в моё искреннее раскаяние и простить меня.
Энрике понимает, что Ренато искренен с ним и раскаивается в том, что он совершил:
- Хорошо, Ренато, я верю тебе. Я вижу, что ты раскаиваешься в том, что ты своершил. И я согласен тебе помочь. Я поговорю с отцом и попрошу его забрать заявление из полиции.
- Ты меня неправильно понял, Энрике. Я не хочу, чтобы твой отец забирал заявление из полиции. Я готов искупить свою вину за то преступление, которое я совершил. А единственное, что мне нужног от тебя – это прощение. Ты прощаешь меня, Энрике?
- Да, Ренато, я прощаю тебя.
- Спасибо тебе большое, Энрике, я тебе так благодарен, - произносит Ренато и обнимает Энрике.
В этот момент в палату входит Альваро:
- Что здесь происходит, Энрике? Что делает этот парень у тебя в палате?
- Папа, Ренато пришёл ко мне для того, чтобы извиниться передо мной. Он действительно раскаивается в том, что он своершил, и просит у меня прощения. Я простил его, папа.
- Ну что ж, парень, я рад, что ты понял, какую ошибку ты совершил. Но если ты надеешься на то, что я заберу на тебя заявление, то об этом даже не мечтай – этого никогда не будет, поверь мне.
- Я на это даже и не рассчитываю, сеньор Алвес, потому что понимаю, что тому, что я совершил, нет никакого оправдания.
Отредактировано Max1 (09.10.2012 17:37)
Поделиться12310.10.2012 07:44
60 (21) серия:
Патрисия понимает, что после того, что произошло, она может вылететь с работы. В это время открывается дверь номера отеля, и в номер входит Жоакин:
- Сестрёнка, как хорошо, что ты дома. Я спешу тебе сообщить о том, что наш с тобой план получился. Фотографии получились просто прекрасными…
- Жоакин, где фотографии? Покажи мне их!
- Прости, сентрёнка, но у меня их нет. Я уже отнёс эти фотографии в колледж, и, думаю, их уже передали директору.
- Что??? Какой же ты идиот, Жоакин??? Ты хоть понимаешь, что ты натворил??? Из-за тебя мой отец может остаться без работы.
- Патрисия, я не узнаю тебя. Ты что, уже простила этого человека за то, как он поступил с твоей матерью?
- Жоакин, ты сейчас же поедешь в колледж и заберешь эти фотографии. То, как мы с тобой поступили, нечестно по отношению к этому человеку.
- Нет, дорогая моя сестрёнка, я никуда не поеду. Я не намерен прощать этого человека. Конечно, донья София не была моей матерью, но она заменила мне её после того, как моя родная мать умерла. Я благодарен донье Софии за всё , что она сделала для меня. А этот человек, дорогая моя сестрёнка, заслуживает именно того, что он получил. Он бросил твою мать на произвол судьбы и должен ответить за это.
- А ты не думаешь о том, Жоакин, что, может быть, этот человек ни в чём не виноват перед ней? Может быть, он ничего не знал о том, что она была беременна.
- Вот только не надо защищать его, Патрисия. Этот человек обо всём знал, но, тем не менее, он бросил твою родную мать на произвол судьбы. Он должен ответить за это, Патрисия.
- Я сейчас всё исправлю, Жоакин. Я сейчас же позвоню ему и расскажу ему о том, что я – его родная дочь.
- Не сходи с ума, Патрисия. Ты что, хочешь испортить весь наш план? С каких это пор к тебе проснулась жалость к этому человеку?
- Жоакин, ты должен понять меня. Мне действительно кажется, что мы поступили с ним очень жестоко.
- А он, Патрисия? Он с нами разве поступил не жестоко? Он предал тебя, Патрисия, предал тебя и твою мать. Тому, чсто он совершил, не может быть никакого оправдания.
Патрисия нарпавляется к телефону. Жоакин берёт со стола нож:
- Не смей, Патрисия! Не смей звонить этому человеку. Если ты позвонишь ему, Патрисия, то я убью тебя.
Патрисия оборачивается и видит, что к ней приближается Жоакин с ножом в руке. Глаза Патрисии полны ужаса:
- Жоакин, нет! Не делай этого, прошу тебя! Отдай мне нож!
Между Жоакином и Патрисией идёт борьба. Патрисия пытается отобрать у Жоакина нож, и получается так, что она вонзает ему нож в область сердца.
- Ты… Ты… Ты убила меня… За что…Патрисия?, - успевает лишь произнести Жоакин и падает замертво.
Патрисия подбегает к Жоакину, она пытается оказать ему помощь, но все её усилия тщетны. Вскоре Патрисия понимает, что она убила Жоакина.
- Боже мой… Я…я… убила его…. Жоакин, не умирай, я прошу тебя… Умоляю тебя, Жоакин…
В палату входит Альваро:
- Что здесь происходит, Энрике? Что делает этот парень у тебя в палате?
- Папа, Ренато пришёл ко мне для того, чтобы извиниться передо мной. Он действительно раскаивается в том, что он совершил, и просит у меня прощения. Я простил его, папа.
- Ну что ж, парень, я рад, что ты понял, какую ошибку ты совершил. Но если ты надеешься на то, что я заберу на тебя заявление, то об этом даже не мечтай – этого никогда не будет, поверь мне.
- Я на это даже и не рассчитываю, сеньор Алвес, потому что понимаю, что тому, что я совершил, нет никакого оправдания. Я готов искупить свою вину за преступление, которое я совершил. Ну ладно, Энрике, я тогда пойду. Ты давай поправляйся.
- Спасибо, Ренато. Я очень рад, что ты осознал свою ошибку.
Ренато выходит из больницы, возле которой его встречают Макс и Бруно:
- Ну здравствуй, Ренато.
- Привет, ребята. Ну что, как у вас дела?
- Дела у нас неважно, Ренато. Дело в том, что сегодня нас вызвал к себе следователь Маурисио Лопес. И нам бы очень хотелось знать, кто ему заложил нас. Это, случайно, не ты?
- Уверяю вас, ребята, что я здесь абсолютно ни при чём. Но я даже рад, что все события приобрели такой оборот. Я понял, ребята, что в последнее время я совершил в своей жизни слишком много ошибок. А за все ошибки, рано или поздно, придётся платить. И я готов заплатить за них, ребята. Так что если следователь будет вас спрашивать, можете смело всё валить на меня. Скажите ему, что вы абсолютно ни при чём, что всё это устроил только я. Я заварил всю эту кашу, значит, мне её и расхлёбывать. Ну ладно, парни, мне пора.
- Мы рады, Ренато, что ты принял такое решение. Значит, ты не намерен выдавать нас?
- Можешь быть спокоен, Макс, я вас не выдам.
Тадео приходит в отель к Патрисии:
- Вы-то мне и нужны, сеньорита Риос. Я хочу знать, для чего вы устроили всё это? Зачем вы так крупно подставили меня? Я к вам отнёсся со всей душой, убедил директора принять вас на работу, а вы подстроили мне такую свинью.
Патрисия подходит к сумочке, и, достав оттуда фотографию, подходит к Тадео.
- Сеньор Алвес, вы знаете эту девушку.
- Да, я знаю её. Это София Риос, одна из моих бывших учениц. А в чём дело?
- София Риос – моя родная мать…
Отредактировано Max1 (10.10.2012 08:33)
Поделиться12410.10.2012 15:38
Что-то не очень мне верится, что люди типа Ренато могут раскаиваться и просить у кого-то прощения И что это за школа такая , где сотрудники не могут влюбляться друг в друга , эта личная жизнь каждого, это ведь не мешает их работе. А Тадео будет разбираться с Патрицией ?
Ему нужно знать правду? Почему она так поступила.
Поделиться12510.10.2012 15:43
Уж больно много крови. Зачем было убивать Жоакина ? Патрисия раскаивается и все расскажет своему папочке . Нелогично.
Поделиться12611.10.2012 08:18
61 (22) серия:
Фелипе звонит Эуженио:
- Сеньор Амайя, у меня для вас появились новости. В компании произошли большие перемены к лучшему. Сейчас компанию возглавляет Октавио Сантос, сын бывшего президента компании, Фернанду Сантоса. А вот сам сеньор Фернанду Сантос, увы, больше не сможет никогда вернуться в компанию. Недавно у него случился сердечный приступ, и после этого он больше не сможет никогда ходить.
- Спасибо, Фелипе, ты принёс мне очень хорошие новости. Продолжай работать в компании, мне нужно как можно больше доказательств, которые смогли бы изобличить Фернанду Сантоса.
- Не беспокойтесь, сеньор Амайя, я всё сделаю, как надо.
- Кстати, Фелипе, я планирую отправить в Бразилию свою дочь Летисию. Не смог бы ты помочь ей обустроиться там?
- Ну конечно, сеньор Амайя, я помогу вам. А сами-то вы когда планируете вернуться в Бразилию?
- Я даже не знаю, Фелипе. Но пока, я думаю, мне ещё возвращаться рано – это может быть очень опасно, если мой брат узнает о том, что я жив.
- Думаю, сеньор Сантос, вы правы. Пока вам не стоит возвращаться в Рио.
Фелипе слышит приближающиеся шаги:
- Всё, сеньор Амайя, я не могу больше говорить. Сюда кто-то идёт.
Произнеся эти слова, Фелипе бросает трубку. В кабинет входит Эдуардо:
- Сеньор Рейес, вас просил зайти к себе сеньор Амайя.
- Хорошо, я уже иду, - произносит Фелипе, и, выйдя из своего кабинета, запирает его на ключ. Эдуардо остаётся стоять у запертой двери:
- У меня такое предчувствие, что этот парень появился здесь неспроста. Он не так прост, как кажется. Нужно будет узнать поподробнее об этом Федипе Рейесе.
Эдуардо звонит одному из своих друзей:
- Алло, Марко, это звонит Эдуардо Карраско. Я хочу, чтобы ты узнал кое-что для меня. Мне нужна полная информация об одном человеке, Фелипе Рейесе, одном из новых сотрудников нашей компании. По-моему, он приехал из Португалии.
- Хорошо, Эдуардо, я постараюсь что-нибудь узнать о нём. Думаю, это не займёт много времени.
В этот момент Тадео приходит в отель к Патрисии:
- Вы-то мне и нужны, сеньорита Риос. Я хочу знать, для чего вы устроили всё это? Зачем вы так крупно подставили меня? Я к вам отнёсся со всей душой, убедил директора принять вас на работу, а вы подстроили мне такую свинью.
Патрисия подходит к сумочке, и, достав оттуда фотографию, подходит к Тадео.
- Сеньор Алвес, вы знаете эту девушку.
- Да, я знаю её. Это София Риос, одна из моих бывших учениц. А в чём дело?
- София Риос – моя родная мать…
Тадео проходит в номер, он просто огорошен этой новостью.
- Ваша мать??? София Риос – ваша мать???
Пройдя в номер, Тадео видит лежащего на полу Жоакина с ножом в сердце. Патрисия начинает плакать:
- Сеньор Карвальо, вы… вы… вы должны помочь мне.
- Хорошо, Патрисия, я помогу вас. Но для начала я хотел бы узнать, что здесь произошло. Я хочу знать правду, Патрисия. Всю правду.
- Хорошо, сеньор Карвальо, я вам сейчас всё расскажу.
Патрисия рассказывает Тадео правду о том, с какой целью она приехала в Португалию:
- Сеньор Карвальо, об этой истории я узнала лишь перед тем, как умерла моя мать. Это произошло три месяца назад. Перед смертью мама рассказала мне и моему сводному брату Жоакину о том, что много лет назад она была влюблена в своего преподавателя, которого звали Тадео Карвальо, но он отверг её любовь. И тогда её мать, которая была директором колледжа, узнав о беременности дочери, отреклась от неё и отправила у своей сестре в Португалию. Больше моя мать никогда не виделась с ней. Я хочу знать, сеньор Карвальо, посему вы поступили так?
- Я просто не мог поступить иначе, Патрисия. Я тогда был ещё слишком молод, моя карьера только началась. Я не мог пойти против воли директора колледжа, в котором училась твоя мать. Мне жаль, что всё так произошло. Но я хочу знать только одно, Патрисия – кто является отцом ребёнка, которого родила твоя мать?
- А вы не догадываетесь, сеньор Карвальо? Отец ребёнка, которого родила меня, то есть мой родной отец – это вы.
- Нет… Я не могу поверить в это…
- Поверьте мне сеньор, это так. Моя мама сказала, что у неё ни с кем не было близости, кроме вас.
Тадео подходит к дочери и обнимает её:
- Патрисия… Доченька моя…
Патрисия, плача, продолжает свой рассказ:
- Сеньор Карвальо, я приехала сюда вместе со своим сводным братом Жоакином с одной целью – отомстить человеку, который предал мою мать. Но я и не подозревала о том, сеньор Сантос, что я влюблюсь в вас… Когда я это поняла (а это произошло вчера) я хотела отказаться от своих планов, но мой брат Жоакин не хотел отказаться от этого плана. Он передал директору колледжа, в котором вы работаете, те самые фотографии. Когда он мне рассказал об этом, то я потребовала от него, чтобы он всё опроверг. Между нами произошла драка, и я случайно ударила его ножом в область сердца.
Патрисия падает на колени перед телом брата:
- Прости меня, Жоакин… Прости, но я не хотела этого…
Тадео подходит к Патрисии:
- Успокойся, дочка, прошу тебя. Я сделаю всё для того, чтобы помочь тебе. У меня есть план, как выкрутиться из этой ситуации.
В отель приезжает полиция:
- Сеньор Тадео Карвальо???
- Да, это я…
- Сеньор Карвальо, вы аретованы. Вы обвиняетесь в убийстве Жоакина Риоса.
- Хорошо, офицер, я готов ответить за это преступление. Но я не хотел убивать его. Он первым пошёл на меня с ножом, а я лишь пытался защитить себя…
Поделиться12711.10.2012 11:19
Все так легко быстро и просто
Поделиться12812.10.2012 08:28
серия выйдет вечером
Поделиться12913.10.2012 05:53
62 (23) серия:
Эуженио решает поговорить с Сильвией по поводу того, чтобы отправить дочь в Бразилию:
- Сильвия, я хотел бы поговорить с тобой. Дело в том, что я хотел бы, чтобы Летисия уехала в Бразилию, немного отдохнула там и пришла в себя после того, что она там пережила.
- Я даже не знаю, Эуженио. Мне бы не хотелось, чтобы Летисия уезжала. Я хочу, чтобы она всегда была со мной.
- Сильвия, послушай меня, я делаю это ради её же блага. Поверь мне, Сильвия, это пойдёт ей только на пользу.
- Допустим, Эуженио, я соглашусь. Только у меня вопрос – где она там будет жить?
- Об этом можешь не беспокоиться, Сильвия. У меня в Бразилии есть очень хороший друг, который ей во всём поможет.
- Ну хорошо, Эуженио, я согласна.
В этот момент в комнату входит Сильвия:
- Папа, мама, я хотела бы поговорить с вами. Я бы хотела поехать вместе со своими подружками в Бразилию.
Тадео поворачивается к Сильвии:
- Вот видишь, Сильвия, как всё у нас хорошо складывается. Хорошо, дочка, мы согласны, чтобы ты поехала в Бразилию.
- Спасибо вам большое, я вам так благодарна. Ну ладно, я тогда пойду собирать вещи?
- Иди, доченька.
Летисия, поцеловав родителей, бежит в свою комнату. Сильвия, подойдя к Тадео, произносит:
- И тем не менее, Эуженио, я боюсь за дочь. Она у нас единственная дочь, и я не хочу потерять её.
- Ты её не потеряешь, Сильвия. Я тебе обещаю, что с нашей дочкой будет всё хорошо.
- Я очень на это надеюсь, Эуженио…
В это время в отеле Тадео берёт нож, которым был убит Жоакин:
- Патрисия, я знаю, как нам с тобой нужно поступить. Мы расскажем полиции о том, что мы с тобой были вместе, и в комнату ворвался Жоакин. Он пошёл на тебя с ножом, и мне ничего не оставалось, как встать на твою защиту. Я начал бороться с ним, пытаясь отобрать у него нож, но получилось так, что я случайно убил его.
- Но это же неправда, папа. Ты же не убивал его.
- Тише, Патрисия. Об этом никто и никогда не узнает. Я тебе обещаю, дочка, что ты не окажешься в тюрьме. Я этого просто не допущу.
- Папа, я этого не хочу. Я не хочу, чтобы ты отвечал за преступление, которое совершила я…
- Поверь мне, Патрисия, так будет намного лучше. Я не могу допустить, чтобы моя дочь, с которой я не виделся двадцать лет, оказалась в тюрьме. Идём со мной, Патрисия.
- Куда??? Куда ты хочешь идти со мной, папа???
- Дочка, я отвезу тебя к себе домой. Я познакомлю тебя со своими родными, и, пока я буду решать свои проблемы с полицией, ты будешь жить там. Ты готова, дочка?
- Да, папа, я готова.
Тадео привозит Патрисию в свой дом. Сильвия приходит в ужас от вида сына – вся его рубашка была испачкана кровью:
- Тадео, что произошло? Что случилось, сынок? Кто эта девушка?
- Мама, эта девушка – моя дочь, её зовут Патрисия. Я хочу, мама, чтобы вы позаботились о ней.
- Да что же случилось-то, сынок?
- Мама, я убил человека, и скоро за мной приедет полиция.
- Убил???, - с ужасом спрашивает Ана, - то есть как это – убил?
- А так, мама. Мы с Патрисией находились в отеле, и в номер вошёл Жоакин, брат Патрисии. Он пошёл на неё с ножом, и тогда я встал на защиту Патрисии и случайно в ходе борьбы убил его…
- Тадео, как ты мог??? Как ты мог убить человека, сынок???
- Это получилось случайно, мама. Прошу тебя, позаботься о Патрисии. А я пока вызову полицию и расскажу им о случившемся.
- Я не понимаю одного, Тадео – с чего ты взял, что эта девушка – твоя дочь?
- Мама, помнишь, двадцать лет назад была одна история, в результате которой я чуть не вылетел с работы?
- Ну конечно, сынок, я прекрасно помню это. В тебя влюбилась одна из твоих учениц, по-моему, её звали София Риос. Она потом приходила к нам домой и рассказала мне о том, что она беременна от тебя, но я не поверила ей и прогнала её.
Тадео шокирован тем, что ему сообщила мать:
- Что??? Так значит, София приходила ко мне??? Как ты могла, мама? Почему ты так поступила со мной??? Почему ты мне не рассказала об этом???
- Прости, сынок, но я не хотела, чтобы эта девушка вскружила тебе голову.
-Мама, всё равно, ты не должна была поступать так со мной. Я имел право знать всю правду, мама. Если бы я узнал об этом раньше, то тогда вся моя жизнь могла бы сложиться совершенно по-другому.
- Прости, сынок… Я признаю, что совершила ошибку, но сделала я это только ради твоего же блага. Я люблю тебя, сынок, и хочу, чтобы ты был счастлив, - начинает плакать донья Ана.
Тадео возвращается в отель и делает всё для того, чтобы его версия случившегося выглядела правдоподобно. Потом он вызывает полицейских и сообщает им о том, что он убил человека, в подробностях рассказав о том, что произошло в отеле.
В отель приезжает полиция:
- Сеньор Тадео Карвальо???
- Да, это я…
- Сеньор Карвальо, вы арестованы. Вы обвиняетесь в убийстве Жоакина Риоса.
- Хорошо, офицер, я готов ответить за это преступление. Но я не хотел убивать его. Он первым пошёл на меня с ножом, а я лишь пытался защитить себя…
Летисия прилетает в Рио, в аэропорту её встречает Федипе:
- Здравствуй, Летисия. Меня зовут Фелипе Рейес, я – друг твоего отца. Отец попросил меня встретить тебя и помочь тебе.
- Спасибо вам большое, сеньор Рейес. Честно говоря, я устала с дороги.
- Тогда идём в отель, Летисия.
Отредактировано Max1 (13.10.2012 05:55)
Поделиться13015.10.2012 08:07
Летисия в Португалии встретится со своим кузеном и у них будет любовь. Тадео жаль, обрел дочь и вновь ее потерял.
Поделиться13115.10.2012 08:46
63 (24) серия:
Альваро день и ночь проводит в палате у своего сына и делает всё для того, чтобы он как можно скорее поправился. В один день в палату входит женщина:
- Здравствуйте, сеньора. Вы что-то хотели?
- Да, я хотела. Я хотела бы попросить прощения у человека, которого я не видела долгие двадцать лет. Прости меня, Альваро. Прости меня за всю ту боль, которую я причинила тебе, - произносит женщина, и, подойдя к Альваро, начинает обнимать и целовать его. Альваро понимает, что эта женщина – его родная мать…
- Мама… ты???
- Да, Альваро, это я. Я хотела бы попросить у тебя прощения за всё то, что я причинила тебя.
- Это я должен просить у тебя прощения, мама. Я совершил в своей жизни слишком много ошибок, и вот теперь я вынужден расплачиваться за них. Прости меня, мама, прости меня за всё.
- Я тебя уже давно простила, Альваро. А кто этот юноша?
- Мама, этот юноша – мой сын Энрике и твой внук.
Ингрид подходит к Энрике:
- Энрике… Мальчик мой… Я так рада видеть тебя…
Энрике шокирован, он не понимает, что происходит:
- Папа, что происходит??? Кто эта женщина, папа???
- Энрике, эта женщин – твоя бабушка.
- Бабйшка???, - удивлён Энрике, - а почему ты мне никогда не говорил о ней???
- Это долгая история, Энрике. Твоя бабушка долгие годы жила в Бразилии и только сегодня приехала сюда.
Ингрид произносит:
- Ну же, Энрике, обними меня. Обними свою дорогую бабушку.
Энрике обнимает бабушку. Альваро тихонько выходит из палаты, чтобы не мешать их общению. К Альваро подходит Марчелло, он видит, что Альваро плачет:
- Альваро, друг мой, что с тобой??? Тебя что, кто-то обидел??? Или что-то случилось с Энрике???
- Нет, Марчелло, с Энрике всё в порядке. Просто сегодня приехала из Бразилии моя мама, и на меня вдруг нахлынули воспоминания о том, как мы счастливо жили в Бразилии – я, мама и мой брат Родригу. Но один человек, Марчелло, разрушил это счастье, и имя этого человека – Фернанду Сантос…
- Успокойся, Альваро, я прошу тебя. Я тебе обещаю, что скоро Фернанду Сантос получит по заслугам за всё, что он совершил…
Летисия прилетает в Рио, в аэропорту её встречает Федипе:
- Здравствуй, Летисия. Меня зовут Фелипе Рейес, я – друг твоего отца. Отец попросил меня встретить тебя и помочь тебе.
- Спасибо вам большое, сеньор Рейес. Честно говоря, я устала с дороги.
- Тогда идём в отель, Летисия.
- Ну что ж, сеньор Рейес, идёмте. Я немного отдохну, а потом мы вместе пойдём смотреть город. Вы не против, сеньор Рейес?
- Нет, Летисия, я не против. Я с радостью покажу тебе город…
Эдуардо звонит его друг, Марко:
- Алло, Эдуардо, мне удалось узнать кое-что о Фелипе Рейесе. Конечно, я узнал не так много о нём, но кое-что интересное я нашёл. Фелипе Рейес действительно приехал в Рио из Португалии, где он провёл двадцать лет в тюрьме за убийство человека.
- Убийство??? Значит – этот человек – убийца???
- Именно так, Эдуардо. Сеньора Фелипе Рейеса обвиняли в убийстве одного из полицейских. Он пытался доказать свою невиновность, у него был один из сильнейших адвокатов, но, тем не менее, его засадили за решётку на долгие двадцать лет.
Leonardo Vieyra - Marco
- Интересненько. А тебе удалось узнать имя человека, которого он убил?
- Да, Эдуардо. Этого человека знает весь город, и имя его – Симон Медина. Медина погиб двадцать лет назад в результате взрыва его автомобиля в кафе. А вину за случившееся свалили на Фелипе Рейеса, его напарника.
- Прекрасно, Марко. Я рад, что тебе удалось узнать эту информацию, - произносит Эдуардо и кладёт телефон на стол:
- Значит, сеньор Рейес, вы – бывший полицейский? Ну что ж, посмотрим, на что вы способны.
После этого Эдуардо как можно скорее решает встретиться с Фернанду. Он приходит в его комнату:
- Сеньор Сантос, я узнал кое-что об этом Фелипе Рейесе, новом сотруднике компании. Думаю, вам это тоже будет интересно узнать.
- Я тебя внимательно слушаю, Эдуардо. Что ты узнал о Фелипе Рейесе?
- Сеньор Сантос, сеньор Рейес действительно приехал сюда из Португалии, где он провёл двадцать лет в тюрьме за убийство одного известного полицейского. И вам, и мне известно это имя. Этот человек – Симон Медина, который погиб при взрыве возле кафе двадцать лет назад. Рейес находился в тот момент за рулём его машины, и ему тогда чудом удалось выжить. Так вот, сеньор Сантос, этого человека и обвинили в организации взрыва, в результате которого погиб Медина. И мне кажется, сеньор Сантос, я знаю, с какой целью этот человек устроился в нашу компанию. Наверняка, ему удалось узнать о том, кто на самом деле организовал это покушение, и теперь он хочет отомстить этому человеку, а также человеку, который привёл в действие бомбу. То есть он хочет отомстить нам с вами, сеньор Сантос.
- Тише, Эдуардо, тише. Не нужно кричать на весь дом, здесь даже и у стен есть уши. В общем, Эдуардо, тебе нужно как можно скорее избавиться от этого человека…
- Мне???, - удивлён Эдуардо, - нет, сеньор Сантос, я не смогу.
Фернанду встаёт с кресла:
- Если ты не хочешь оказаться в тюрьме, Эдуардо, то ты сделаешь так, как говорю тебе я. Надеюсь, тебе всё ясно???
В доме Сантос раздаётся телефонный звонок. Фернанду поднимает трубку, и мужской голос произносит:
- Я знаю о тебе всё, Фернанду Сантос. Готовься, мой друг, тебя ждёт возмездие. Ты ответишь за всё...
Отредактировано Max1 (15.10.2012 08:46)
Поделиться13215.10.2012 13:09
Фелипе разоблачили, тем интересней будет.
Поделиться13316.10.2012 08:15
64 (25) серия:
- Сеньор Сантос, я не смогу. Я не смогу совершить то, о чём вы меня просите.
Фернанду хватает за шкирку:
- А теперь, Эдуардо, заткнись и послушай меня. Если ты не сделаешь этого, то в опасности будет твоя жизнь. За меня можешь не беспокоиться, мне удастся выйти сухим из воды. А вот тебе, парень, неповезет, и очень крупно. Если откроется правда, то именно тебе придётся отвечать перед Фелипе Рейесом и перед полицией за то, что ты совершил.
Эдуардо понимает, что Фернандо прав, и решает заняться вопросами устранения Федипе Рейеса.
Как только Эдуардо выходит из дома, в доме Сантос раздаётся телефонный звонок. Фернанду берёт трубку, и мужской голос произносит:
- Я знаю о тебе всё, Фернанду Сантос. Готовься, мой друг, тебя ждёт возмездие. Ты ответишь за всё...
Фернанду шокирован:
- Алло, алло, кто это говорит? Представьтесь пожалуйста.
- Пока, к сожалению, я не могу сделать этого, сеньор Сантос. Но скоро, уверяю вас, вы узнаете моё имя. Возмездие обязательно найдёт тебя, и ты ответишь за все преступления, которые ты совершил.
Фернанду кладёт трубку. Он не может понять, кто ему звонил.
- Проклятье! Кто он, этот человек, который знает обо мне всё?
На крики Фернанду в кабинет входит Алисия. Она шокирована тем, что Фернанду может ходить. Она понимает, что он всё это время обманывал и её, и сына:
- Как это прикажешь понимать, Фернанду? Ты что, всё это время обманывал меня? Ты обманывал нас, Фернанду?
Фернанду понимает, что Алисия знает правду, и решает рассказать ей обо всём.
- Да, Алисия, я обманывал вас. Я обманывал тебя и Октавио. Но поверь мне, Алисия, я делал это ради его же блага. Я прошу тебя, Алисия, ничего не говори Октавио. Если ты расскажешь ему об этом, то тогда он навсегда возненавидит меня. Прошу тебя, Алисия.
- Нет, Фернанду, я не намерена больше покрывать эту ложь. Ты сегодня же расскажешь Октавио всю правду. А если ты этого не сделаешь, то тогда это сделаю я.
- Алисия, я прошу тебя, только не сегодня. Прошу тебя, дай мне срок подготовиться.
- Ну хорошо, Октавио, я дам тебе срок подготовиться. У тебя есть ровно неделя, Октавио. И если через неделю ты не расскажешь сыну правду, то мне придётся сделать это самой.
В этот момент Эдуардо встречается со своими парнями:
- Ребята, мне нужна будет ваша помощь. Нужно будет устранить одного человека, который слишком много знает. Его зовут Фелипе Рейес, вот его фотография. Сделайте это как можно тише и поскорее, срочность будет оплачена в двойном размере.
- Хорошо, Эдуардо, ради тебя мы готовы на всё.
Передав фотографию, Эдуардо уезжает. Парни решают немедленно приступить к выполнению работы. Они приезжают к офису компании и видят, как оттуда выходят Октавио и Фелипе. Октавио и Фелипе подходят к дороге и начинают переходить её. В этот момент Октавио замечает, что прямо на Фелипе мчится машина. Октавио успевает закрыть собой Фелипе, подставив под удар себя. Парни уезжают. Фелипе щокирован, он подбегает к Октавио:
- Сеньор Сантос! Сеньор Сантос, что с вами.
В этот момент из компании выбегает Анита:
- Что случилось, сеньор Рейес?
- Я не знаю, Анита. Я сам толком ничего не понял. Мы с сеньором Сантосом спокойно переходили через дорогу, как вдруг неожиданно мимо нас проехала машина, которая сбила Октавио. Анита, прошу тебя, вызови скорее скорую.
- Хорошо, сеньор Сантос.
Парни, которые сбили Октавио, звонят Эдуардо:
- Ну что, Эдуардо, мы выполнили свою работу.
- Прекрасно, парни. Значит, на днях я заеду к вам и передам вам вашу награду.
- Мы будем ждат, Эдуардо.
В доме Сантос раздаётся телефонный звонок:
- Алло, здравствуйте, это звонят из больницы. Нам бы хотелось поговорить с родными сеньора Октавио Сантоса.
- Я его отец. А что произошло?
- Сеньор Сантос, с вашим сыном сегодня произошёл несчастный случай. Сегодня возле офиса его сбила машина.
- Что??? Как он??? Что с ним???
- Успокойтесь, сеньор Сантос, я прошу вас. Пока ваш сын находится без сознания.
- Я немедленно выезжаю, говорите адрес.
Записав адрес, Фернанду идёт к выходу. В кабинет входит Эдуардо. Фернанду подходит к нему и хватает его за шкирку:
- Это ты сделал, тварь??? Это ты чуть не убил моего сына???
- Я не понимаю, сеньор Сантос, о чём вы?
- Послушай меня, Эдуардо. Слушай и запоминай. Сегодня с моим сыном произошёл несчастный случай – его сбила машина. И если я узнаю о том, что ты имеешь к этому отношение, то ты можешь заказывать себе гроб и присматривать себе могилку на кладбище. Я собственноручно убью тебя, Эдуардо.
В кабинет входит Орландо, один из охранников:
- Ты-то мне и нужен, Орландо. Как только мы с женой уедем, запри этого поддонка в подвале и поработай там с ним. А когда я вернусь, Эдуардо, то я разберусь с тобой. Моли бога о том, чтобы с моим сыном было всё в порядке.
Фернанду сообщает Алисии о случившемся, и они едут в больницу.
Следователь вызывает к себе Тадео:
- Сеньор Карвальо, я хочсу знать правду. Кто убил Жоакина Риоса?
- Это сделал я, сеньор.
- Вы лжёте, сеньор Карвальо. Жоакина Риоса убила женщина, и я хочу знать, кто она.
Поделиться13416.10.2012 15:26
Эдуардо найвный, что не знает с кем работает. Отавио жаль, что у него такой папа.
Поделиться13517.10.2012 07:28
65 (26) серия:
Орландо просит своих парней помочь ему с Эдуардо. В кабинет входят двое парней, которые заламывают Эдуардо руки. Эдуардо пытается оказать сопротивление, но у него это не получается. Орландо оглушает Эдуардо и вместе со своими парнями они перетаскивают его тело в подвал.
Придя в подвал, Орландо и его парни крепко связывают Эдуардо. Ребята выходят, оставив одного из своих людей охранять Эдуардо.
В это время Фернанду и Алисия приезжают в больницу к сыну. Они подходят к палате, в которой лежит Октавио. Доктор останавливает их:
- Стойте, вы куда???
- Здравствуйте, доктор, я – отец Октавио Сантоса. Я хотел бы узнать, как мой сын.
- Сеньор Сантос, здравствуйте. Извините, что я сразу не узнал вас. Идёмте ко мне в кабинет, я вам обо всём расскажу по дороге, а потом вы сможете увидеть своего сына.
- Хорошо, доктор.
Фернанду подходит к Алисии:
- Алисия, подожди меня здесь, я очень скоро вернусь.
- Хорошо, Фернанду.
Фернанду вместе с доктором уходят. Войдя в кабинет доктора, доктор приглашает Фернанду присесть:
- Присаживайтесь, сеньор Сантос…
- Доктор, давайте не будем вести с вами пустые разговоры. Я хочу знать одно, доктор – как мой сын Октавио?
- Сеньор Сантос, вашему сыну очень повезло, что он остался жив. Вы должны благодарить за это одного человека, Фелипе Рейеса. Он спас жизнь вашему сыну, так как не растерялся и сразу же после происшедшего вызвал скорую. Если бы не сеньор Рейес, страшно подумать, что могло бы произойти.
- А где сейчас сеньор Рейес?
- Он сидит возле палаты вашего сына и ждёт момента, когда его можно будет увидеть.
- Спасибо вам большое, доктор. Спасибо вам за то, что вы спасли моего сына. Если нужны деньги или какая-то операция, то вы уж не стесняйтесь, говорите прямо. А я уж сделаю всё для того, чтобы с моим сыном было всё в порядке.
- Да не беспокойтесь вы так, сеньор Сантос, всё с вашим сыном будет в полном порядке. Он уже пришёл в себя, так что его жизни больше ничто не угрожает. Вы можете навестить его, сеньор Сантос.
- Спасибо, доктор.
Фернанду выходит из кабинета доктора, и вместе с Алисией они входят в палату сына. Октавио рад видеть их:
- Октавио, сынок, как же ты нас напугал. Ну разве можно так поступать, Октавио?
- Папа, я не сделал ничего плохого. Я просто спас жизнь человеку.
- Ты хоть понимаешь, сынок, что могло произойти? Ты же мог погибнуть под колёсами, Октавио. Нужно быть немного осмотрительнее.
- Но ведь ничего же не случилось, папа.
- Если бы случилось, Октавио, было бы поздно. Я не могу понять твоего легкомыслия – ты чуть не погиб из-за другого человека.
- А как бы на моём месте поступил бы ты, папа, если бы увидел, что прямо на тебя мчится машина?
- Ну ладно, Октавио. Слава богу, что всё закончилось благополучно.
- Да, папа, ты прав. Слава богу, всё закончилось хорошо.
Следователь по делу о смерти Жоакина вызывает Тадео к себе в кабинет:
- Сеньор Карвальо, присаживайтесь. Вы, наверное, догадываетесь, для чего я вызвал вас к себе.
- Нет, сеньор, я этого не знаю.
Следователь встаёт с места и подходит к столу, на котором лежат документы по делу о смерти Жоакина:
- Сеньор Карвальо, я хочу знать правду. Кто убил Жоакина Риоса?
- Это сделал я, сеньор.
- Вы лжёте, сеньор Карвальо. Жоакина Риоса убила женщина, и я хочу знать, кто она.
- Уверяю вас, гражданин начальник, Жоакина Риоса убил я.
- Вы можете обманывать кого угодно, сеньор Карвальо, но меня вам провести не удастся. Я всжу насквозь таких людей, как вы, и я просто уверен в том, что вы не убивали Жоакина Риоса. Сеньор Карвальо, давайте договоримся – вы мне называете имя настоящего убийцы Жоакина Риоса, а я же в свою очередь постараюсь помочь вам.
- Настоящий убийца Жоакина Риоса сидит перед вами, гражданин начальник. Я вам говорю правду – это действительно я убил Жоакина Риоса, и я готов ответить по закону за это преступление.
- Хотите вы этого, или нет, сеньор Карвальо, но я всё равно узнаю имя человека, которывй на самом деле убил Жоакина Риоса.
В этот момент в кабинет входит помощник следователя:
- Сеньор Маркес, там пришла какая-то женщина. Она говорит, что убила человека, и хочет признаться в этом.
В кабинет входит Патрисия:
- Здравствуйте, сеньор Маркес. Меня зовут Патрисия Риос, я хочу признаться в убийстве моего брата, Жоакина Риоса. Это я убила его, сеньор Тадео Карвальо ни в чём не виноват.
Следователь поворачивается к Тадео:
- Это правда, сеньор Карвальо?
Тадео подходит к Патрисии:
- Патрисия, зачем ты пришла? Уходи, я прошу тебя.
- Нет, папа, я не хочу, чтобы ты отвечал то за преступление, которое совершила я. Это я убила Жоакина Риоса, и я готова ответить за это преступление. Арестуйте меня, а моего отца отпустите, он ни в чём не виноват.
Следователь смотрит на Тадео:
- Это так, сеньор Карвальо?
- Да, сеньор Маркес, это правда. Я действительно не убивал Жоакниа Риоса, его убила моя дочь.
Фернанду входит в подвал, в котором находится избитый до полусмерти Эдуардо:
- Что вы сделаете со мной, сеньор Сантос?
- Скоро ты узнаешь об этом, Эдуардо. Могу тебе сказать лишь одно – ты сполна ответишь за то, что твои люди сделали с моим сыном…
Поделиться13617.10.2012 15:23
А почему Октавио не удивился увидев отца на своих ногах и что он ходит?
Поделиться13718.10.2012 08:29
66 (27) серия:
Фернанду звонит Орландо:
- Привет, Орландо. Я надеюсь, ты не очень занят?
- Ну что вы, сеньор Сантос, для вас я всегда свободен. Для вас я готов выполнить любую работу.
- Ну, вот и прекрасно, Орландо. Тогда слушай меня внимательно. Тебе нужно будет вывезти из дома этого придурка, Эдуардо Карраско. Я тебе сейчас продиктую адрес, по которому ты должен будешь доставить его. Как только вы приедете на место, ты перезвонишь мне, и я приеду туда. Надеюсь, тебе всё понятно? Все остальные подробности – при встрече.
- Хорошо, сеньор Сантос, я всё сделаю.
Орландо входит в подвал:
- Парни, мне потребуется ваша помощь. Я сейчас подгоню машину к заднему входу, а потом вы должны будете помочь мне перетащить парня в машину. Сеньор Сантос продиктовал мне адрес, по которому нам нужно будет доставить парня.
- Хорошо, Орландо, как скажешь.
В это время в больнице Фернанду подходит к Фелипе:
- Здравствуйте, сеньор Рейес. Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы сделали для моего сына.
- Не стоит благодарности, сеньор Сантос. Так бы поступил любой человек на моём месте. Наоборот, это я должен благодарить вас за то, что ваш сын сделал для меня. Если бы не ваш сын, мы бы сейчас с вами не разговаривали.
- Сеньор Рейес, давайте не будем спорить. Благодаря вам мой сын остался жив, и мне бы хотелось отблагодарить вас.
- Мне не нужно благодарности, сеньор Рейес. Я приехал в Бразилию с единственной целью – отомстить человеку, по вине которого я провёл долгие годы за решёткой за преступление, которого я не совершал. Двадцать лет назад меня обвинили в убийстве моего напарника, офицера полиции Симона Медины, который погиб в результате взрыва возле кафе.
- Симон Медина??? Да, я знал его, хороший был парень. Я знал его, и, когда услышал о том, что двадцать лет назад его машину взорвали, я просто не поверил в это. Мне очень жаль, что он погиб. Но я готов помочь тебе, Фелипе. Я знаю людей, которые могут вывести на убийцу твоего друга. И я тебе обещаю, что помогу тебе найти этого поддонка, убившего твоего друга. Оставь мне свой телефон, Фелипе, и, как только у меня появится информация, я тебе позвоню.
- Спасибо. Спасибо вам большое, сеньор Сантос. Вот вам моя визитка, там есть мой телефон.
- Хорошо, Фелипе. Я тебе обещаю, что как только у меня будут сведения, я свяжусь с тобой.
- Я буду ждать вашего звонка, сеньор Сантос. Ещё раз спасибо вам большое, - произносит Фелипе и выходит из больницы.
В это время Орландо и его парни привозят Эдуардо в загородный дом и запирают его в подвале. Орландо звонит Фернанду:
- Алло, сеньор Сантос, всё в порядке. Мы уже на месте.
- Отлично, Орландо. Через полчаса я приеду к вам. А вы пока хорошенько поработайте там с парнем. Только пока не нужно убивать его, он мне ещё нужен живым. Я приеду и решу, что с ним делать дальше.
- Хорошо, сеньор Сантос, как скажете, произносит Орландо и входит в подвал, в котором находится Эдуардо. Когда Орландо входит в подвал, Эдуардо пытается подняться:
- Прошу вас, отпустите меня. Я вам заплачу большие деньги, если вы поможете мне.
- Нет уж, парень, никто тебе тут помогать не станет. Ты уж прости, но мы тебя отпустить не сможем – наш шеф пока такого приказа нам не отдавал. И я очень сомневаюсь, парень, что такой приказ будет. Очевидно, ты очень сильно разгневал сеньора Сантоса, раз тебе приходится сидеть здесь. Жди, парень, скоро приедет сеньор Сантос и поговорит с тобой. А пока же с тобой поговрим мы, - произносит Орландо и со всего размаху ударяет Эдуардо ногой в область живота. Эдуардо скорчившись от боли, начинает кричать:
- Помогите! Помогите мне, прошу вас!
Орландо подходит к Эдуардо и ударяет его в живот:
- Сиди тихо, парень, если не хочешь, чтобы мы раз и навсегда покончили с тобой. Сейчас приедет сеньор Сантос, и он решит, что нам делать с тобой.
Фернанду приезжает в заброшенный дом, в котором находится Эдуардо. Его встречают на улице парни:
- Ну, ребята, как он? Надеюсь, вы не перестарались?
- Не беспокойтесь, сеньор Сантос, мы лишь немного помяли ему бока. Парень с нетерпением ждёт встречи с вами. Идёмте со мной, я провожу вас к нему.
Фернанду входит в подвал, в котором находится избитый до полусмерти Эдуардо:
- Что вы сделаете со мной, сеньор Сантос?
- Скоро ты узнаешь об этом, Эдуардо. Могу тебе сказать лишь одно – ты сполна ответишь за то, что твои люди сделали с моим сыном…
Эдуардо встаёт на колени перед Фернанду:
- Сеньор Сантос, поверьте мне, я ни в чём не виноват. Я не понимаю, как так могло произойти.
- А для меня это неважно, как всё произошло, сеньор Карраско. Для меня важен результат, которого вы достигли своими действиями – по вашей вине мой сын сейчас находится в больнице. И кому-то нужно ответить за это. Я подумал и решил, что за это должен ответить ты, так как я именно тебе поручил это ответственное задание, с которым ты не справился.
- Сеньор Сантос, я прошу вас, дайте мне ещё один шанс. Я вам обещаю, что исправлю свою оплошность. Пощадите меня, прошу вас.
- Поздно, Эдуардо. Теперь уже слишком поздно для того, чтобы что-то исправлять. Мне очень жаль тебя, парень, но я не могу поступить иначе…
В заброшенный дом приезжает Фелипе, его там встречает Фернанду:
- Сеньор Рейес, я нашёл человека, который убил вашего друга.
- Я вам благодарен, сеньор Сантос. Наконец-то, я смогу отомстить.
Поделиться13819.10.2012 06:42
67 (28) серия:
Октавио выписывают из больницы, и он вместе с матерью возвращается домой:
- Мама, я ещё в больнице хотел спросить – как получилось так, что отец снова начал ходить?
- Я даже не знаю, сынок. Очевидно, это произошло после того, как твоему отцу сообщили о том, что произошло с тобой. Ты не представляешь, сынок, как мы переживали за тебя.
- Прости, мама. Я тебе обещаю, что больше никогда не буду рисковать совей жизнью. Очевидно, папы ещё нет дома. Вот он удивится, когда узнает о том, что я уже дома. Я сейчас позвоню ему.
- Не нужно, сынок. Очевидно, твой отец очень занят, раз не смог встретить нас.
- Да, мама, наверное, ты права.
В этот момент в заброшенном доме Эдуардо в очередной раз пытается убедить Фернанду пощадить его:
- Ну всё, Карраско, хватит. Мне надоело твоё нытьё. Нужно уметь отвечать за свои ошибки.
Фернанду набирает номер Фелипе:
- Алло, сеньор Рейес, это звонит Фернанду Сантос. Вы помните наш с вами утренний разговор, когда я пообещал помочь вам найти убийцу вашего друга? Так вот, сеньор Рейес, этот человек находится сейчас у меня. Вы можете приехать за ним, записывайте адрес.
- Хорошо, сеньор Сантос, через полчаса я буду на месте. Ещё раз спасибо вам большое за помощь, сеньор Сантос.
- Не стоит благодарить меня, сеньор Рейес. Вы помогли моему сыну, чпасли ему жизнь, и теперь мой черёд помочь вам. Я жду вас в указанном месте, сеньор Сантос.
Эдуардо понимает, что Фернанду решил сдать его:
- Сеньор Рейес, я прошу вас, не делайте этого. Если вы сделаете это, то я расскажу сеньору Рейесу всю правду.
Фернанду подходит к Эдуардо и хватает его за горло:
- Да ты и пикнуть не успеешь, Карраско, как отправишься на тот свет. Хотя, ты в любом случае отправишься туда – я не думаю, что сеньор Рейес пощадит тебя. Так что сиди тихо, парень, и не рыпайся, если не хочешь, чтобы я прямо сейчас пристрелил тебя.
Фернанду даёт своим людям знак выйти из подвала. Выйдя оттуда, они начинают обсуждать, что делать дальше:
- В общем, парни, план такой – как только приедет сеньор Карраско, мы проводим его в подвал. После этого мы запираем их там и поджигаем дом. Они не смогут выбраться оттуда и сгорят там заживо.
- Прекрасный план, сеньор Сантос. Мы пойдём сейчас готовиться к нему.
- Отлично, парни. А я пока пойду встречу нашего гостя.
В этот момент Эдуарду удаётся развязать руки. Он видит на столе телефон, который оставил Фернанду. Взяв его, Эдуарду решает позвонить Фелипе Рейесу и сообщить ему о том, что в доме его ждёт ловушка.
- Алло, сеньор Рейес, это…
В этот момент открывается дверь, и в подвал входит Фернанду, который вспоминает, что он оставил телефон. Фернанду подходит к Эдуарду и со всего размаху ударяет его ногой в живот. Эдуарду падает, потеряв сознание. Фернанду подходит к нему и отбирает у него телефон. После этого он обливает Эдуарду водой:
- Ты очень плохо ведёшь себя, парень, и мне это совершенно не нравится. Разве в детстве тебя не учили, что нехорошо брать чужие вещи?
Фернанду подходит к Эдуарду и крепко связывает ему руки:
- Можешь не стараться, парень, тебе не удастся выбраться отсюда. Мне очень жаль тебя, но ты сам себе подписал смертный приговор.
В заброшенный дом приезжает Фелипе, его там встречает Фернанду:
- Сеньор Рейес, я нашёл человека, который убил вашего друга.
- Я вам благодарен, сеньор Сантос. Наконец-то, я смогу отомстить.
- Идёмте со мной, сеньор Рейес, сейчас вы встретитесь с этим человеком. Имя человека, который убил вашего друга – Эдуарду Карраско.
Фернанду и Фелипе входят в подвал, в котором находился Эдуарду:
- Ну вот, сеньор Рейес, перед вам человек, который убил вашего друга. Вы можете поговорить с ним. Я оставлю вас наедине. Как только закончите разговор, постучите в дверь. Кстати, можете «убрать» его, он мне больше не нужен.
- Хорошо, сеньор Сантос. Спасибо вам большое ещё раз.
Фернанду выходит из подвала и запирает дверь на ключ. Фелипе подходит к Эдуарду:
- Ну здравствуйте, сеньор Карраско. Вы не поверите, но я очень долго ждал встречи с вами. Я двадцать лет провёл в тюрьме за преступление, которого не совершал. И вот теперь, наконец, вы ответите мне за смерть моего напарника, сеньора Симона Медины. И поверьте мне, сеньор Карраско, вам не будет пощады.
Эдуардо понимает, что у него есть шанс оправдаться перед Фелипе:
- Сеньор Рейес, поверьте мне, я не хотел убивать вашего друга. Мне приказали сделать это, и я готов назвать вам имя этого человека. Вы очень хорошо знаете этого человека, сеньор Рейес…
В этот момент в подвал входит Фернанду:
- Ай да Эдуарду, ай да молодец. Тебе никогда ещё не говорили о том, что у тебя слишком длинный язык? Ну что ж, мой юный друг, я готов тебе укоротить его.
Эдуарду падает на колени:
- Сеньор Рейес, я готов вам назвать его имя. Этот человек сейчас находится перед вами, и имя его…
Эдуарду не успевает договорить – Фернанду стреляет в него. Пуля попадет прямо в сердце, и Эдуарду умирает. Фелипе поворачивается к Фернанду:
- Что вы наделали? Зачем вы выстрелили в него, он хотел назвать мне имя убийцы моего друга.
- Поверьте мне, сеньор Рейес, это лишь уловка. Этот парень лишь пытался спасти свою шкуру. На самом деле это именно он убил вашего друга.
Фелипе приходит в себя и видит, что весь дом объят пламенем:
- Я должен выбраться отсюда. Я должен отомстить всем. Всем, и прежде всего тому, кто заказал смерть Симона.
Отредактировано Max1 (19.10.2012 06:44)
Поделиться13919.10.2012 07:57
Фелипе здесь оказался наивный , не верю я в это - парень много прошел , да и знал, что из себя представляет Фернанду, и Эдуардо оказался дураком у тебя, неужто он не знает своего хозяина, да и что дать в лицо он Фернанду не мог? и сбежать, что ты их делаешь придурками , а Фернанду типа самый умный.
Поделиться14019.10.2012 07:58
Очень много смертей, кровожадная месть получается.